GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-12 01:36:34 +00:00
parent 325daecace
commit 200e46bec6
177 changed files with 1148 additions and 1161 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n" "Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Vensters"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vensters" msgstr "Vensters"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:52+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:52+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -102,32 +102,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "الصف %1" msgstr "الصف %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "الخيارات:" msgstr "الخيارات:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "يلف التنقل" msgstr "يلف التنقل"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "أظهر التحريك عند التبديل:" msgstr "أظهر التحريك عند التبديل:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "إظهار العرض على الشاشة عند التبديل:" msgstr "إظهار العرض على الشاشة عند التبديل:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 مث" msgstr "%1 مث"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "أظهر مؤشرات تخطيط سطح المكتب" msgstr "أظهر مؤشرات تخطيط سطح المكتب"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -2355,18 +2355,18 @@ msgstr "مقياس فتح النافذة:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "مقياس غلق النافذة:" msgstr "مقياس غلق النافذة:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire" msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire" msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire" msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire"
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(لا يستجيب)" msgstr "(لا يستجيب)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -2396,18 +2396,18 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -92,32 +92,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
@ -2330,18 +2330,18 @@ msgstr ""
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:56+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:56+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Sətir %1" msgstr "Sətir %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Seçimlər:" msgstr "Seçimlər:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Dairəvi naviqasiya" msgstr "Dairəvi naviqasiya"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Dəyişdirmə zamanı animasiyaları göstərmək" msgstr "Dəyişdirmə zamanı animasiyaları göstərmək"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Dəyişdirilmə zamanı bildirişi ekranda göstərmək:" msgstr "Dəyişdirilmə zamanı bildirişi ekranda göstərmək:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 msan" msgstr "%1 msan"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Bütün İş Masalarının sxematik görünüşü" msgstr "Bütün İş Masalarının sxematik görünüşü"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2439,18 +2439,18 @@ msgstr "Pəncərənin rolu"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pəncərənin rolu" msgstr "Pəncərənin rolu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Cavab Yoxdur)" msgstr "(Cavab Yoxdur)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -103,32 +103,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Радок %1" msgstr "Радок %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Параметры:" msgstr "Параметры:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Навігацыя па коле" msgstr "Навігацыя па коле"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Паказ анімацыі пры пераключэнні:" msgstr "Паказ анімацыі пры пераключэнні:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Паказ індыкацыі пры пераключэнні:" msgstr "Паказ індыкацыі пры пераключэнні:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 мс" msgstr "%1 мс"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Паказваць індыкатары макета працоўных сталоў" msgstr "Паказваць індыкатары макета працоўных сталоў"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -2378,18 +2378,18 @@ msgstr "Маштаб адкрыцця акон:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Маштаб закрыцця акон:" msgstr "Маштаб закрыцця акон:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire" msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire" msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire" msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Не адказвае)" msgstr "(Не адказвае)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -2405,18 +2405,18 @@ msgstr "Vokny"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vokny" msgstr "Vokny"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 08:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Ред %1" msgstr "Ред %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Настройки:" msgstr "Настройки:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Навигацията се пренася" msgstr "Навигацията се пренася"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Показване на анимация при превключване:" msgstr "Показване на анимация при превключване:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Показване на екранна информация при превключване:" msgstr "Показване на екранна информация при превключване:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Показване на индикатори за подредба на работния плот" msgstr "Показване на индикатори за подредба на работния плот"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2375,18 +2375,18 @@ msgstr "Мащаб на отворен прозорец:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:" msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire" msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст" msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст" msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст"
