CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdebase/ksysguard/; revision=263158
This commit is contained in:
parent
ea011dda6a
commit
0ccd76db5f
1 changed files with 97 additions and 44 deletions
141
eventsrc
141
eventsrc
|
@ -4,7 +4,7 @@ Comment=The KDE Window Manager
|
|||
Comment[af]=Die Kde Venster Bestuurder
|
||||
Comment[az]=KDE Pəncərə İdarəcisi
|
||||
Comment[be]=Мэнэджэр вокнаў KDE
|
||||
Comment[bg]=Менаджър на прозорци в КДЕ
|
||||
Comment[bg]=Мениджър на прозорци
|
||||
Comment[br]=Merour prenester KDE
|
||||
Comment[bs]=KDE upravitelj prozorima
|
||||
Comment[ca]=El gestor de finestres KDE
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ Comment[lv]=KDE Logu Menedžeris
|
|||
Comment[mn]=КДЭ-Цонхны удирдагч
|
||||
Comment[mt]=Window manager tal-KDE
|
||||
Comment[nb]=KDE Vindusbehandler
|
||||
Comment[nl]=De KDE-Window Manager
|
||||
Comment[nl]=De KDE-windowmanager
|
||||
Comment[nn]=KDE Vindaugshandterar
|
||||
Comment[nso]=Molaodi wa Window ya KDE
|
||||
Comment[oc]=Lo gestionari de finestres KDE
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ Comment[pt]=Gestor de janelas do KDE
|
|||
Comment[pt_BR]=Gerenciador de Janelas KDE
|
||||
Comment[ro]=Managerul de ferestre KDE
|
||||
Comment[ru]=Оконный менеджер KDE
|
||||
Comment[se]=KDE lássagieđahalli
|
||||
Comment[sk]=Správca okien KDE
|
||||
Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE
|
||||
Comment[sr]=KDE менаџер прозора
|
||||
|
@ -65,7 +66,7 @@ Comment[zu]=Imenenja yama-Window ye-KDE
|
|||
Name=Change to Desktop 1
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 1
|
||||
Name[az]=1. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 1
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 1
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 1
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 1
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 1
|
||||
|
@ -105,6 +106,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 1
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 1
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 1
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 1
|
||||
Name[se]=Mana vuosttáš čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 1
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 1
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 1
|
||||
|
@ -127,7 +129,7 @@ Comment=Virtual Desktop One is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Een is Gekose
|
||||
Comment[az]=1. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны першы віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е първото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 1
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Unan a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Jedan je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual u
|
||||
|
@ -167,6 +169,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual um é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 1 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 1 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран первый виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Vuosttáš virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Jedna
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је прва виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -190,7 +193,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 2
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 2
|
||||
Name[az]=2. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 2
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 2
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 2
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 2
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 2
|
||||
|
@ -230,6 +233,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 2
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 2
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 2
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 2
|
||||
Name[se]=Mana nuppi čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 2
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 2
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 2
|
||||
|
@ -252,7 +256,7 @@ Comment=Virtual Desktop Two is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Twee is Gekose
|
||||
Comment[az]=2. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны другі віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е второто виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 2
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Daou a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Dva je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual dos
|
||||
|
@ -292,6 +296,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual dois é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 2 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 2 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран второй виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Nubbi virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Dva
