2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcmkwincompositing.po to Khmer
|
|
|
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010, 2012.
|
|
|
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-01-29 02:29:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 00:59+0000\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:30+0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
|
|
|
|
"Language: km\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"X-Language: km-KH\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
|
|
|
|
|
#: compositing.ui:31
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n"
|
|
|
|
|
"This was most likely due to a driver bug.\n"
|
|
|
|
|
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n"
|
|
|
|
|
"you can reset this protection but be aware that this might result in an "
|
|
|
|
|
"immediate crash!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:44
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
|
|
|
|
|
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:56
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Compositing type:"
|
|
|
|
|
msgid "Compositing:"
|
|
|
|
|
msgstr "ប្រភេទតែង ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:63
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgctxt "@option:check"
|
|
|
|
|
#| msgid "Enable desktop effects at startup"
|
|
|
|
|
msgid "Enable on startup"
|
|
|
|
|
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានបែបផែនផ្ទៃតុនៅពេលចាប់ផ្ដើម"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:72
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
|
|
|
|
|
" This brings performance improvements for e.g. games.\n"
|
|
|
|
|
" The setting can be overruled by window-specific rules."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:75
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Allow applications to block compositing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:82
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
|
msgstr "ល្បឿនចលនា ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:119
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Very Slow"
|
|
|
|
|
msgid "Very slow"
|
|
|
|
|
msgstr "យឺតណាស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:139
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Instant"
|
|
|
|
|
msgstr "បន្ទាន់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:151
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
|
|
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
|
|
|
msgstr "ទុកបង្អួចជារូបភាពតូចៗជានិច្ច ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:159
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgctxt ""
|
|
|
|
|
#| "Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
|
|
|
|
#| "updated thumbnials for windows on other desktops."
|
|
|
|
|
#| msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr "កុំ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:164
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgctxt ""
|
|
|
|
|
#| "Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
|
|
|
|
#| "virtual desktops."
|
|
|
|
|
#| msgid "Only for Shown Windows"
|
|
|
|
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
|
|
|
|
msgstr "សម្រាប់តែវីនដូដែលបានបង្ហាញតែប៉ុណ្ណោះ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:169
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latencyLabel)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:177
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Latency:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:185
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:190
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Prefer lower latency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:195
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Balance of latency and smoothness"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:200
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Prefer smoother animations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:205
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Various animations"
|
|
|
|
|
msgid "Force smoothest animations"
|
|
|
|
|
msgstr "ចលនាផ្សេងៗ"
|
|
|
|
|
|
2022-12-06 02:04:59 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowTearing)
|
2023-01-13 03:12:37 +00:00
|
|
|
|
#: compositing.ui:213
|
2022-12-06 02:04:59 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-01-13 03:12:37 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reduce latency by allowing screen tearing artifacts in fullscreen windows"
|
2022-12-06 02:04:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-01-29 02:29:51 +00:00
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
|
|
|
|
msgstr "បើកការស្វែងរក OpenGL"
|
|
|
|
|
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Scale method:"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scale method:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Scale method:"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Smooth"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Smooth"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Accurate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Accurate"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL 3.1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL 2.0"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Crisp"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Crisp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Smooth (slower)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "រលូន (យឺតជាង)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "XRender"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "XRender"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
|
|
|
#~ "effect's settings."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ព័ត៌មានជំនួយ ៖ ដើម្បីស្វែងយល់ ឬកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធអំពីរបៀបធ្វើឲ្យបែបផែនសកម្ម សូមមើលការកំណត់របស់"
|
|
|
|
|
#~ "បែបផែន ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "No effect"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "គ្មានបែបផែន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