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Не отговаря)" msgstr "(Не отговаря)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -2394,18 +2394,18 @@ msgstr "উইণ্ডো"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "উইণ্ডো" msgstr "উইণ্ডো"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 00:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 00:49+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "ডেস্কটপ বিন্যাসের সংকেত প্রদর্শন করা হবে" msgstr "ডেস্কটপ বিন্যাসের সংকেত প্রদর্শন করা হবে"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -2375,18 +2375,18 @@ msgstr "Prenester"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Prenester" msgstr "Prenester"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 23:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -99,33 +99,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Kretanje kroz površi omotava" msgstr "Kretanje kroz površi omotava"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Pokazatelji rasporeda površi" msgstr "Pokazatelji rasporeda površi"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -2450,18 +2450,18 @@ msgstr "Pomjeri prozor"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pomjeri prozor" msgstr "Pomjeri prozor"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Fila %1" msgstr "Fila %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opcions:" msgstr "Opcions:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "La navegació dona la volta" msgstr "La navegació dona la volta"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "En canviar, mostra l'animació:" msgstr "En canviar, mostra l'animació:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "En canviar, mostra a la pantalla:" msgstr "En canviar, mostra a la pantalla:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Mostra els indicadors de la disposició dels escriptoris" msgstr "Mostra els indicadors de la disposició dels escriptoris"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2385,18 +2385,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala en tancar la finestra:" msgstr "Escala en tancar la finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire" msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire" msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire" msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(No respon)" msgstr "(No respon)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Fila %1" msgstr "Fila %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opcions:" msgstr "Opcions:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "La navegació dona la volta" msgstr "La navegació dona la volta"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "En canviar, mostra l'animació:" msgstr "En canviar, mostra l'animació:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "En canviar, mostra en la pantalla:" msgstr "En canviar, mostra en la pantalla:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Mostra els indicadors de la disposició dels escriptoris" msgstr "Mostra els indicadors de la disposició dels escriptoris"

View file

@ -930,7 +930,7 @@ msgid ""
"Click the <interface>Add Property...</interface> button below to add some " "Click the <interface>Add Property...</interface> button below to add some "
"window properties that will be affected by the rule" "window properties that will be affected by the rule"
msgstr "" msgstr ""
"Feu clic en el botó <interface>Afig propietat...</interface> de davall per a " "Feu clic en el botó <interface>Afig propietat</interface> de davall per a "
"afegir diverses propietats de les finestres que seran afectades per la regla" "afegir diverses propietats de les finestres que seran afectades per la regla"
#: ui/RulesEditor.qml:88 #: ui/RulesEditor.qml:88
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Tanca"
#: ui/RulesEditor.qml:88 #: ui/RulesEditor.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add Property..." msgid "Add Property..."
msgstr "Afig una propietat..." msgstr "Afig una propietat"
#: ui/RulesEditor.qml:101 #: ui/RulesEditor.qml:101
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -579,9 +579,9 @@ msgid ""
"windows are allowed to do so. This will override the window placement mode " "windows are allowed to do so. This will override the window placement mode "
"defined above." "defined above."
msgstr "" msgstr ""
"Quan se selecciona, les aplicacions que poden recordar les posicions de les " "Quan es marca, les aplicacions que poden recordar les posicions de les seues "
"seues finestres tindran permés fer-ho. Açò substituirà el mode definit més " "finestres tindran permés fer-ho. Açò substituirà el mode definit més amunt "
"amunt de col·locació de les finestres." "de col·locació de les finestres."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKDEAppsToRememberWindowPositions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKDEAppsToRememberWindowPositions)
#: advanced.ui:116 #: advanced.ui:116
@ -606,8 +606,8 @@ msgid ""
"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " "application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"with the proper window type for this feature to work." "with the proper window type for this feature to work."
msgstr "" msgstr ""
"Quan se selecciona, les finestres d'utilitat (finestres d'eines, menús " "Quan es marca, les finestres d'utilitat (finestres d'eines, menús "
"escapçats...) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran " "escapçats) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran "
"quan l'aplicació esdevinga activa. Cal tindre present que les aplicacions " "quan l'aplicació esdevinga activa. Cal tindre present que les aplicacions "
"han de marcar les finestres amb el tipus de finestra correcte perquè " "han de marcar les finestres amb el tipus de finestra correcte perquè "
"funcione esta característica." "funcione esta característica."
