GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-01-01 03:04:22 +00:00
parent 752f565521
commit 3aa3b98033
23 changed files with 245 additions and 251 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 12:32+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:03+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -47,12 +47,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "التركيز"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "أظهر حركات سطح المكتب"
msgstr "تحريكات إلقاء النظرة على سطح المكتب"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -47,7 +47,7 @@
>, <guilabel
>Focus</guilabel
>, <guilabel
>Animació per a mostrar l'escriptori</guilabel
>Animació d'ullada a l'escriptori</guilabel
>, <guilabel
>Eines</guilabel
> <guilabel

View file

@ -1251,17 +1251,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>En cascada</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Totes les finestres noves en cascada, obrint-se cadascuna cap avall i cap a la dreta de la finestra activa, començant des de la cantonada superior esquerra de la pantalla quan no hi hagi finestres obertes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel

View file

@ -810,12 +810,6 @@
<listitem
><para
><guilabel
>Cascada</guilabel
>: les escala pel títol.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Centrada</guilabel
>: la centra a l'escriptori.</para
></listitem>

View file

@ -4,21 +4,21 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2015, 2016, 2019, 2020.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2015, 2016, 2019, 2020, 2022.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Generator: Kate 22.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%"
#: main.ui:133
#, kde-format
msgid "Outer "
msgstr "Exterior"
msgstr "Exterior "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: main.ui:149

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2019.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2019, 2022.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 05:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -51,12 +51,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Animació per a mostrar l'escriptori"
msgstr "Animació d'ullada a l'escriptori"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017, 2018, 2020.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017, 2018, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Error when uninstalling KWin Script: %1"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgstr "Delete..."
#: package/contents/ui/main.qml:60
#, kde-format

View file

@ -4,21 +4,21 @@
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2018, 2019, 2021.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2018, 2019, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -31,8 +31,7 @@ msgid "Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
#: desktopsmodel.cpp:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
#, kde-format
msgctxt "A numbered name for virtual desktops"
msgid "Desktop %1"
msgid_plural "Desktop %1"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-11 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -779,10 +779,9 @@ msgid "Block compositing"
msgstr "Block compositing"
#: rulesmodel.cpp:703
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window class (application)"
#, kde-format
msgid "Window class not available"
msgstr "Window class (application)"
msgstr "Window class not available"
#: rulesmodel.cpp:704
#, kde-kuit-format
@ -793,6 +792,10 @@ msgid ""
"it, try to match other properties like the window title instead.<nl/><nl/"
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
msgstr ""
"This application is not providing a class for the window, so KWin cannot use "
"it to match and apply any rules. If you still want to apply some rules to "
"it, try to match other properties like the window title instead.<nl/><nl/"
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
#: rulesmodel.cpp:738
#, kde-format
@ -943,10 +946,9 @@ msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
#: rulesmodel.cpp:865
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unmanaged Window"
#, kde-format
msgid "Unmanaged window"
msgstr "Unmanaged Window"
msgstr "Unmanaged window"
#: rulesmodel.cpp:866
#, kde-format

View file

@ -0,0 +1,96 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: kcmkwinxwayland.cpp:30
#, kde-format
msgid "Legacy X11 App Support"
msgstr "Legacy X11 App Support"
#: kcmkwinxwayland.cpp:32
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in other apps"
msgstr "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in other apps"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid ""
"This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 apps "
"regardless of their focus."
msgstr ""
"This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 apps "
"regardless of their focus."
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
msgstr ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
#: package/contents/ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
#: package/contents/ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
msgstr "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#: package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
msgstr "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "Always"
#: package/contents/ui/main.qml:84
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2019.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2019, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-24 19:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -46,12 +46,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Show Desktop Animation"
msgstr "Peek at Desktop Animation"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
#: compositing.ui:31
@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Force smoothest animations"
#: compositing.ui:213
#, kde-format
msgid "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
msgstr ""
msgstr "Allows applications to cause screen tearing in fullscreen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
#: compositing.ui:216
#, kde-format
msgid "Allow tearing in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Allow tearing in fullscreen"
#: main.cpp:79
#, kde-format