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је друга виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -315,7 +320,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 3
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 3
|
||||
Name[az]=3. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 3
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 3
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 3
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 3
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 3
|
||||
|
@ -355,6 +360,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 3
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 3
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 3
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 3
|
||||
Name[se]=Mana goalmmát čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 3
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 3
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 3
|
||||
|
@ -377,7 +383,7 @@ Comment=Virtual Desktop Three is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Drie is Gekose
|
||||
Comment[az]=3. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны трэці віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е третото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 3
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Tri a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Tri je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual tres
|
||||
|
@ -417,6 +423,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual três é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 3 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 3 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран третий виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Goalmmát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Tri
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је трећа виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -440,7 +447,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 4
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 4
|
||||
Name[az]=4. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 4
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 4
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 4
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 4
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 4
|
||||
|
@ -480,6 +487,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 4
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 4
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 4
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 4
|
||||
Name[se]=Mana njeallját čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 4
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 4
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 4
|
||||
|
@ -502,7 +510,7 @@ Comment=Virtual Desktop Four is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vier is Gekose
|
||||
Comment[az]=4. Masasüstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны чацьверты віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е четвъртото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 4
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Pevar a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Četiri je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual quatre
|
||||
|
@ -542,6 +550,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual quatro é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 4 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 4 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран четвертый виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Njeallját virtuella čállinbeavde lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Štyri
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je četrto navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је четврта виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -565,7 +574,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 5
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 5
|
||||
Name[az]=5. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 5
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 5
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 5
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 5
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 5
|
||||
|
@ -605,6 +614,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 5
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 5
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 5
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 5
|
||||
Name[se]=Mana viđát čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 5
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 5
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 5
|
||||
|
@ -627,7 +637,7 @@ Comment=Virtual Desktop Five is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vyf is Gekose
|
||||
Comment[az]=5. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны пяты віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е петото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 5
