GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
4bf7fdf8e0
commit
2a4eccdbf4
101 changed files with 15132 additions and 15155 deletions
322
po/af/kwin.po
322
po/af/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ar/kwin.po
322
po/ar/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/as/kwin.po
322
po/as/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ast/kwin.po
322
po/ast/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/az/kwin.po
322
po/az/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/be/kwin.po
322
po/be/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/bg/kwin.po
322
po/bg/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/bn/kwin.po
322
po/bn/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/bn_IN/kwin.po
322
po/bn_IN/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/br/kwin.po
322
po/br/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/bs/kwin.po
322
po/bs/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ca/kwin.po
322
po/ca/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/cs/kwin.po
322
po/cs/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/csb/kwin.po
322
po/csb/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/cy/kwin.po
322
po/cy/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/da/kwin.po
322
po/da/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/de/kwin.po
322
po/de/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/el/kwin.po
322
po/el/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/en_GB/kwin.po
322
po/en_GB/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/eo/kwin.po
322
po/eo/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/es/kwin.po
322
po/es/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/et/kwin.po
322
po/et/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/eu/kwin.po
322
po/eu/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/fa/kwin.po
322
po/fa/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/fi/kwin.po
322
po/fi/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/fr/kwin.po
322
po/fr/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/fy/kwin.po
322
po/fy/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ga/kwin.po
322
po/ga/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/gl/kwin.po
322
po/gl/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/gu/kwin.po
322
po/gu/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/he/kwin.po
322
po/he/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/hi/kwin.po
322
po/hi/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/hne/kwin.po
322
po/hne/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/hr/kwin.po
322
po/hr/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/hsb/kwin.po
322
po/hsb/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/hu/kwin.po
322
po/hu/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ia/kwin.po
322
po/ia/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/id/kwin.po
322
po/id/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/is/kwin.po
322
po/is/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/it/kwin.po
322
po/it/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ja/kwin.po
322
po/ja/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ka/kwin.po
322
po/ka/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/kk/kwin.po
322
po/kk/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/km/kwin.po
322
po/km/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/kn/kwin.po
322
po/kn/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ko/kwin.po
322
po/ko/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ku/kwin.po
322
po/ku/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/lt/kwin.po
322
po/lt/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/lv/kwin.po
322
po/lv/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/mai/kwin.po
322
po/mai/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/mk/kwin.po
322
po/mk/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ml/kwin.po
322
po/ml/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/mr/kwin.po
322
po/mr/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ms/kwin.po
322
po/ms/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -868,16 +868,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not detect window properties. The window is not managed by KWin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
||||
#~ msgstr "Hvorvidt innstillingene skal påvirke alle vinduene i programmet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
||||
#~ msgstr "Dette hjelpeprogrammet er ikke ment å bli startet direkte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
||||
#~ msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
||||
#~ msgstr "Rediger programspesifikke innstillinger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
||||
#~ msgstr "Rediger vinduspesifikke innstillinger"
|
||||
|
|
334
po/nb/kwin.po
334
po/nb/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/nds/kwin.po
322
po/nds/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ne/kwin.po
322
po/ne/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/nl/kwin.po
322
po/nl/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/nn/kwin.po
322
po/nn/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/oc/kwin.po
322
po/oc/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/or/kwin.po
322
po/or/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/pa/kwin.po
322
po/pa/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
324
po/pl/kwin.po
324
po/pl/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/pt/kwin.po
322