View file

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-03 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -483,35 +483,7 @@ msgstr "Window &placement:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_Placement)
#: advanced.ui:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<html><head/><body><p>The placement policy determines where a new window "
#| "will appear on the desktop.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-"
#| "bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
#| "\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#| "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
#| "font-style:italic;\">Smart</span> will try to achieve a minimum overlap "
#| "of windows</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#| "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
#| "style=\" font-style:italic;\">Maximizing</span> will try to maximize "
#| "every window to fill the whole screen. It might be useful to selectively "
#| "affect placement of some windows using the window-specific settings.</"
#| "li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
#| "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
#| "font-style:italic;\">Cascade</span> will cascade the windows</li><li "
#| "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">Random</span> will use a random position</li><li style=\" "
#| "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
#| "block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;"
#| "\">Centered</span> will place the window centered</li><li style=\" margin-"
#| "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
#| "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Zero-"
#| "cornered</span> will place the window in the top-left corner</li><li "
#| "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#| "style:italic;\">Under mouse</span> will place the window under the "
#| "pointer</li></ul></body></html>"
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>The placement policy determines where a new window "
"will appear on the desktop.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
@ -549,20 +521,17 @@ msgstr ""
"whole screen. It might be useful to selectively affect placement of some "
"windows using the window-specific settings.</li><li style=\" margin-top:0px; "
"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
"text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Cascade</span> will "
"cascade the windows</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Random</span> will "
"use a random position</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><span style=\" font-style:italic;\">Random</span> will use a random "
"position</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
"style=\" font-style:italic;\">Centred</span> will place the window centred</"
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Zero-cornered</span> will place the window in the top-left corner</"
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Under mouse</span> will place the window under the pointer</li></"
"ul></body></html>"
"\"><span style=\" font-style:italic;\">Centred</span> will place the window "
"centred</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"style:italic;\">Zero-cornered</span> will place the window in the top-left "
"corner</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; "
"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"style:italic;\">Under mouse</span> will place the window under the pointer</"
"li></ul></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Placement)
#: advanced.ui:80

View file

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -46,14 +46,7 @@ msgstr ""
"resume using the '%1' shortcut."
#: composite.cpp:1057
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
#| "</p>"
#, kde-format
msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
@ -63,8 +56,7 @@ msgstr ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></"
"p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>"
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
#: composite.cpp:1064
#, kde-format
@ -72,10 +64,9 @@ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
#: composite.cpp:1067
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgstr "GLX/OpenGL is not available."
#: debug_console.cpp:79 debug_console.cpp:84
#, kde-format
@ -1171,19 +1162,17 @@ msgstr "Wait Longer"
#: input.cpp:1984
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
msgstr "Move the tablet to the next output"
#: input.cpp:2063
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet mode"
msgstr "Tablet moved to %1"
#: input.cpp:2063
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
msgstr "Tablets switched outputs"
#: input.cpp:3040
#, kde-format
@ -1361,6 +1350,7 @@ msgstr "Render through drm node."
msgid ""
"Extract locale information from locale1 rather than the user's configuration"
msgstr ""
"Extract locale information from locale1 rather than the user's configuration"
#: main_wayland.cpp:386
#, kde-format
@ -2117,20 +2107,20 @@ msgstr "Desktop file name rule type"
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata"
msgstr ""
msgstr "Could not locate package metadata"
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr ""
msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file"
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist"
msgstr ""
msgstr "%1 does not exist"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
#: shortcutdialog.ui:14
@ -2337,11 +2327,9 @@ msgid "Show in &Activities"
msgstr "Show in &Activities"
#: useractions.cpp:526
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Create a new desktop and move the window to that desktop"
#| msgid "Move to New Desktop"
#, kde-format
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Move to New Desktop"
msgstr "Move &To Current Desktop"
#: useractions.cpp:536 useractions.cpp:603
#, kde-format
@ -2462,10 +2450,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Make Window Fullscreen"
#: useractions.cpp:1016
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hide Window Border"
#, kde-format
msgid "Toggle Window Border"
msgstr "Hide Window Border"
msgstr "Toggle Window Border"
#: useractions.cpp:1018
#, kde-format
@ -2593,16 +2580,14 @@ msgid "Switch to Window to the Left"
msgstr "Switch to Window to the Left"
#: useractions.cpp:1068
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %"
#, kde-format
msgid "Increase Opacity of Active Window by 5%"
msgstr "Increase Opacity of Active Window by 5 %"
msgstr "Increase Opacity of Active Window by 5%"
#: useractions.cpp:1070
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %"
#, kde-format
msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5%"
msgstr "Decrease Opacity of Active Window by 5 %"
msgstr "Decrease Opacity of Active Window by 5%"
#: useractions.cpp:1073
#, kde-format
@ -2660,28 +2645,24 @@ msgid "Window to Previous Screen"
msgstr "Window to Previous Screen"
#: useractions.cpp:1109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
#, kde-format
msgid "Window One Screen to the Right"
msgstr "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Window One Screen to the Right"
#: useractions.cpp:1111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
#, kde-format
msgid "Window One Screen to the Left"
msgstr "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Window One Screen to the Left"
#: useractions.cpp:1113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Screen 2"
#, kde-format
msgid "Window One Screen Up"
msgstr "Window to Screen 2"
msgstr "Window One Screen Up"
#: useractions.cpp:1115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop Down"
#, kde-format
msgid "Window One Screen Down"
msgstr "Window One Desktop Down"
msgstr "Window One Screen Down"
#: useractions.cpp:1119
#, kde-format
@ -2699,28 +2680,24 @@ msgid "Switch to Previous Screen"
msgstr "Switch to Previous Screen"
#: useractions.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window to the Right"
#, kde-format
msgid "Switch to Screen to the Right"
msgstr "Switch to Window to the Right"
msgstr "Switch to Screen to the Right"
#: useractions.cpp:1130
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window to the Left"
#, kde-format
msgid "Switch to Screen to the Left"
msgstr "Switch to Window to the Left"
msgstr "Switch to Screen to the Left"
#: useractions.cpp:1132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
#, kde-format
msgid "Switch to Screen Above"
msgstr "Switch to Screen 0"
msgstr "Switch to Screen Above"
#: useractions.cpp:1134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
#, kde-format
msgid "Switch to Screen Below"
msgstr "Switch to Screen 0"
msgstr "Switch to Screen Below"
#: useractions.cpp:1137
#, kde-format