@ -855,9 +855,9 @@ msgid ""
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
"windows, you need to change the settings in the Actions tab." "windows, you need to change the settings in the Actions tab."
msgstr "" msgstr ""
"Quan se selecciona esta opció, la finestra activa es passarà a primer pla " "Quan es marca esta opció, la finestra activa es passarà a primer pla quan "
"quan cliqueu en qualsevol lloc del contingut de la finestra. Per a canviar-" "cliqueu en qualsevol lloc del contingut de la finestra. Per a canviar-ho per "
"ho per a finestres inactives, heu de canviar la configuració de la pestanya " "a finestres inactives, heu de canviar la configuració de la pestanya "
"d'accions." "d'accions."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise)
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically " "When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
msgstr "" msgstr ""
"Quan se selecciona esta opció, una finestra del fons passarà a primer pla " "Quan es marca esta opció, una finestra del fons passarà a primer pla "
"automàticament quan el punter del ratolí hi estiga damunt durant un temps." "automàticament quan el punter del ratolí hi estiga damunt durant un temps."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise)
@ -905,8 +905,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"screen" "screen"
msgstr "" msgstr ""
"Quan se selecciona esta opció, les operacions del focus es limiten a la " "Quan es marca esta opció, les operacions del focus es limiten a la pantalla "
"pantalla activa" "activa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus)
#: focus.ui:206 #: focus.ui:206
@ -1310,16 +1310,3 @@ msgstr ""
"<em>quadro de pestanyes («Alt+Tab»)</em> entren en contradicció amb la " "<em>quadro de pestanyes («Alt+Tab»)</em> entren en contradicció amb la "
"política i no funcionaran. En el seu lloc, segurament voldreu utilitzar el " "política i no funcionaran. En el seu lloc, segurament voldreu utilitzar el "
"<em>Focus seguix el ratolí (prioritat al ratolí)</em>." "<em>Focus seguix el ratolí (prioritat al ratolí)</em>."
#~ msgid ""
#~ "When this option is enabled, the active screen (where new windows appear, "
#~ "for example) is the screen containing the mouse pointer. When disabled, "
#~ "the active screen is the screen containing the focused window."
#~ msgstr ""
#~ "Quan se selecciona esta opció, la pantalla activa (p. ex., a on apareixen "
#~ "les finestres noves) és la pantalla amb el punter del ratolí. Quan no "
#~ "està seleccionada, la pantalla activa és la pantalla amb la finestra "
#~ "enfocada."
#~ msgid "Active screen follows &mouse"
#~ msgstr "La finestra activa seguix el &ratolí"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala en tancar la finestra:" msgstr "Escala en tancar la finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(No respon)" msgstr "(No respon)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Řádek %1" msgstr "Řádek %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:" msgstr "Možnosti:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Přepínání rotuje dokola" msgstr "Přepínání rotuje dokola"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Při přepínání zobrazit animaci:" msgstr "Při přepínání zobrazit animaci:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Zobrazit On Screen Display při přepínání:" msgstr "Zobrazit On Screen Display při přepínání:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Zobrazit ukazatele rozložení plochy" msgstr "Zobrazit ukazatele rozložení plochy"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2346,18 +2346,18 @@ msgstr ""
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire" msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire" msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Neodpovídá)" msgstr "(Neodpovídá)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -98,32 +98,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Òkna"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Òkna" msgstr "Òkna"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Ffenestri"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ffenestri" msgstr "Ffenestri"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Række %1" msgstr "Række %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Indstillinger:" msgstr "Indstillinger:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigering starter forfra når slutningen er nået" msgstr "Navigering starter forfra når slutningen er nået"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Vis animation når der skiftes:" msgstr "Vis animation når der skiftes:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Vis skærmdisplay når der skiftes:" msgstr "Vis skærmdisplay når der skiftes:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Vis indikatorer af skrivebordslayout" msgstr "Vis indikatorer af skrivebordslayout"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2447,18 +2447,18 @@ msgstr "Vinduesrolle"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vinduesrolle" msgstr "Vinduesrolle"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Svarer ikke)" msgstr "(Svarer ikke)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Zeile %1" msgstr "Zeile %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Einstellungen:" msgstr "Einstellungen:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigation rotiert an Anfang/Ende" msgstr "Navigation rotiert an Anfang/Ende"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Animation beim Wechseln anzeigen:" msgstr "Animation beim Wechseln anzeigen:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "On-Screen-Display beim Wechseln anzeigen:" msgstr "On-Screen-Display beim Wechseln anzeigen:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Arbeitsflächenvorschau anzeigen" msgstr "Arbeitsflächenvorschau anzeigen"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -2414,18 +2414,18 @@ msgstr "Fensterskalierung beim Öffnen:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:" msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Reagiert nicht)" msgstr "(Reagiert nicht)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 13:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -98,33 +98,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Η