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Pemp a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Pet je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual cinc
|
||||
|
@ -667,6 +677,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual cinco é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 5 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 5 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран пятый виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Viđát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Päť
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је пета виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -690,7 +701,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 6
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 6
|
||||
Name[az]=6. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 6
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 6
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 6
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 6
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 6
|
||||
|
@ -730,6 +741,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 6
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 6
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 6
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 6
|
||||
Name[se]=Mana guđát čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 6
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 6
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 6
|
||||
|
@ -752,7 +764,7 @@ Comment=Virtual Desktop Six is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Ses is Gekose
|
||||
Comment[az]=6. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны шосты віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е шестото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 6
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel C'hwec'h a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Šest je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual sis
|
||||
|
@ -792,6 +804,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual seis é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 6 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 6 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран шестой виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Guđát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Šesť
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je šesto navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је шеста виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -815,7 +828,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 7
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 7
|
||||
Name[az]=7. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 7
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 5
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 7
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 7
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 7
|
||||
|
@ -855,6 +868,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 7
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 7
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 7
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 7
|
||||
Name[se]=Mana čihččet čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 7
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 7
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 7
|
||||
|
@ -877,7 +891,7 @@ Comment=Virtual Desktop Seven is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Sewe is Gekose
|
||||
Comment[az]=7. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны сёмы віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е седмото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 7
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Seizh a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Sedam je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual set
|
||||
|
@ -917,6 +931,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual sete é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 7 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 7 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран седьмой виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Čihččet virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Sedem
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је седма виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -940,7 +955,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Change to Desktop 8
|
||||
Name[af]=Verander na Werkskerm 8
|
||||
Name[az]=8. Masa Üstünə Get
|
||||
Name[bg]=Отиди на работно място 8
|
||||
Name[bg]=Смяна към работен плот 7
|
||||
Name[br]=Gwintañ da vurev 8
|
||||
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 8
|
||||
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 8
|
||||
|
@ -980,6 +995,7 @@ Name[pt]=Mudar para o Ecrã 8
|
|||
Name[pt_BR]=Mudar para o Ambiente 8
|
||||
Name[ro]=Trece în ecranul 8