View file

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
#: blur/blur_config.ui:17
@ -320,10 +320,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Toggle Invert Effect on Window"
#: invert/invert.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invert cursor keys"
msgstr "Invert Screen Colours"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
#: login/package/contents/ui/config.ui:17
@ -741,45 +740,42 @@ msgstr " %"
#: tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29
#, kde-format
msgid "Toggle Tiles Editor"
msgstr ""
msgstr "Toggle Tiles Editor"
#: tileseditor/qml/main.qml:147
#, kde-format
msgid "Padding:"
msgstr ""
msgstr "Padding:"
#: tileseditor/qml/main.qml:157
#, kde-format
msgid "Load Layout..."
msgstr ""
msgstr "Load Layout..."
#: tileseditor/qml/main.qml:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Closest"
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Closest"
msgstr "Close"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:171
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Horizontal:"
#, kde-format
msgid "Split Horizontally"
msgstr "Horizontal:"
msgstr "Split Horizontally"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:178
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Vertical:"
#, kde-format
msgid "Split Vertically"
msgstr "Vertical:"
msgstr "Split Vertically"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:186 tileseditor/qml/TileDelegate.qml:215
#, kde-format
msgid "Add Floating Tile"
msgstr ""
msgstr "Add Floating Tile"
#: tileseditor/qml/TileDelegate.qml:195
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Delete"
#: trackmouse/trackmouse.cpp:44 trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
#, kde-format
@ -947,10 +943,9 @@ msgid "No Windows"
msgstr "No Windows"
#: windowview/qml/main.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Fullscreen windows"
#, kde-format
msgid "Filter windows…"
msgstr "Fullscreen windows"
msgstr "Filter windows…"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2017, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata"
msgstr ""
msgstr "Could not locate package metadata"
#: genericscriptedconfig.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr ""
msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file"
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist"
msgstr ""
msgstr "%1 does not exist"
#~ msgctxt "Error message"
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Automatically generated, 2019.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincommon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 18:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -48,12 +48,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Mostrar animación del escritorio"
msgstr "Ver la animación del escritorio"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -9,20 +9,21 @@
# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
#
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:32+0800\n"
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -56,12 +57,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Afficher l'animation du bureau"
msgstr "Pic lors de l'animation du bureau"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
"infraestrutura XRender.</p>"
#: composite.cpp:1064
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e XDamage)."

View file

@ -47,7 +47,7 @@
>, <guilabel
>Focus</guilabel
>, <guilabel
>Bureaubladanimatie tonen</guilabel
>Spieken naar bureaubladanimatie</guilabel
>, <guilabel
>Hulpmiddelen</guilabel
>, <guilabel

View file

@ -1249,17 +1249,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Trapsgewijs</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Zal alle nieuwe vensters achter elkaar zetten, waarbij elke nieuwe lager en rechts van het actieve venster wordt geopend, beginnend linksboven op het scherm wanneer geen vensters al geopend zijn. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel

View file

@ -810,12 +810,6 @@
<listitem
><para
><guilabel
>Schuin achter elkaar</guilabel
> - trapvormig-op-titel.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Gecentreerd</guilabel
> - centrum van het bureaublad.</para
></listitem>

View file

@ -1,26 +1,26 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2019"
msgstr "Freek de Kruijf - 2019 t/m 2022"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@ -46,12 +46,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#: effectsmodel.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Animatie van bureaublad tonen"
msgstr "Spieken naar animatie van bureaublad"
#: effectsmodel.cpp:56
#, kde-format