πλοήγηση επιφανειών εργασίας γίνεται κυκλικά" msgstr "Η πλοήγηση επιφανειών εργασίας γίνεται κυκλικά"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης της διάταξης της επιφάνειας εργασίας" msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης της διάταξης της επιφάνειας εργασίας"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -2524,18 +2524,18 @@ msgstr "Παράθυρα"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Παράθυρα" msgstr "Παράθυρα"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(δεν ανταποκρίνεται)" msgstr "(δεν ανταποκρίνεται)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Row %1" msgstr "Row %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Options:" msgstr "Options:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigation wraps around" msgstr "Navigation wraps around"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Show animation when switching:" msgstr "Show animation when switching:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Show on-screen display when switching:" msgstr "Show on-screen display when switching:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Show desktop layout indicators" msgstr "Show desktop layout indicators"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -2384,18 +2384,18 @@ msgstr "Window open scale:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Window close scale:" msgstr "Window close scale:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Failed to start main PipeWire loop" msgstr "Failed to start main PipeWire loop"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Failed to create PipeWire context" msgstr "Failed to create PipeWire context"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Failed to connect PipeWire context" msgstr "Failed to connect PipeWire context"
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Not Responding)" msgstr "(Not Responding)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Vico %1" msgstr "Vico %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opcioj:" msgstr "Opcioj:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigado ĉirkaŭfaldiĝas" msgstr "Navigado ĉirkaŭfaldiĝas"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Montri animacion dum baskulado:" msgstr "Montri animacion dum baskulado:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Montri surekranan bildon dum baskulado:" msgstr "Montri surekranan bildon dum baskulado:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Montri labortablajn aranĝoindikilojn" msgstr "Montri labortablajn aranĝoindikilojn"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -2369,18 +2369,18 @@ msgstr "Fenestromalferma skalo:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ferma skalo de fenestro:" msgstr "Ferma skalo de fenestro:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon" msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston" msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston" msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston"
@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ne respondante)" msgstr "(Ne respondante)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -98,32 +98,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Fila %1" msgstr "Fila %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opciones:" msgstr "Opciones:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navegación cíclica" msgstr "Navegación cíclica"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Mostrar animación al cambiar:" msgstr "Mostrar animación al cambiar:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Mostrar información en la pantalla al cambiar:" msgstr "Mostrar información en la pantalla al cambiar:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Mostrar indicadores de disposición de escritorio" msgstr "Mostrar indicadores de disposición de escritorio"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Escala de apertura de ventana:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala de cierre de ventana:" msgstr "Escala de cierre de ventana:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal" msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire" msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire" msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire"
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(no responde)" msgstr "(no responde)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -97,32 +97,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Rida %1" msgstr "Rida %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Valikud:" msgstr "Valikud:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Lõppu jõudmisel hüpatakse tagasi" msgstr "Lõppu jõudmisel hüpatakse tagasi"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Lülitumisel näidatakse animatsiooni:" msgstr "Lülitumisel näidatakse animatsiooni:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Lülitamisel näidatakse ekraanikuva:" msgstr "Lülitamisel näidatakse ekraanikuva:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Töölaua paigutuse indikaatorite näitamine" msgstr "Töölaua paigutuse indikaatorite näitamine"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Akna roll"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Akna roll" msgstr "Akna roll"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(ei reageeri)" msgstr "(ei reageeri)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -101,32 +101,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "%1 errendaka" msgstr "%1 errendaka"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Aukerak:" msgstr "Aukerak:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Nabigazio zirkularra" msgstr "Nabigazio zirkularra"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Erakutsi animazioa aldatzean:" msgstr "Erakutsi animazioa aldatzean:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Erakutsi pantailan azalpena aldatzean:" msgstr "Erakutsi pantailan azalpena aldatzean:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Erakutsi mahaigain-diseinuaren adierazleak" msgstr "Erakutsi mahaigain-diseinuaren adierazleak"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -2382,18 +2382,18 @@ msgstr "Leiho-irekitze eskalatzea:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:" msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du"