|
|
|
|
|
#~ "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Accessibility"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Accessibility"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ភាពអាចចូលដំណើរការ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "រូបរាង"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Candy"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ស្ករគ្រាប់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Focus"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Focus"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ផ្ដោតលើ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tools"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ឧបករណ៍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Window Management"
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Window Management"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ការគ្រប់គ្រងបង្អួច"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Suspend compositor for full screen windows"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ផ្អាកបែបផែនផ្ទៃតុសម្រាប់បង្អួចពេញអេក្រង់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Animation Speed:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ល្បឿនចលនា ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Scale method:"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scale Method:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Scale method:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep Window Thumbnails:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ទុកបង្អួចជារូបភាពតូចៗជានិច្ច ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~| "A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To "
|
|
|
|
|
#~| "have thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break "
|
|
|
|
|
#~| "window minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
|
|
|
|
#~| msgid "Always (Breaks minimization)"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Always (Breaks Animations)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ជានិច្ច (បំបែកការបង្រួមអប្បបរមា)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "1 second remaining:"
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "នៅសល់ %1 វិនាទី ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "អះអាងការផ្លាស់ប្ដូរបែបផែនផ្ទៃតុ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Accept Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ព្រមទទួលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ត្រឡប់ទៅការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមុន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Desktop effects settings have changed.\n"
|
|
|
|
|
#~ "Do you want to keep the new settings?\n"
|
|
|
|
|
#~ "They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ការកំណត់បែបផែនផ្ទៃតុត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ ។\n"
|
|
|
|
|
#~ "តើអ្នកចង់ទុកការកំណត់ថ្មីឬ ?\n"
|
|
|
|
|
#~ "វានឹងត្រឡប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងពេល ១០ វិនាទី ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Action to open a dialog showing detailed information why an effect could "
|
|
|
|
|
#~ "not be loaded"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Details"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "សេចក្ដីលម្អិត"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use GLSL shaders"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Use GLSL shaders"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "kcmkwincompositing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kcmkwincompositing"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ម៉ូឌុលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបែបផែនផ្ទៃតុ KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៧ ដោយ Rivo Laks"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rivo Laks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rivo Laks"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No effect"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "គ្មានបែបផែន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
|
|
|
|
#~ "Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Check your X configuration. You may also consider changing advanced "
|
|
|
|
|
#~ "options, especially changing the compositing type."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "បានបរាជ័យក្នុងការធ្វើឲ្យបែបផែនផ្ទៃតុសកម្ម ដោយប្រើប្រើជម្រើសកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលបានផ្ដល់ឲ្យ ។ "
|
|
|
|
|
#~ "ការកំណត់នឹងត្រូវបានបម្លែងទៅតម្លៃមុនរបស់ពួកវា ។\n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "ពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ X របស់អ្នក ។ អ្នកក៏អាចពិចារណាអំពីការផ្លាស់ប្ដូរជម្រើសកម្រិតខ្ពស់ ជា"
|
|
|
|
|
#~ "ពិសេសការផ្លាស់ប្ដូរប្រភទតែង ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Demos"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "សាកល្បង"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tests"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "សាកល្បង"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
|
|
|
|
#~ "technical issues:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "បែបផែនផ្ទៃតុមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងប្រព័ន្ធនេះទេ ដោយសារតែបញ្ហាបច្ចេកទេសដូចខាងក្រោម ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most "
|
|
|
|
|
#~ "likely) crashes"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Window Manager seems not to be running"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងបង្អួច ហាក់បីដូចជាមិនកំពុងដំណើរការ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
|
|
|
|
#~ "mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ការកំណត់របស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុក ប៉ុន្តែ KDE បច្ចុប្បន្នកំពុងរត់ក្នុងរបៀប failsafemode បែបផែន"
|
|
|
|
|
#~ "ផ្ទៃតុមិនអាចត្រូវបានបើកនៅពេលតែមួយបានទេ ។\n"
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "សូមចេញពីរបៀប failsafe ដើម្បីបើកបែបផែនផ្ទៃតុ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
|
|
|
|
|
#~ msgid "One desktop effect could not be loaded."
