2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
|
|
#
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019, 2022.
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n"
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 09:58+0100\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2022"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:46
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
|
|
msgstr "Toegankelijkheid"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:47
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Uiterlijk"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:48
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
|
|
msgstr "Focus"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:49
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
2022-12-30 02:42:48 +00:00
|
|
|
msgid "Peek at Desktop Animation"
|
2023-01-01 03:04:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Spieken naar animatie van bureaublad"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:50
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
msgstr "Hulpmiddelen"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:51
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animatie van wisselen tussen bureaubladen"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Management"
|
|
|
|
msgstr "Vensterbeheer"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animatie van venster openen/sluiten"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:232
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KWin development team"
|
|
|
|
msgstr "Ontwikkelteam van KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
|
|
#~ msgstr "Oogstreling"
|