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ez du erantzuten)" msgstr "(Ez du erantzuten)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 15:37+0330\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 15:37+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -94,33 +94,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "ناوبری میزکار دور خودش میچرخد" msgstr "ناوبری میزکار دور خودش میچرخد"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "نمایش شاخصهای طرح‌بندی میزکار" msgstr "نمایش شاخصهای طرح‌بندی میزکار"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2406,18 +2406,18 @@ msgstr "پنجره‌ها"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "پنجره‌ها" msgstr "پنجره‌ها"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 13:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Rivi %1" msgstr "Rivi %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Valinnat:" msgstr "Valinnat:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigointi kiertää ympäri" msgstr "Navigointi kiertää ympäri"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Näytä animointi vaihdettaessa:" msgstr "Näytä animointi vaihdettaessa:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö vaihdettaessa:" msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö vaihdettaessa:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Näytä työpöytäasettelun osoittimet" msgstr "Näytä työpöytäasettelun osoittimet"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Ikkunan avauksen mittakaava:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:" msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui" msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui" msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui" msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui"
@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ei vastaa)" msgstr "(Ei vastaa)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-03 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -100,32 +100,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Ligne %1" msgstr "Ligne %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Options :" msgstr "Options :"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigation circulaire entre les bureaux" msgstr "Navigation circulaire entre les bureaux"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Afficher une animation au changement :" msgstr "Afficher une animation au changement :"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Affichage sur l'écran (OSD) indiquant le changement de bureau :" msgstr "Affichage sur l'écran (OSD) indiquant le changement de bureau :"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Afficher les indicateurs de disposition des bureaux" msgstr "Afficher les indicateurs de disposition des bureaux"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -2416,18 +2416,18 @@ msgstr "Taille d'ouverture de fenêtre :"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :" msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »" msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »" msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »" msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »"
@ -4215,7 +4215,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ne répond plus)" msgstr "(Ne répond plus)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Finsters"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Finsters" msgstr "Finsters"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/kcm_kwindesktop.po\n" "Project-Id-Version: kdebase/kcm_kwindesktop.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 08:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 08:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,33 +97,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Timfhilleann nascleanúint na ndeasc" msgstr "Timfhilleann nascleanúint na ndeasc"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Taispeáin táscairí do leagan amach na deisce" msgstr "Taispeáin táscairí do leagan amach na deisce"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Fuinneoga"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fuinneoga" msgstr "Fuinneoga"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Fila %1" msgstr "Fila %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opcións:" msgstr "Opcións:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "A navegación é cíclica" msgstr "A navegación é cíclica"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Amosar unha animación ao cambiar:" msgstr "Amosar unha animación ao cambiar:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Amosar unha visualización en pantalla ao cambiar:" msgstr "Amosar unha visualización en pantalla ao cambiar:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Amosar indicadores da disposición do escritorio" msgstr "Amosar indicadores da disposición do escritorio"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -2381,18 +2381,18 @@ msgstr "Escala de apertura de xanela:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala de peche de xanela:" msgstr "Escala de peche de xanela:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire" msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire" msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire" msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire"
@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(non responde)" msgstr "(non responde)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2418,18 +2418,18 @@ msgstr "વિન્ડોઝ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "વિન્ડોઝ" msgstr "વિન્ડોઝ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 06:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 06:38+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -102,32 +102,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "שורה %1" msgstr "שורה %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "אפשרויות:" msgstr "אפשרויות:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "ניווט חוזר להתחלה אחרי הסוף" msgstr "ניווט חוזר להתחלה אחרי הסוף"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "הצגת הנפשה במעבר:" msgstr "הצגת הנפשה במעבר:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "הצגת תצוגה על המסך בעת מעבר:" msgstr "הצגת תצוגה על המסך בעת מעבר:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 מ״ש" msgstr "%1 מ״ש"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "הצגת מחווני פריסת שולחן העבודה" msgstr "הצגת מחווני פריסת שולחן העבודה"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -2366,18 +2366,18 @@ msgstr "קנה מידה לפתיחת חלון:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:" msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה" msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה" msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה" msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה"