|
||||
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 8
|
||||
Name[se]=Mana gávccát čállinbeavdái
|
||||
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 8
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 8
|
||||
Name[sr]=Прелаз на радну површину 8
|
||||
|
@ -1002,7 +1018,7 @@ Comment=Virtual Desktop Eight is Selected
|
|||
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Agt is Gekose
|
||||
Comment[az]=8. Masa üstü Seçildi
|
||||
Comment[be]=Выбраны восьмы віртуальны працоўны cтол
|
||||
Comment[bg]=Избрано е осмото виртуално работно място
|
||||
Comment[bg]=Смяна към работен плот 8
|
||||
Comment[br]=Burev galloudel Eizh a zo diuzet
|
||||
Comment[bs]=Virtualna radna površina Osam je izabrana
|
||||
Comment[ca]=S'ha seleccionat l'escriptori virtual vuit
|
||||
|
@ -1042,6 +1058,7 @@ Comment[pt]=Ecrã virtual oito é seleccionado
|
|||
Comment[pt_BR]=O Ambiente Virtual 8 está selecionado
|
||||
Comment[ro]=Ecranul virtual 8 este selectat
|
||||
Comment[ru]=Выбран восьмой виртуальный рабочий стол
|
||||
Comment[se]=Gávccát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Osem
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje
|
||||
Comment[sr]=Изабрана је осма виртуелна радна површина
|
||||
|
@ -1066,7 +1083,7 @@ Name=Activate Window
|
|||
Name[af]=Aktiveer Venster
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Fəallaşdır
|
||||
Name[be]=Актывізацыя акна
|
||||
Name[bg]=Активира прозорец
|
||||
Name[bg]=Активиране на прозорец
|
||||
Name[br]=Dihuniñ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Aktiviraj prozor
|
||||
Name[ca]=Activa finestra
|
||||
|
@ -1106,6 +1123,7 @@ Name[pt]=Activar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Ativar janela
|
||||
Name[ro]=Activează fereastra
|
||||
Name[ru]=Сделать окно активным
|
||||
Name[se]=Aktivere lása
|
||||
Name[sk]=Aktívne okno
|
||||
Name[sl]=Aktiviraj okno
|
||||
Name[sr]=Прозор се активира
|
||||
|
@ -1127,7 +1145,7 @@ Comment=Another Window is Activated
|
|||
Comment[af]=Nog 'n Venster is Geaktiveer
|
||||
Comment[az]=Başqa Bir Pəncərə Fəallaşdırdı
|
||||
Comment[be]=Іншае акно актывізаванае
|
||||
Comment[bg]=Друг прозорец е активиран
|
||||
Comment[bg]=Активиран е друг прозорец
|
||||
Comment[br]=Ur prenestr all a zo dihunet
|
||||
Comment[bs]=Drugi prozor je aktiviran
|
||||
Comment[ca]=S'ha activat una altra finestra
|
||||
|
@ -1167,6 +1185,7 @@ Comment[pt]=Outra janela é activada
|
|||
Comment[pt_BR]=Outra janela está ativa
|
||||
Comment[ro]=A fost activată altă fereastră
|
||||
Comment[ru]=Активизировано другое окно
|
||||
Comment[se]=Nubbi lássa aktiverejuvvo
|
||||
Comment[sk]=Iné okno je už aktívne
|
||||
Comment[sl]=Aktivno je drugo okno
|
||||
Comment[sr]=Активиран је други прозор
|
||||
|
@ -1229,6 +1248,7 @@ Name[pt]=Nova Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Nova janela
|
||||
Name[ro]=Fereastră nouă
|
||||
Name[ru]=Новое окно
|
||||
Name[se]=Ođđa lássa
|
||||
Name[sk]=Nové okno
|
||||
Name[sl]=Novo okno
|
||||
Name[sr]=Нови прозор
|
||||
|
@ -1251,7 +1271,7 @@ Comment=New Window
|
|||
Comment[af]=Nuwe Venster
|
||||
Comment[az]=Yeni Pəncərə
|
||||
Comment[be]=Новае акно
|
||||
Comment[bg]=Нов Прозорец
|
||||
Comment[bg]=Нов прозорец
|
||||
Comment[br]=Prenestr nevez
|
||||
Comment[bs]=Novi prozor
|
||||
Comment[ca]=Finestra nova
|
||||
|
@ -1291,6 +1311,7 @@ Comment[pt]=Nova janela
|
|||
Comment[pt_BR]=Nova janela
|
||||
Comment[ro]=Fereastră nouă
|
||||
Comment[ru]=Новое окно
|
||||
Comment[se]=Ođđa lássa
|
||||
Comment[sk]=Nové okno
|
||||
Comment[sl]=Novo okno
|
||||
Comment[sr]=Нови прозор
|
||||
|
@ -1317,7 +1338,7 @@ Name=Delete Window
|
|||
Name[af]=Uitvee Venster
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Sil
|
||||
Name[be]=Выдаленьне акна
|
||||
Name[bg]=Изтрва прозорец
|
||||
Name[bg]=Изтриване на прозорец
|
||||
Name[bs]=Brisanje prozora
|
||||
Name[ca]=Elimina finestra
|
||||
Name[cs]=Zrušit okno
|
||||
|
@ -1355,6 +1376,7 @@ Name[pt]=Apagar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Apagar janela
|
||||
Name[ro]=Distruge fereastra
|
||||
Name[ru]=Удалить окно
|
||||
Name[se]=Sihko lássa
|
||||
Name[sk]=Zmazať okno
|
||||
Name[sl]=Zbriši okno
|
||||
Name[sr]=Прозор се брише
|
||||
|
@ -1377,7 +1399,7 @@ Comment=Delete Window
|
|||
Comment[af]=Uitvee Venster
|
||||
Comment[az]=Pəncərəni Sil
|
||||
Comment[be]=Акно выдаляецца
|
||||
Comment[bg]=Изтрива Прозорец
|
||||
Comment[bg]=Изтриване на прозорец
|
||||
Comment[br]=Lemel ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Brisanje prozora
|
||||
Comment[ca]=Elimina finestra
|
||||
|
@ -1417,6 +1439,7 @@ Comment[pt]=Apagar janela
|
|||
Comment[pt_BR]=Apagar janela
|
||||
Comment[ro]=Închide fereastra
|
||||
Comment[ru]=Удалить окно
|
||||
Comment[se]=Sihko lássa
|
||||
Comment[sk]=Zmazať okno
|
||||
Comment[sl]=Zbriši okno
|
||||
Comment[sr]=Прозор се брише
|
||||
|
@ -1441,7 +1464,7 @@ Name=Window Close
|
|||
Name[af]=Venster Maak toe
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Qapat
|
||||
Name[be]=Зачыненьне акна
|
||||
Name[bg]=Затваря прозорец
|
||||
Name[bg]=Затваряне на прозорец