po/pt/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/pt_BR/kwin.po
322
po/pt_BR/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ro/kwin.po
322
po/ro/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ru/kwin.po
322
po/ru/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/se/kwin.po
322
po/se/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/si/kwin.po
322
po/si/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/sk/kwin.po
322
po/sk/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
324
po/sl/kwin.po
324
po/sl/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 02:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 08:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 07:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
|
|
322
po/sq/kwin.po
322
po/sq/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/sr/kwin.po
322
po/sr/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/sv/kwin.po
322
po/sv/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/ta/kwin.po
322
po/ta/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/te/kwin.po
322
po/te/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/tg/kwin.po
322
po/tg/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/th/kwin.po
322
po/th/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 03:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 19:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Bağlam yardımı"
|
|||
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Panjur"
|
||||
msgstr "Panjuru Kapat"
|
||||
|
||||
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 09:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kcmrules.cpp:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Tam Eşleşme"
|
|||
#: optionsmodel.cpp:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Substring Match"
|
||||
msgstr "Altdizi Eşleşme"
|
||||
msgstr "Altdizi Eşleşmesi"
|
||||
|
||||
#: optionsmodel.cpp:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Düzenli İfade"
|
|||
#: optionsmodel.cpp:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply Initially"
|
||||
msgstr "İlk Olarak Uygula"
|
||||
msgstr "Başlangıçta Uygula"
|
||||
|
||||
#: optionsmodel.cpp:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: optionsmodel.cpp:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remember"
|
||||
msgstr "Hatırla"
|
||||
msgstr "Anımsa"
|
||||
|
||||
#: optionsmodel.cpp:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "KWin Kuralları (*.kwinrule)"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No rules for specific windows are currently set"
|
||||
msgstr "Şu anda belirli pencereler için kural belirtilmedi"
|
||||
msgstr "Şu anda belirli pencereler için hiçbir kural ayarlanmadı"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni eklemek için aşağıda <interface>Yeni Ekle...</interface> düğmesine "
|
||||
"tıklayın"
|
||||
"Yeni bir tane eklemek için aşağıda <interface>Yeni Ekle...</interface> "
|
||||
"düğmesine tıklayın"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Hayır"
|
|||
#: package/contents/ui/ValueEditor.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:407 rulesmodel.cpp:415 rulesmodel.cpp:420 rulesmodel.cpp:426
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window matching"
|
||||
msgstr "Pencere eşleme"
|
||||
msgstr "Pencere eşleştirme"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Pencere başlığı"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:426
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Machine (hostname)"
|
||||
msgstr "Makine (sunucu adı)"
|
||||
msgstr "Makine (makine adı)"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:432
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Boyut"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:444
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximized horizontally"
|
||||
msgstr "Yatay büyütülmüş"
|
||||
msgstr "Ekranı yatay kaplamış"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:449
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximized vertically"
|
||||
msgstr "Dikey büyütülmüş"
|
||||
msgstr "Ekranı dikey kaplamış"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:457
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -473,22 +473,22 @@ msgstr "Ekran"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:503
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Tam Ekran"
|
||||
msgstr "Tam ekran"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:508
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Küçültülmüş"
|
||||
msgstr "Simge durumuna küçültülmüş"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:513
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shaded"
|
||||
msgstr "Panjuru Kapatılmış"
|
||||
msgstr "Panjuru kapatılmış"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:518
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial placement"
|
||||
msgstr "İlk konumlandırma"
|
||||
msgstr "Başlangıç yerleşimi"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:525
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: rulesmodel.cpp:535
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimum Size"
|
||||
msgstr "En küçük boyut"
|
||||
msgstr "En Küçük Boyut"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximum Size"
|
||||
msgstr "En büyük boyut"
|
||||
msgstr "En Büyük Boyut"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -582,7 +582,8 @@ msgstr "Değiştiriciyi atla"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:580
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
||||
