151 lines
4.8 KiB
Text
151 lines
4.8 KiB
Text
# translation of kcmkwincompositing.pot to Esperanto
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
|
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
|
|
#: compositing.ui:31
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n"
|
|
"This was most likely due to a driver bug.\n"
|
|
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n"
|
|
"you can reset this protection but be aware that this might result in an "
|
|
"immediate crash!"
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenGL-komponado (la defaŭlta) paneis KWin en la pasinteco.\n"
|
|
"Ĉi tio estis plej verŝajne pro pelila cimo.\n"
|
|
"Se vi pensas, ke vi dume ĝisdatigis al stabila pelilo,\n"
|
|
"vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed konsciu, ke tio eble rezultigu "
|
|
"tujan paneon!"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
|
|
#: compositing.ui:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
|
|
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized."
|
|
msgstr ""
|
|
"Konservi la fenestran bildeton ĉiam malhelpas la minimumigitan staton de "
|
|
"fenestroj. Ĉi tio povas rezultigi fenestrojn ne suspendi sian laboron kiam "
|
|
"minimumigita."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
|
|
#: compositing.ui:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Compositing:"
|
|
msgstr "Komponado:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
|
|
#: compositing.ui:63
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable on startup"
|
|
msgstr "Ebligi ĉe ekfunkciigo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
|
#: compositing.ui:72
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
|
|
" This brings performance improvements for e.g. games.\n"
|
|
" The setting can be overruled by window-specific rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aplikoj povas agordi sugeston por bloki komponadon kiam la fenestro estas "
|
|
"malfermita.\n"
|
|
" Ĉi tio alportas rendimentajn plibonigojn por ekz. ludoj.\n"
|
|
" La agordo povas esti nuligita per fenestrospecifaj reguloj."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
|
#: compositing.ui:75
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Allow applications to block compositing"
|
|
msgstr "Permesi al aplikoj bloki komponadon"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
|
|
#: compositing.ui:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "Vigligorapideco:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: compositing.ui:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Very slow"
|
|
msgstr "Tre malrapida"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: compositing.ui:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Instant"
|
|
msgstr "Tuj"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:151
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
msgstr "Konservi Fenestrajn Miniaturojn:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:159
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Neniam"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:164
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
|
msgstr "Nur por videblaj fenestroj"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:169
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Ĉiam"
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
|
msgstr "Reebligi OpenGL-detekton"
|
|
|
|
#~ msgid "Latency:"
|
|
#~ msgstr "Respondotempo:"
|
|
|
|
#~ msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Devigi plej malaltan respondotempon (povas kaŭzi faligitajn kadrojn)"
|
|
|
|
#~ msgid "Prefer lower latency"
|
|
#~ msgstr "Preferi pli malaltan respondotempon"
|
|
|
|
#~ msgid "Balance of latency and smoothness"
|
|
#~ msgstr "Ekvilibro de respondotempo kaj glateco"
|
|
|
|
#~ msgid "Prefer smoother animations"
|
|
#~ msgstr "Preferi pli glatajn kuraĝigojn"
|
|
|
|
#~ msgid "Force smoothest animations"
|
|
#~ msgstr "Devigi plej glatajn animaciojn"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Redukti respondotempon permesante ekranŝirajn artefaktojn en plenekranaj "
|
|
#~ "fenestroj"
|