|
||||
Name[br]=Serriñ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Zatvaranje prozora
|
||||
Name[ca]=Tanca finestra
|
||||
|
@ -1481,6 +1504,7 @@ Name[pt]=Fechar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Fechar janela
|
||||
Name[ro]=Închide fereastra
|
||||
Name[ru]=Закрыть окно
|
||||
Name[se]=Lássa giddana
|
||||
Name[sk]=Zatvoriť okno
|
||||
Name[sl]=Zapri okno
|
||||
Name[sr]=Прозор се затвара
|
||||
|
@ -1503,7 +1527,7 @@ Comment=A Window Closes
|
|||
Comment[af]='n Venster Gaan toe
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Qapadıldı
|
||||
Comment[be]=Акно зачыняецца
|
||||
Comment[bg]=Затваря Прозорец
|
||||
Comment[bg]=Затваряне на прозорец
|
||||
Comment[br]=Sarret eo ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Prozora se zatvara
|
||||
Comment[ca]=Es tanca una finestra
|
||||
|
@ -1543,6 +1567,7 @@ Comment[pt]=Uma janela é fechada
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela fecha
|
||||
Comment[ro]=A fost închisă o fereastră
|
||||
Comment[ru]=Окно закрывается
|
||||
Comment[se]=Lássa giddejuvvo
|
||||
Comment[sk]=Okno sa uzavrie
|
||||
Comment[sl]=Zapre se novo okno
|
||||
Comment[sr]=Прозор се затвара
|
||||
|
@ -1568,7 +1593,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Shade Up
|
||||
Name[af]=Venster Skadu Begin
|
||||
Name[az]=Pəncərə Yuxarı
|
||||
Name[bg]=Свива прозореца нагоре
|
||||
Name[bg]=Свиване на прозорец нагоре
|
||||
Name[br]=Rollañ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Podizanje prozora
|
||||
Name[ca]=Plega la finestra
|
||||
|
@ -1608,6 +1633,7 @@ Name[pt]=Enrolar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Enrolar janela
|
||||
Name[ro]=Strînge fereastra
|
||||
Name[ru]=Свернуть в заголовок
|
||||
Name[se]=Rulle lása bajás
|
||||
Name[sk]=Zobraziť okno
|
||||
Name[sl]=Okno naj ima senco
|
||||
Name[sr]=Прозор се намотава
|
||||
|
@ -1627,7 +1653,7 @@ Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphezulu
|
|||
Comment=A Window is Shaded Up
|
||||
Comment[af]='n Venster is Gedeel Begin
|
||||
Comment[az]=Pəncərə Göstərildi
|
||||
Comment[bg]=Прозорец сгънат нагоре
|
||||
Comment[bg]=Свиване на прозорец нагоре
|
||||
Comment[br]=Rollet eo ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Prozor je podignut (zarolan)
|
||||
Comment[ca]=Es plega una finestra
|
||||
|
@ -1667,6 +1693,7 @@ Comment[pt]=Uma janela é enrolada
|
|||
Comment[pt_BR]=A janela é enrolada (para cima)
|
||||
Comment[ro]=O fereastră s-a strîns
|
||||
Comment[ru]=Окно свернуто в заголовок
|
||||
Comment[se]=Lássa rullejuvvo bajás
|
||||
Comment[sk]=Okno je zabalené
|
||||
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzgor
|
||||
Comment[sr]=Прозор је намотан
|
||||
|
@ -1690,7 +1717,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Shade Down
|
||||
Name[af]=Venster Skadu Ondertoe
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Aşağı Sal
|
||||
Name[bg]=Разтваря прозореца надолу
|
||||
Name[bg]=Свиване на прозорец надолу
|
||||
Name[br]=Dirollañ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Spuštanje prozora
|
||||
Name[ca]=Desplega la finestra
|
||||
|
@ -1730,6 +1757,7 @@ Name[pt]=Desenrolar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Desenrolar janela
|
||||
Name[ro]=Derulează fereastra
|
||||
Name[ru]=Развернуть из заголовка
|
||||
Name[se]=Rulle lása vulos
|
||||
Name[sk]=Schovať okno
|
||||
Name[sl]=Okno naj nima sence
|
||||
Name[sr]=Прозор се одмотава
|
||||
|
@ -1749,7 +1777,7 @@ Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphansi
|
|||
Comment=A Window is Shaded Down
|
||||
Comment[af]='n Venster is Gedeel Ondertoe
|
||||
Comment[az]=Pəncərə Aşağı Salındı
|
||||
Comment[bg]=Прозорец сгънат надолу
|
||||
Comment[bg]=Свиване на прозорец нагоре
|
||||
Comment[br]=Dirollet eo ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Prozor je spušten (odrolan)
|
||||
Comment[ca]=Es desplega una finestra
|
||||
|
@ -1789,6 +1817,7 @@ Comment[pt]=Uma janela é desenrolada
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela é desenrolada
|
||||
Comment[ro]=O fereastră s-a derulat
|
||||
Comment[ru]=Окно развернуто из заголовка
|
||||
Comment[se]=Lássa rullejuvvo vulos
|
||||
Comment[sk]=Okno je stiahnuté
|
||||
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzdol
|
||||
Comment[sr]=Прозор је одмотан
|
||||
|
@ -1809,6 +1838,7 @@ default_presentation=0
|
|||
|
||||
[minimize]
|
||||
Name=Window Minimize
|
||||
Name[bg]=Минимизиране на прозорец
|
||||
Name[ca]=Minimitza finestra
|
||||
Name[cs]=Minimalizace okna
|
||||
Name[da]=Minimér vindue
|
||||
|
@ -1829,6 +1859,7 @@ Name[uz]=Ойнани йиғиш
|
|||
Name[xx]=xxWindow Minimizexx
|
||||
Comment=A Window is Minimized
|
||||
Comment[be]=Акно мінімалізаванае
|
||||
Comment[bg]=Минимизиране на прозорец
|
||||
Comment[ca]=Es minimitza una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno je manimalizováno
|
||||
Comment[da]=Et vindue minimeres
|
||||
|
@ -1852,6 +1883,7 @@ default_presentation=0
|
|||
|
||||
[unminimize]
|
||||
Name=Window Unminimize
|
||||
Name[bg]=Възстановяване на минимизиран прозорец
|
||||