msgstr "Pencereler sanal masaüstleri için Alt+Sekme listesinde görül(me)meli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pencereler sanal masaüstleri için Seçenek+Sekme listesinde görül(me)meli"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:584
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -690,12 +691,12 @@ msgid ""
|
|||
"while it's active!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıldığında, bir pencere etkin olduğunda tüm klavye girişlerini\n"
|
||||
"(Alt+Sekme vb. de dahil) alacaktır. Bu özellikle öykünücü ve sanal\n"
|
||||
"(Seçenek+Sekme vb. de dahil) alacaktır. Bu özellikle öykünücü ve sanal\n"
|
||||
"makineler için ilginçtir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uyarı:\n"
|
||||
"Bir pencere aktifken dışına çıkmak için Alt+Sekme ve herhangi bir\n"
|
||||
"evrensel kısayol (K Çalıştır'ı göstermek için Alt+F2 gibi)\n"
|
||||
"Bir pencere etkinken dışına çıkmak için Seçenek+Sekme ve herhangi bir\n"
|
||||
"evrensel kısayol (K Çalıştır'ı göstermek için Seçenek+F2 gibi)\n"
|
||||
"kullanamayacaksınız!"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:655
|
||||
|
@ -741,7 +742,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rulesmodel.cpp:758
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Window Types"
|
||||
msgstr "Bütün Pencere Türleri"
|
||||
msgstr "Tüm Pencere Türleri"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:759
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -751,12 +752,12 @@ msgstr "Normal Pencere"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:760
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dialog Window"
|
||||
msgstr "İletişim Penceresi"
|
||||
msgstr "İletişim Kutusu"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:761
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Utility Window"
|
||||
msgstr "Yardımcı Yazılım Penceresi"
|
||||
msgstr "İzlence Penceresi"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:762
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -824,22 +825,22 @@ msgstr "Öntanımlı"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:824
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Placement"
|
||||
msgstr "Yerleştirme Yok"
|
||||
msgstr "Yerleştirme yok"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:825
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimal Overlapping"
|
||||
msgstr "En Az Üst Üste Binme"
|
||||
msgstr "En az çakışan"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:826
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximized"
|
||||
msgstr "Büyütülmüş"
|
||||
msgstr "Ekranı kaplamış"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:827
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Ortala"
|
||||
msgstr "Ortalanmış"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:828
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -849,17 +850,17 @@ msgstr "Rastgele"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:829
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Top-Left Corner"
|
||||
msgstr "Sol Üst Köşede"
|
||||
msgstr "Sol üst köşede"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:830
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Under Mouse"
|
||||
msgstr "Farenin Altı"
|
||||
msgstr "Farenin altında"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:831
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On Main Window"
|
||||
msgstr "Ana Pencerede"
|
||||
msgstr "Ana pencerede"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:838
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||
#
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 17:59+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 17:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -56,13 +56,14 @@ msgstr "Hiçbir zaman"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
|
||||
msgstr "Yalnızca Meta, Ctrl, Alt ve Shift düğmeleri"
|
||||
msgstr "Yalnızca Meta, Kontrol, Seçenek ve Üst Karakter düğmeleri"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm düğmeler; ancak yalnızca Meta, Ctrl, Alt veya Shift düğmeleri basılıyken"
|
||||
"Tüm düğmeler; ancak yalnızca Meta, Kontrol, Seçenek veya Üst Karakter "
|
||||
"düğmeleri basılıyken"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
150
po/tr/kcmkwm.po
150
po/tr/kcmkwm.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 19:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 22:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inactive Inner Window Actions"
|
||||
msgstr "Etkin Olmayan Pencere İçi Eylemleri"
|
||||
msgstr "Etkin Olmayan İç Pencere Eylemleri"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Activate, raise and pass click"
|
||||
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geç"
|
||||
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geç"
|
|||
#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Activate and pass click"
|
||||
msgstr "Etkinleştir ve tıklamayı geç"
|
||||
msgstr "Etkinleştir ve tıklama geçir"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Etkinleştir, yükselt ve sar"
|
|||
#: actions.ui:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions"
|
||||
msgstr "Pencere İçi, Başlık Çubuğu ve Çerçeve Eylemleri"
|
||||
msgstr "İç Pencere, Başlık Çubuğu ve Çerçeve Eylemleri"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: actions.ui:195
|
||||
|
@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
|
||||
"perform the following actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meta ve Alt düğmelerine basılı tutmanın aşağıdaki eylemleri yapmanıza izin "
|
||||
"verip vermeyeceğini buradan seçebilirsiniz."
