2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Translation of kcm_kwin_scripts.po to Catalan
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023.
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
|
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
|
2023-06-03 02:26:27 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 09:08+0200\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
2023-03-22 03:09:45 +00:00
|
|
|
#: module.cpp:50
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
|
|
msgstr "Importació de script del KWin"
|
|
|
|
|
2023-03-22 03:09:45 +00:00
|
|
|
#: module.cpp:51
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
|
|
msgstr "*.kwinscript|Scripts del KWin (*.kwinscript)"
|
|
|
|
|
2023-03-22 03:09:45 +00:00
|
|
|
#: module.cpp:62
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No s'ha pogut importar l'script seleccionat.\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
2023-03-22 03:09:45 +00:00
|
|
|
#: module.cpp:66
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
|
|
msgstr "L'script «%1» s'ha importat correctament."
|
|
|
|
|
2023-03-22 03:09:45 +00:00
|
|
|
#: module.cpp:125
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
|
|
msgstr "Error en desinstal·lar l'Script del KWin: %1"
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:23
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-01 02:33:27 +00:00
|
|
|
msgid "Install from File…"
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Instal·la des d'un fitxer…"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:27
|
2023-06-03 02:26:27 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
|
|
|
|
msgid "Get New…"
|
2023-06-03 02:26:27 +00:00
|
|
|
msgstr "Obtén nous…"
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:65
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
msgid "Delete…"
|
|
|
|
msgstr "Suprimeix…"
|