Name[ca]=Desminimitza finestra
|
||||
Name[cs]=Obnovení okna po minimalizaci
|
||||
Name[da]=Afminimér vindue
|
||||
|
@ -1872,7 +1904,7 @@ Name[xx]=xxWindow Unminimizexx
|
|||
Comment=A Window is Restored
|
||||
Comment[af]='n Venster is Gerestoreer
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Köhnə Böyüklüyünə Gətirildi
|
||||
Comment[bg]=Размерът на прозореца е възстановен
|
||||
Comment[bg]=Възстановяване на минимизиран прозорец
|
||||
Comment[br]=Assavet eo ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Prozor je prikazan
|
||||
Comment[ca]=Es restaura una finestra
|
||||
|
@ -1935,7 +1967,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Maximize
|
||||
Name[af]=Venster Maksimeer
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Sər
|
||||
Name[bg]=Максимизира прозорец
|
||||
Name[bg]=Максимизиране на прозорец
|
||||
Name[br]=Astenn ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Maksimiziranje prozora
|
||||
Name[ca]=Maximitza finestra
|
||||
|
@ -1976,6 +2008,7 @@ Name[pt]=Maximizar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Maximizar janela
|
||||
Name[ro]=Maximizează fereastra
|
||||
Name[ru]=Распахнуть окно
|
||||
Name[se]=Maksimere lása
|
||||
Name[sk]=Maximalizovať okno
|
||||
Name[sl]=Razpni okno
|
||||
Name[sr]=Прозор се максимизује
|
||||
|
@ -1998,7 +2031,7 @@ Comment=A Window is Maximized
|
|||
Comment[af]='n Venster is Maksimeerd
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdüldü
|
||||
Comment[be]=Акно максымалізаванае
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът е максимизиран
|
||||
Comment[bg]=Максимизиране на прозорец
|
||||
Comment[br]=Astennet eo ur prenestr
|
||||
Comment[bs]=Prozor je maksimiziran
|
||||
Comment[ca]=Es maximitza una finestra
|
||||
|
@ -2039,6 +2072,7 @@ Comment[pt]=Uma janela é maximizada
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma Janela é Maximizada
|
||||
Comment[ro]=O fereastră s-a maximizat
|
||||
Comment[ru]=Окно распахнуто на весь экран
|
||||
Comment[se]=Lássa lea makserejuvvon
|
||||
Comment[sk]=Okno je maximalizované
|
||||
Comment[sl]=Okno je razpeto
|
||||
Comment[sr]=Прозор је максимизован
|
||||
|
@ -2063,7 +2097,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Unmaximize
|
||||
Name[af]=Venster On-maksimeer
|
||||
Name[az]=Pəncərəni Kiçilt
|
||||
Name[bg]=Демаксимизира прозорец
|
||||
Name[bg]=Възстановяване на максимизиран прозорец
|
||||
Name[br]=Krennañ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Demaksimiziranje prozora
|
||||
Name[ca]=Desmaximitza finestra
|
||||
|
@ -2104,6 +2138,7 @@ Name[pt]=Reduzir Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Desmaximizar janela
|
||||
Name[ro]=Reface fereastra
|
||||
Name[ru]=Восстановить размер окна
|
||||
Name[se]=Máhcat lása
|
||||
Name[sk]=Zmenšiť okno
|
||||
Name[sl]=Skrči okno
|
||||
Name[sr]=Прозор се обнавља после максимизовања
|
||||
|
@ -2123,7 +2158,7 @@ Name[zu]=Nciphisa i-Window
|
|||
Comment=A Window Loses Maximization
|
||||
Comment[af]='n Venster Verloor Maksimisering
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdülməsini İtirdi
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът повече не може да се максимизира
|
||||
Comment[bg]=Възстановяване на максимизиран прозорец
|
||||
Comment[br]=Koll a ra ur prenestr e astenn
|
||||
Comment[bs]=Prozor gubi maksimizaciju
|
||||
Comment[ca]=Una finestra perd la maximització
|
||||
|
@ -2164,6 +2199,7 @@ Comment[pt]=Uma janela deixa de estar maximizada
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma Janela Perde a Maximização
|
||||
Comment[ro]=O fereastră a pierdut maximizarea
|
||||
Comment[ru]=Окно более не распахнуто
|
||||
Comment[se]=Lássa massá maksimerema
|
||||
Comment[sk]=Okno nie je maximalizované
|
||||
Comment[sl]=Okno ni več razpeto
|
||||
Comment[sr]=Прозор више није максимизован
|
||||
|
@ -2184,6 +2220,7 @@ default_presentation=0
|
|||
|
||||
[on_all_desktops]
|
||||
Name=Window On All Desktops
|
||||
Name[bg]=Прозорец на всички работни плотове
|
||||
Name[ca]=Finestra a tots els escriptoris
|
||||
Name[cs]=Okno na všech plochách
|
||||
Name[da]=Vindue på alle skriveborde
|
||||
|
@ -2202,6 +2239,7 @@ Name[tr]=Pencere Tüm Masaüstlerinde
|
|||
Name[uz]=Ойна ҳамма иш столларига
|
||||
Name[xx]=xxWindow On All Desktopsxx
|
||||
Comment=A Window is made Visible on All Desktops
|
||||
Comment[bg]=Прозорец на всички работни плотове
|
||||
Comment[ca]=Una finestra es fa visible a tots els escriptoris
|
||||
Comment[cs]=Okno je viditelné na všech plochách
|
||||
Comment[da]=Et vindue gøres synligt på alle skriveborde
|
||||
|
@ -2222,6 +2260,7 @@ default_presentation=0
|
|||
|
||||
[not_on_all_desktops]
|
||||
Name=Window Not On All Desktops
|
||||
Name[bg]=Прозорец само на един работен плот
|
||||
Name[ca]=Finestra no a tots els escriptoris
|
||||
Name[cs]=Okno není na všech plochách
|
||||
Name[da]=Vindue ikke på alle skriveborde
|
||||
|
@ -2244,6 +2283,8 @@ Comment[cs]=Okno již není viditelné na všech plochách
|
|||
Comment[da]=Et vindue er ikke længere synligt på alle skriveborde
|
||||
Comment[es]=Una ventana ya no es visible en todos los escritorios