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(לא מגיב)" msgstr "(לא מגיב)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 11:54+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 11:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "विंडोज़"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज़" msgstr "विंडोज़"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr "विंडोज"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज" msgstr "विंडोज"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,33 +100,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigacija radne površine se omata" msgstr "Navigacija radne površine se omata"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Prikaži indikatore rasporeda radne površine" msgstr "Prikaži indikatore rasporeda radne površine"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n" "Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2445,18 +2445,18 @@ msgstr "Windows"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2392,18 +2392,18 @@ msgstr "Wokna"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Wokna" msgstr "Wokna"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" "Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -98,32 +98,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "%1. sor" msgstr "%1. sor"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Beállítások:" msgstr "Beállítások:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Körkörös navigáció" msgstr "Körkörös navigáció"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Animáció váltáskor:" msgstr "Animáció váltáskor:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Miniatűr megjelenítése váltáskor:" msgstr "Miniatűr megjelenítése váltáskor:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Asztalelrendezés-jelzők megjelenítése" msgstr "Asztalelrendezés-jelzők megjelenítése"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -2372,18 +2372,18 @@ msgstr "Ablakmegnyitási méretezés:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ablakbezárási méretezés:" msgstr "Ablakbezárási méretezés:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen" msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen" msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez"
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Nem válaszol)" msgstr "(Nem válaszol)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 15:16+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Rango %1" msgstr "Rango %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Optiones:" msgstr "Optiones:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Inveloppamento (wrap around) de navigation" msgstr "Inveloppamento (wrap around) de navigation"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Monstra animation quando commuta:" msgstr "Monstra animation quando commuta:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Monstra On Screen Display quando commutante:" msgstr "Monstra On Screen Display quando commutante:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1ms" msgstr "%1ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Monstra indicatores de disposition de scriptorio" msgstr "Monstra indicatores de disposition de scriptorio"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Fenestra aperi scala:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fenestra claude scala:" msgstr "Fenestra claude scala:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire" msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire" msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire" msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire"
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(non respondente)" msgstr "(non respondente)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 19:13+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 19:13+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyek <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyek <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -97,32 +97,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Deret %1" msgstr "Deret %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opsi:" msgstr "Opsi:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Navigasi sekitar kemasan" msgstr "Navigasi sekitar kemasan"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Tampilkan animasi ketika pengalihan:" msgstr "Tampilkan animasi ketika pengalihan:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Tampilkan osd ketika mengalihkan:" msgstr "Tampilkan osd ketika mengalihkan:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 md" msgstr "%1 md"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Tampilkan indikator tataletak desktop" msgstr "Tampilkan indikator tataletak desktop"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2483,18 +2483,18 @@ msgstr "Aturan jendela"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Aturan jendela" msgstr "Aturan jendela"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Tidak Merespons)" msgstr "(Tidak Merespons)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Röð %1" msgstr "Röð %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Valkostir:" msgstr "Valkostir:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Fletting í gegn fer hringinn" msgstr "Fletting í gegn fer hringinn"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Sýna hreyfiáhrif þegar skipt er á milli:" msgstr "Sýna hreyfiáhrif þegar skipt er á milli:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Birta " msgstr "Birta "
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms." msgstr "%1 ms."