|
|
|
|
|
#~ msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
|
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "មិនអាចផ្ទុកបែបផែនផ្ទៃតុ %1 បានទេ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែន %1 បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុក ដោយសារតែមានកំហុសដែលមិនស្គាល់ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires hardware "
|
|
|
|
|
#~ "shaders"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 effect requires hardware support."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែន %1 ទាមទារការគាំទ្រផ្នែករឹង ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 effect requires OpenGL."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែន %1 ទាមទារ OpenGL ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែន %1 ទាមទារ OpenGL 2 ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Window title"
|
|
|
|
|
#~ msgid "List of effects which could not be loaded"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បញ្ជីបែបផែនដែលមិនអាចត្រូវបានផ្ទុក"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
|
|
|
|
|
#~ "causes."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ចំពោះបញ្ហាបច្ចេកទេស មិនអាចប្រើបានទេ ដើម្បីកំណត់កំហុសដែលអាចប្រើបានទាំងអស់ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop effect system is not running."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ប្រព័ន្ធបែបផែនផ្ទៃតុមិនកំពុងដំណើរការទេ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<h1>បែបផែនផ្ទៃតុ</h1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ទូទៅ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ចុចប៊ូតុងនេះអាចធ្វើឲ្យផ្ទៃតុគាំង ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "I have saved my data."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ខ្ញុំបានរក្សាទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំហើយ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Activation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ការធ្វើឲ្យសកម្ម"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែនផ្ទៃតុអាចត្រូវបានបិទ/បើកពេលណាក៏បានដោយប្រើផ្លូវកាត់នេះ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Simple effect setup"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ការរៀបចំបែបផែនធម្មតា"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Improved window management"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បានធ្វើឲ្យការគ្រប់គ្រងបង្អួចប្រសើរ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Effect for desktop switching:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែនសម្រាប់ការប្ដូរផ្ទៃតុ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Very Fast"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "លឿនណាស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fast"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "លឿន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Normal"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ធម្មតា"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slow"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "យឺត"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Extremely Slow"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "យឺតមែនទែន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the "
|
|
|
|
|
#~ "\"All Effects\" tab above."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "អ្នកអាចរកបែបផែនបន្ថែម ព្រមទាំងការកំណត់បែបផែនជាក់លាក់នៅក្នុងផ្ទាំង \"បែបផែនទាំងអស់\" ខាង"
|
|
|
|
|
#~ "លើ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "All Effects"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "បែបផែនទាំងអស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "កម្រិតខ្ពស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ជម្រើស OpenGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ជម្រើសទូទៅ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
|
|
|
|
|
#~ "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
|
|
|
|
|
#~ "blending.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|
|
|
|
#~ "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
|
|
|
|
|
#~ "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
|
|
|
|
|
#~ "body></html>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
|
|
|
|
|
#~ "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
|
|
|
|
|
#~ "blending.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|
|
|
|
#~ "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
|
|
|
|
|
#~ "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
|
|
|
|
|
#~ "body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid ""
|
|
|
|
|
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
|
|
|
|
|
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~| "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~| "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
|
|
|
|
|
#~| "bricky</p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~| "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~| "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little "
|
|
|
|
|
#~| "blurry</p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~| "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~| "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
|
|
|
|
|
#~| "requires shader support (glsl or arb).</p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on "
|
|
|
|
|
#~| "weaker GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
|
|
|
#~| "overbrightening to segfaults.)</p>\n"
|
|
|
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth"
|
|
|
|
|
#~| "\" if you have problems.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
|
|
|
|
|
#~ "bricky</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</"
|
|
|
|
|
#~ "p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
|
|
|
|
|
#~ "requires glsl shader support.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
|
|
|
|
#~ "GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
|
|
|
#~ "overbrightening to segfaults).</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" "
|
|
|
|
|
#~ "if you have problems.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
|
|
|
|
|
#~ "bricky</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</"
|
|
|
|
|
#~ "p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
|
|
|
|
|
#~ "requires shader support (glsl or arb).</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
|
|
|
|
#~ "GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
|
|
|
#~ "overbrightening to segfaults.)</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" "
|
|
|
|
|
#~ "if you have problems.</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL 1.2"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Qt graphics system:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ប្រព័ន្ធក្រាហ្វិក Qt ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
|
|
|
|
#~ "decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
|
|
|
|
#~ "\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default "
|
|
|
|
|
#~ "and generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also "
|
|
|
|
|
#~ "the impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" "
|
|
|
|
|
#~ "depending on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
|
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
|
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
|
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
|
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" "
|
|
|
|
|
#~ "font-weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
|
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
|
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
|
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
|
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
|
|
|
|
#~ "decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
|
|
|
|
#~ "\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default "
|
|
|
|
|
#~ "and generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also "
|
|
|
|
|
#~ "the impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" "
|
|
|
|
|
#~ "depending on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Native"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ដើម"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Raster"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "រ៉ាស្ទ័រ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
|
|
|
|
|
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
|
|
|
|
|
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ប្រសិនបើបានបើក ការបង្ហាញទាំងអស់នឹងត្រូវបានអនុវត្តជាមួយ Shaders ដែលបានសរសេរក្នុងភាសា "
|
|
|
|
|
#~ "OpenGL Shading ។\n"
|
|
|
|
|
#~ "ផ្នែកចាស់ៗបិទ Shaders អាចបង្កើតការបង្ហាញ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ប្រើ OpenGL 2 Shaders"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use VSync"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ប្រើ VSync"
|