|
||||
"Meta ve Seçenek düğmelerine basılı tutmanın aşağıdaki eylemleri yapmanıza "
|
||||
"izin verip vermeyeceğini buradan seçebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAllKey)
|
||||
#: actions.ui:209
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Meta"
|
|||
#: actions.ui:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
msgstr "Seçenek"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: actions.ui:236
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Etkinleştir, yükselt ve taşı"
|
|||
#: mouse.ui:361 mouse.ui:423 mouse.ui:476 mouse.ui:538
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle raise and lower"
|
||||
msgstr "Yükseltme ve alçaltma geçişi yap"
|
||||
msgstr "Yükselt/alçalt geçişi yap"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll2)
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Alçalt"
|
|||
#: mouse.ui:313 mouse.ui:366 mouse.ui:428 mouse.ui:481 mouse.ui:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Küçült"
|
||||
msgstr "Simge durumuna küçült"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll2)
|
||||
|
@ -402,21 +402,21 @@ msgstr "Yükselt/alçalt"
|
|||
#: actions.ui:480 mouse.ui:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shade/unshade"
|
||||
msgstr "Panjuru Kapat/panjuru aç"
|
||||
msgstr "Panjuru kapat/aç"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
|
||||
#: actions.ui:485 mouse.ui:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize/restore"
|
||||
msgstr "Büyüt/geri al"
|
||||
msgstr "Ekranı kapla/geri yükle"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
|
||||
#: actions.ui:490 mouse.ui:117
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keep above/below"
|
||||
msgstr "Üstte/altta aut"
|
||||
msgstr "Üstte/altta tut"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Matlığı değiştir"
|
|||
#: advanced.ui:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window &unshading:"
|
||||
msgstr "Pencere panjurunu aç:"
|
||||
msgstr "Pencere panjurunu &aç:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover)
|
||||
#: advanced.ui:32
|
||||
|
@ -446,15 +446,15 @@ msgid ""
|
|||
"unshade automatically when the mouse pointer has been over the titlebar for "
|
||||
"some time.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head/><body><p>Bu seçenek etkin ise panjuru kapatılmış bir pencere "
|
||||
"eğer fare imleci üzerinde bir süre kaldıysa kendiliğinden panjuru "
|
||||
"açılacaktır indirecektir.</p></body></html>"
|
||||
"<html><head/><body><p>Bu seçenek etkinse panjuru kapalı bir pencere eğer "
|
||||
"fare imleci üzerinde bir süre kaldıysa kendiliğinden panjuru indirecektir.</"
|
||||
"p></body></html>"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover)
|
||||
#: advanced.ui:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On titlebar hover after:"
|
||||
msgstr "Başlık çubuğu üzerinde bulunma:"
|
||||
msgstr "Başlık çubuğuna geldikten şu kadar sonra:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval)
|
||||
#: advanced.ui:42
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
|
|||
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
|
||||
"pointer goes over the shaded window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fare işaretçisinin üzerine gitmesiyle pencere panjuru açılmadan önce kaç "
|
||||
"Fare işaretçisinin üzerine gitmesiyle pencere panjuru kapatılmadan önce kaç "
|
||||
"milisaniye bekleneceğini belirler."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DelayFocusInterval)
|
||||
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr " ms"
|
|||
#: advanced.ui:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window &placement:"
|
||||
msgstr "Pencere &yerleştirmesi:"
|
||||
msgstr "Pencere &yerleşimi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_Placement)
|
||||
#: advanced.ui:76
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"><span style=\" font-style:italic;\">Under mouse</span> will place the "
|
||||
"window under the pointer</li></ul></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head/><body><p>Konumlandırma ilkesi yeni bir pencerenin ekranda "
|
||||
"<html><head/><body><p>Yerleştirme politikası yeni bir pencerenin ekranda "
|
||||
"nerede görüneceğini belirler.</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
|
||||
"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
|
||||
|
@ -516,9 +516,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\">Akıllı</span>, olabildiğince pencereleri üst üste bindirmemeye çalışır</"
|
||||
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||||
"italic;\">Büyütme</span>, her pencereyi olabildiğince büyük yaparak ekranı "
|
||||
"doldurmaya çalışır. Bazı pencerelerin görünme ayarlarını pencereye özgü "
|
||||
"ayarlardan el ile ayarlamak yararlı olabilir.</li><li style=\" margin-"
|
||||
"italic;\">Ekranı Kapla</span>, her pencereyi olabildiğince büyük yaparak "
|
||||
"ekranı doldurmaya çalışır. Bazı pencerelerin görünme ayarlarını pencereye "
|
||||
"özgü ayarlardan el ile ayarlamak yararlı olabilir.</li><li style=\" margin-"
|
||||
"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
|
||||
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Rastgele</"
|
||||
"span>, rastgele bir konum kullanır</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