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Sýna tákn fyrir skjáborðauppsetningu" msgstr "Sýna tákn fyrir skjáborðauppsetningu"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Opnunarkvarði glugga:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Lokunarkvarði glugga:" msgstr "Lokunarkvarði glugga:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu" msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi" msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi" msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi"
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(svarar ekki)" msgstr "(svarar ekki)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Riga %1" msgstr "Riga %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opzioni:" msgstr "Opzioni:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Scorrimento ad anello" msgstr "Scorrimento ad anello"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Mostra animazione al cambio:" msgstr "Mostra animazione al cambio:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Mostra visualizzazione su schermo durante il cambio:" msgstr "Mostra visualizzazione su schermo durante il cambio:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Mostra indicatori per la disposizione del desktop" msgstr "Mostra indicatori per la disposizione del desktop"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2389,18 +2389,18 @@ msgstr "Scala di apertura della finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Scala di chiusura della finestra:" msgstr "Scala di chiusura della finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito" msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita" msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire" msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire"
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Non risponde)" msgstr "(Non risponde)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "მწკრივი %1" msgstr "მწკრივი %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "პარამეტრები:" msgstr "პარამეტრები:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "ნავიგაცის გადატანა" msgstr "ნავიგაცის გადატანა"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "გადათვისას ანიმაციის ჩვენება:" msgstr "გადათვისას ანიმაციის ჩვენება:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "გადართვისას ეკრანის ჩვენება:" msgstr "გადართვისას ეკრანის ჩვენება:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 მწმ" msgstr "%1 მწმ"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "სამუშაო მაგიდის განლაგების ინდიკატორების ჩვენება" msgstr "სამუშაო მაგიდის განლაგების ინდიკატორების ჩვენება"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "ფანჯრის გახსნის მასშტაბი:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:" msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა" msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა" msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა" msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(არ პასუხობს)" msgstr "(არ პასუხობს)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 06:47+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-15 06:47+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -96,33 +96,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Тұйық үстел навигациясы" msgstr "Тұйық үстел навигациясы"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Үстелдегінін орналасу индикаторы болсын" msgstr "Үстелдегінін орналасу индикаторы болсын"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2458,18 +2458,18 @@ msgstr "Терезелер"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Терезелер" msgstr "Терезелер"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 08:42+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 08:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -95,33 +95,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "កា​ររុករក​ផ្ទៃតុ​រុំ​ជុំវិញ" msgstr "កា​ររុករក​ផ្ទៃតុ​រុំ​ជុំវិញ"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "បង្ហាញឧបករណ៍​បង្ហាញ​ប្លង់​ផ្ទៃតុ" msgstr "បង្ហាញឧបករណ៍​បង្ហាញ​ប្លង់​ផ្ទៃតុ"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -2443,18 +2443,18 @@ msgstr "បង្អួច"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "បង្អួច" msgstr "បង្អួច"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid "" #| msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:39+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n"
@ -96,33 +96,33 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop navigation wraps around" #| msgid "Desktop navigation wraps around"
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಸಂಚರಿಸುವಿಕೆಯು ಆವರಿಸುತ್ತದೆ" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಸಂಚರಿಸುವಿಕೆಯು ಆವರಿಸುತ್ತದೆ"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -2420,18 +2420,18 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -95,32 +95,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "%1줄" msgstr "%1줄"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "옵션:" msgstr "옵션:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "탐색 시 끝에 도달했을 때 되돌아가기" msgstr "탐색 시 끝에 도달했을 때 되돌아가기"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "전환 시 사용할 애니메이션:" msgstr "전환 시 사용할 애니메이션:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "전환 시 화면 상 표시 내용:" msgstr "전환 시 화면 상 표시 내용:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1밀리초" msgstr "%1밀리초"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "바탕 화면 레이아웃 표시기 표시" msgstr "바탕 화면 레이아웃 표시기 표시"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "창 열 때 크기 조정:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "창 닫을 때 크기 조정:" msgstr "창 닫을 때 크기 조정:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음" msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음" msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음" msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음"
@ -4148,7 +4148,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(응답 없음)" msgstr "(응답 없음)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 17:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Amed Çeko Jiyan <amedcj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Amed Çeko Jiyan <amedcj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot " "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -2404,18 +2404,18 @@ msgstr "Pace"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pace" msgstr "Pace"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -100,32 +100,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Eilutė %1" msgstr "Eilutė %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Parinktys:" msgstr "Parinktys:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Naršymas sukasi ratu" msgstr "Naršymas sukasi ratu"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Perjungiant, rodyti animaciją:" msgstr "Perjungiant, rodyti animaciją:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Perjungiant, rodyti į kurį ekraną perjungiama:" msgstr "Perjungiant, rodyti į kurį ekraną perjungiama:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Rodyti darbalaukio išdėstymo indikatorius" msgstr "Rodyti darbalaukio išdėstymo indikatorius"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -2374,18 +2374,18 @@ msgstr "Lango atvėrimo mastelis:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Lango užvėrimo mastelis:" msgstr "Lango užvėrimo mastelis:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo" msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto" msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto" msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto"
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Nereaguoja)" msgstr "(Nereaguoja)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -103,32 +103,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "Rinda %1" msgstr "Rinda %1"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Opcijas:" msgstr "Opcijas:"
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "Darbvirsmas navigācija iet uz riņķi" msgstr "Darbvirsmas navigācija iet uz riņķi"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "Pārslēdzoties rādīt animāciju:" msgstr "Pārslēdzoties rādīt animāciju:"
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Pārslēdzoties virs programmām rādīt lodziņu:" msgstr "Pārslēdzoties virs programmām rādīt lodziņu:"
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms" msgstr "%1 ms"
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Rādīt darbvirsmas izkārtojuma indikatorus" msgstr "Rādīt darbvirsmas izkārtojuma indikatorus"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "Loga atvēršanas mērogs:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:" msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu" msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu" msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu" msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu"
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Nereaģē)" msgstr "(Nereaģē)"
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
@ -96,32 +96,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "डेस्कटाप" msgstr "डेस्कटाप"
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "देखाबू" msgstr "देखाबू"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -2424,18 +2424,18 @@ msgstr "विंडोज"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज" msgstr "विंडोज"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,32 +99,32 @@ msgstr ""
msgid "Row %1" msgid "Row %1"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:202
#, kde-format #, kde-format
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:203 #: ui/main.qml:204
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation wraps around" msgid "Navigation wraps around"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:221 #: ui/main.qml:222
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show animation when switching:" msgid "Show animation when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:272 #: ui/main.qml:273
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:" msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:291 #: ui/main.qml:292
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 ms" msgid "%1 ms"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/main.qml:315 #: ui/main.qml:316
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators" msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Прикажи индикатори за распоред на површините" msgstr "Прикажи индикатори за распоред на површините"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2428,18 +2428,18 @@ msgstr "Прозорци"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Прозорци" msgstr "Прозорци"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)" msgid "(Not Responding)"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:1666 #: workspace.cpp:1670
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid "" msgid ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more