|
||||
Comment[et]=Aken ei ole enam nähtav kõigil töölaudadel
|
||||
Comment[hu]=Egy ablak nem jelenik meg többé az összes munkaasztalon
|
||||
Comment[nl]=Een venster is niet langer zichtbaar op alle bureaubladen
|
||||
Comment[pt]=Uma janela deixa de aparecer em todos os ecrãs
|
||||
Comment[pt_BR]=Uma janela deixa de aparecer em todos os ecrãs
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster blir inte längre synligt på alla skrivbord
|
||||
|
@ -2254,7 +2295,7 @@ default_sound=KDE_Window_UnSticky.wav
|
|||
Name=New Dialog
|
||||
Name[af]=Nuwe Dialoog
|
||||
Name[az]=Yeni Pəncərə
|
||||
Name[bg]=Нов диалог
|
||||
Name[bg]=Нов диалогов прозорец
|
||||
Name[bs]=Novi dijalog
|
||||
Name[ca]=Nou diàleg
|
||||
Name[cs]=Nové dialogové okno
|
||||
|
@ -2293,6 +2334,7 @@ Name[pt]=Nova Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Novo Diálogo
|
||||
Name[ro]=Dialog nou
|
||||
Name[ru]=Новый диалог
|
||||
Name[se]=Ođđa lásaš
|
||||
Name[sk]=Nový dialóg
|
||||
Name[sl]=Novo pogovorno okno
|
||||
Name[sr]=Нови дијалог
|
||||
|
@ -2314,7 +2356,7 @@ Name[zu]=Ingxoxo Entsha
|
|||
Comment=Transient Window (a dialog) Appears
|
||||
Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) Verskyn
|
||||
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Göründü
|
||||
Comment[bg]=Извеждане на временен прозорец (диалог)
|
||||
Comment[bg]=Нов диалогов прозорец
|
||||
Comment[br]=Ur voest kendiviz a zeu war wel
|
||||
Comment[bs]=Prolazni prozor (dijalog) se pojavljuje
|
||||
Comment[ca]=Apareix una finestra transitòria (un diàleg)
|
||||
|
@ -2355,6 +2397,7 @@ Comment[pt]=Uma janela transiente (um diálogo) aparece
|
|||
Comment[pt_BR]=Aparece uma janela transiente (um diálogo)
|
||||
Comment[ro]=A apărut o fereastră de dialog
|
||||
Comment[ru]=Выводится временное окно (диалог)
|
||||
Comment[se]=Gaskaboddosaš lássa (lásaš) rahpojuvvo
|
||||
Comment[sk]=Objavilo sa dialógové okno
|
||||
Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
||||
Comment[sr]=Пролазни прозор (дијалог) се појављује
|
||||
|
@ -2377,7 +2420,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Delete Dialog
|
||||
Name[af]=Uitvee Dialoog
|
||||
Name[az]=Dialoqu Sil
|
||||
Name[bg]=Изтрива диалог
|
||||
Name[bg]=Затваряне на диалогов прозорец
|
||||
Name[bs]=Briši dijalog
|
||||
Name[ca]=Esborra el diàleg
|
||||
Name[cs]=Zrušení dialogového okna
|
||||
|
@ -2416,6 +2459,7 @@ Name[pt]=Apagar Janela
|
|||
Name[pt_BR]=Diálogo Desaparece
|
||||
Name[ro]=Închide dialog
|
||||
Name[ru]=Удалить диалог
|
||||
Name[se]=Sihko lásaš
|
||||
Name[sk]=Zmazať dialóg
|
||||
Name[sl]=Zbriši pogovorno okno
|
||||
Name[sr]=Дијалог се брише
|
||||
|
@ -2437,7 +2481,7 @@ Name[zu]=Cisha Ingxoxo
|
|||
Comment=Transient Window (a dialog) is Removed
|
||||
Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) is Verwyder
|
||||
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Silindi
|
||||
Comment[bg]=Временният прозорец (диалог) е изтрит
|
||||
Comment[bg]=Затваряне на диалогов прозорец
|
||||
Comment[br]=Ur voest kendiviz a ya diwar wel
|
||||
Comment[bs]=Prolazni prozor (dijalog) nestaje
|
||||
Comment[ca]=S'elimina una finestra transitòria (un diàleg)
|
||||
|
@ -2478,6 +2522,7 @@ Comment[pt]=Uma janela transiente (um diálogo) desaparece
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela transiente (um diálogo) é removida
|
||||
Comment[ro]=A dispărut o fereastră de dialog
|
||||
Comment[ru]=Временное окно (диалог) удалено
|
||||
Comment[se]=Gaskaboddosaš lássa (lásaš) giddejuvvo
|
||||
Comment[sk]=Dočasné dialógové okno je odstránené
|
||||
Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
||||
Comment[sr]=Пролазни прозор (дијалог) је уклоњен
|
||||
|
@ -2540,6 +2585,7 @@ Name[pt]=Janela começa a mover-se
|
|||
Name[pt_BR]=Começar a mover janela
|
||||
Name[ro]=Început mutare fereastră
|
||||
Name[ru]=Начало передвижения окна
|
||||
Name[se]=Lássasirdima álgu
|
||||
Name[sk]=Začať presun okna
|
||||
Name[sl]=Premakni začetek okna
|
||||
Name[sr]=Почетак премештања прозора
|
||||
|
@ -2561,7 +2607,7 @@ Comment=A Window has Begun Moving
|
|||
Comment[af]='n Venster het Begin Beweeg
|
||||
Comment[ar]=بدأت نافذة في التحرك
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkət Etməyə Başladı
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът е започнал да се премества
|
||||
Comment[bg]=Начало на преместване на прозорец
|
||||
Comment[bs]=Prozor se počeo pomjerati
|
||||
Comment[ca]=S'ha començat a moure una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno započalo přesun
|
||||
|
@ -2597,6 +2643,7 @@ Comment[pt]=Uma janela começou a movimentar-se
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser movida
|
||||
Comment[ro]=O fereastră a început să se mişte
|
||||
Comment[ru]=Окно начало перемещаться
|
||||
Comment[se]=Lássa lea lihkadišgoahtán
|
||||
Comment[sk]=Začal sa presun okna
|
||||
Comment[sl]=Okno se je pričelo premikati
|
||||
Comment[sr]=Прозор је почео са премоштањем
|
||||
|
@ -2658,6 +2705,7 @@ Name[pt]=Janela para de mover-se
|
|||
Name[pt_BR]=Acabar de mover janela
|
||||
Name[ro]=Sfîrşit mutare fereastră
|
