kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop
Script Kiddy e86e8589d6 SVN_SILENT made messages (.desktop file)
svn path=/trunk/KDE/kdebase/workspace/; revision=1034714
2009-10-13 10:28:35 +00:00

35 lines
1.4 KiB
Desktop File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[Desktop Entry]
Type=Service
X-KDE-ServiceTypes=KCModule
Icon=preferences-system-windows-focus
Exec=kcmshell4 kwintabbox
X-DocPath=kcontrol/kwintabbox/index.html
X-KDE-Library=kcm_kwintabbox
X-KDE-ParentApp=kcontrol
X-KDE-System-Settings-Parent-Category=window-behaviour
X-KDE-Weight=60
Name=Navigate Through Windows
Name[en_GB]=Navigate Through Windows
Name[et]=Akende vahel liikumine
Name[gl]=Percorrer as fiestras
Name[id]=Navigasi Melalui Jendela
Name[nb]=Naviger gjennom vinduer
Name[nds]=Dör de Finstern lopen
Name[pt]=Navegar pelas Janelas
Name[pt_BR]=Navegar pelas janelas
Name[sv]=Gå igenom fönster
Name[tr]=Pencereler Arasında Gez
Name[uk]=Навігація вікнами
Name[x-test]=xxNavigate Through Windowsxx
Name[zh_TW]=透過視窗導覽
Comment=Configure the behavior for navigating through windows.
Comment[en_GB]=Configure the behaviour for navigating through windows.
Comment[et]=Akende vahel liikumise seadistamine.
Comment[pt]=Configurar o comportamento de navegação pelas janelas.
Comment[pt_BR]=Configura o comportamento da navegação pelas janelas.
Comment[sv]=Anpassa beteendet för att gå igenom fönster.
Comment[tr]=Pencereler arasında gezinme davranışını yapılandır.
Comment[uk]=Налаштування поведінки системи під час навігації вікнами.
Comment[x-test]=xxConfigure the behavior for navigating through windows.xx