kwin/po/sl/kcm_virtualkeyboard.po

55 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Matjaž Jeran"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Virtualna tipkovnica"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:33
#, kde-format
msgid "Choose Virtual Keyboard"
msgstr "Izberite virtualno tipkovnico"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:70
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Nobena"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:74
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Ne uporabljajte virtualne tipkovnice"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr "Ta modul omogoča izbrati virtualno tipkovnico za uporabo."