||||
Name[ru]=Конец передвижения окна
|
||||
Name[se]=Lássasirdima loahppa
|
||||
Name[sk]=Dokončiť presun okna
|
||||
Name[sl]=Premakni konec okna
|
||||
Name[sr]=Крај премештања прозора
|
||||
|
@ -2679,7 +2727,7 @@ Comment=A Window has Completed its Moving
|
|||
Comment[af]='n Venster het Klaar sy Beweeg
|
||||
Comment[ar]=انتهت نافذة من التحرك
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkətini Tamamladı
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът е завършил преместването
|
||||
Comment[bg]=Край на преместване на прозорец
|
||||
Comment[br]=Echu eo ur prenestr da zilec'hiañ
|
||||
Comment[bs]=Prozor je završio micanje
|
||||
Comment[ca]=S'ha completat el moviment d'una finestra
|
||||
|
@ -2719,6 +2767,7 @@ Comment[pt]=Uma janela acabou de movimentar-se
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela acabou de ser movida
|
||||
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat mişcarea
|
||||
Comment[ru]=Перемещение окна завершилось
|
||||
Comment[se]=Lássa lea geargan lihkadeames
|
||||
Comment[sk]=Presun okna je ukončený
|
||||
Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati
|
||||
Comment[sr]=Прозор је завршио премештање
|
||||
|
@ -2740,7 +2789,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Resize Start
|
||||
Name[af]=Venster Hervergroot Begin
|
||||
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Başlanğıcı
|
||||
Name[bg]=Начало на Промяна размера на прозорец
|
||||
Name[bg]=Начало на промяна на размера на прозорец
|
||||
Name[br]=Kregiñ da adventañ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Početak promjene veličine prozora
|
||||
Name[ca]=Inici del canvi de mida de la finestra
|
||||
|
@ -2780,6 +2829,7 @@ Name[pt]=Janela começa a mudar de tamanho
|
|||
Name[pt_BR]=Iniciar redimensionamento da janela
|
||||
Name[ro]=Început redimensionare fereastră
|
||||
Name[ru]=Меняется размер окна
|
||||
Name[se]=Lássasturrodaga rievdadeami álgu
|
||||
Name[sk]=Zmeniť veľkosť okna
|
||||
Name[sl]=Začetek raztezanja okna
|
||||
Name[sr]=Почетак мењања величине прозора
|
||||
|
@ -2800,7 +2850,7 @@ Comment=A Window has Begun Resizing
|
|||
Comment[af]='n Venster het Begin Hervergrooting
|
||||
Comment[ar]=بدأت النافذة في التحجيم
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərənin Böyüklüyü Dəyişdirilməyə Başlandı
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът е започнал да променя размера си
|
||||
Comment[bg]=Начало на промяна на размера на прозорец
|
||||
Comment[bs]=Prozor je je počeo mijenjati veličinu
|
||||
Comment[ca]=S'ha començat a canviar la mida d'una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno započalo změnu velikosti
|
||||
|
@ -2836,6 +2886,7 @@ Comment[pt]=Uma janela começou a mudar de tamanho
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser redimensionada
|
||||
Comment[ro]=O fereastră a început să se redimensioneze
|
||||
Comment[ru]=Окно начало изменять размер
|
||||
Comment[se]=Lássa lea rievdadišgoahtán sturrodaga
|
||||
Comment[sk]=Začala zmena veľkosti okna
|
||||
Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna se je začelo
|
||||
Comment[sr]=Прозор је почео мењање величине
|
||||
|
@ -2857,7 +2908,7 @@ default_presentation=0
|
|||
Name=Window Resize End
|
||||
Name[af]=Venster Hervergroot Einde
|
||||
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Bitişi
|
||||
Name[bg]=Край на Промяна размера на прозорец
|
||||
Name[bg]=Край на промяна на размера на прозорец
|
||||
Name[br]=Echuiñ da adventañ ar prenestr
|
||||
Name[bs]=Kraj promjene veličine prozora
|
||||
Name[ca]=Fi del canvi de mida de la finestra
|
||||
|
@ -2897,6 +2948,7 @@ Name[pt]=Janela acaba de mudar de tamanho
|
|||
Name[pt_BR]=Parar redimensionamento da janela
|
||||
Name[ro]=Sfîrşit redimensionare fereastră
|
||||
Name[ru]=Размер окна изменился
|
||||
Name[se]=Lássasturrodaga rievdadeami loahppa
|
||||
Name[sk]=Dokončiť zmenu veľkosti okna
|
||||
Name[sl]=Konec raztezanja okna
|
||||
Name[sr]=Крај мењања величине прозора
|
||||
|
@ -2916,7 +2968,7 @@ Comment=A Window has Finished Resizing
|
|||
Comment[af]='n Venster het Klaar gemaak Hervergrooting
|
||||
Comment[ar]=انتهت نافذة من التحجيم
|
||||
Comment[az]=Bir Pəncərənin Böyüklüyünü Dəyişdirmə Əməliyyatı Qurtardı
|
||||
Comment[bg]=Прозорецът е завършил промяната на размера си
|
||||
Comment[bg]=Край на промяна на размера на прозорец
|
||||
Comment[bs]=Prozor je gotov s mijenjanjem veličine
|
||||
Comment[ca]=S'ha canviat la mida d'una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno dokončilo změnu velikosti
|
||||
|
@ -2952,6 +3004,7 @@ Comment[pt]=Uma janela acabou de mudar de tamanho
|
|||
Comment[pt_BR]=Uma janela foi redimensionada
|
||||
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat redimensionarea
|
||||
Comment[ru]=Изменение размеров окна завершено
|
||||
Comment[se]=Lássa lea geargan sturrodaga rievdadeames
|
||||
Comment[sk]=Zmena veľkosti okna je ukončená
|
||||
Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna je končano
|
||||
Comment[sr]=Прозор је завршио промену величине
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue