2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Translation of kcmkwincommon.po to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019.
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-04-20 02:47:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 18:37-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
msgstr "André Marcelo Alvarenga, Geraldo Simião"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
msgstr "alvarenga@kde.org, geraldosimiao@fedoraproject.org"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:46
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
|
|
msgstr "Acessibilidade"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:47
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Aparência"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:48
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
|
|
msgstr "Foco"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:49
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
2022-12-30 02:42:48 +00:00
|
|
|
msgid "Peek at Desktop Animation"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Mostrar animação da área de trabalho"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:50
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
msgstr "Ferramentas"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:51
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animação da mudança de área de trabalho virtual"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Management"
|
|
|
|
msgstr "Gerenciamento de janelas"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animação ao abrir/fechar janelas"
|
|
|
|
|
2023-03-20 02:46:24 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:232
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KWin development team"
|
|
|
|
msgstr "Equipe de desenvolvimento do KWin"
|
|
|
|
|
2023-04-20 02:47:31 +00:00
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:71
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Error message"
|
|
|
|
msgid "Could not locate package metadata"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível localizar os metadados do pacote"
|
2023-04-20 02:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:77
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
|
|
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
msgstr "%1 não contém um arquivo metadata.json válido"
|
2023-04-20 02:47:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
|
|
|
msgid "%1 does not exist"
|
2024-07-20 01:28:34 +00:00
|
|
|
msgstr "%1 não existe"
|
2023-04-20 02:47:31 +00:00
|
|
|
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
|
|
#~ msgstr "Beleza"
|