101 lines
2.7 KiB
Text
101 lines
2.7 KiB
Text
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
|
#
|
||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 21:53+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: lv\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||
|
"2);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Toms Trasūns"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "toms.trasuns@posteo.net"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:46
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Pieejamība"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:47
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Izskats"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:48
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Focus"
|
||
|
msgstr "Fokuss"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:49
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Peek at Desktop Animation"
|
||
|
msgstr "Aplūkot darbvirsmas animāciju"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:50
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Rīki"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:51
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
|
msgstr "Virtuālās darbvirsmas maiņas animācija"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Management"
|
||
|
msgstr "Logu pārvaldība"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
|
msgstr "Loga atvēršanas/aizvēršanas animācija"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:232
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin development team"
|
||
|
msgstr "„KWin“ izstrādātāju komanda"
|
||
|
|
||
|
#: genericscriptedconfig.cpp:71
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Error message"
|
||
|
msgid "Could not locate package metadata"
|
||
|
msgstr "Neizdevās atrast pakotņu metadatus"
|
||
|
|
||
|
#: genericscriptedconfig.cpp:77
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||
|
msgstr "%1 nesatur derīgu „metadata.json“ datni"
|
||
|
|
||
|
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
|
msgid "%1 does not exist"
|
||
|
msgstr "%1 nepastāv"
|