|
||||
|
@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: advanced.ui:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimal Overlapping"
|
||||
msgstr "En Az Üst Üste Binme"
|
||||
msgstr "En az çakışan"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Placement)
|
||||
#: advanced.ui:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximized"
|
||||
msgstr "Büyütülmüş"
|
||||
msgstr "Ekranı kaplamış"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Placement)
|
||||
#: advanced.ui:90
|
||||
|
@ -560,13 +560,13 @@ msgstr "Ortalanmış"
|
|||
#: advanced.ui:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "In Top-Left Corner"
|
||||
msgstr "Sol Üst Köşede"
|
||||
msgstr "Sol üst köşede"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Placement)
|
||||
#: advanced.ui:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Under mouse"
|
||||
msgstr "Farenin altı"
|
||||
msgstr "Farenin altında"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKDEAppsToRememberWindowPositions)
|
||||
#: advanced.ui:113
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
|
|||
"defined above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Açıldığında, pencere konumlarını anımsayabilen pencerelere bunu yapmaları "
|
||||
"için izin verilir. Bu, yukarıda tanımlanan pencere konumlandırma kipini "
|
||||
"için izin verilir. Bu, yukarıda tanımlanan pencere yerleştirme kipini "
|
||||
"geçersiz kılar."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKDEAppsToRememberWindowPositions)
|
||||
|
@ -586,14 +586,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Allow apps to remember the positions of their own windows, if they support it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destekliyorlarsa uygulamaların kendi pencerelerinin konumlarını "
|
||||
"anımsamalarına izin ver"
|
||||
"Destekliyorlarsa uygulamaların pencere konumlarını anımsamalarına izin ver"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, specialWindowsLabel)
|
||||
#: advanced.ui:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Special windows:"
|
||||
msgstr "Ö&zel Pencereler:"
|
||||
msgstr "Ö&zel pencereler:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUtilityWindowsForInactive)
|
||||
#: advanced.ui:133
|
||||
|
@ -651,19 +650,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: advanced.ui:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch to that Virtual Desktop"
|
||||
msgstr "Diğer Sanal Masaüstü'ne Geç"
|
||||
msgstr "Söz konusu Sanal Masaüstü'ne geç"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ActivationDesktopPolicy)
|
||||
#: advanced.ui:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bring window to current Virtual Desktop"
|
||||
msgstr "Pencereyi Geçerli Sanal Masaüstü'ne Getir"
|
||||
msgstr "Pencereyi geçerli Sanal Masaüstü'ne getir"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyLabel)
|
||||
#: focus.ui:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window &activation policy:"
|
||||
msgstr "Pencere &etkinleştirme ilkesi:"
|
||||
msgstr "Pencere &etkinleştirme politikası:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
|
||||
#: focus.ui:32
|
||||
|
@ -730,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: focus.ui:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Focus &stealing prevention:"
|
||||
msgstr "Odak &çalma koruması:"
|
||||
msgstr "Odak &çalmayı önleme:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
|
||||
#: focus.ui:114
|
||||
|
@ -805,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: focus.ui:118 moving.ui:33 moving.ui:65 moving.ui:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
msgstr "Yok"
|
||||
|
||||
#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
|
||||
|
@ -874,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: focus.ui:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Raise on hover, delayed by:"
|
||||
msgstr "&Üzerine gelince yükselt, gecikme:"
|
||||
msgstr "&Üzerine gelince yükselt; gecikmesi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval)
|
||||
#: focus.ui:175
|
||||
|
@ -908,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: focus.ui:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Active screen follows &mouse"
|
||||
msgstr "Etkin pencere fareyi &izlesin"
|
||||
msgstr "Etkin ekran fareyi &izler"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus)
|
||||
#: focus.ui:213
|
||||
|
@ -923,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: focus.ui:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Separate screen focus"
|
||||
msgstr "&Ekran odaklanmasını ayır"
|
||||
msgstr "&Ekran odağını ayır"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyDescriptionLabel)
|
||||
#: focus.ui:229
|
||||
|
@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "Ekranı kapla"
|
|||
#: mouse.ui:45 mouse.ui:620 mouse.ui:655 mouse.ui:690
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vertically maximize"
|
||||
msgstr "Dikey olarak büyüt"
|
||||
msgstr "Dikey olarak ekranı kapla"
|
||||
|
||||
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
|
||||
|
@ -1012,7 +1011,7 @@ msgstr "Dikey olarak büyüt"
|
|||
#: mouse.ui:50 mouse.ui:625 mouse.ui:660 mouse.ui:695
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Horizontally maximize"
|
||||
msgstr "Yatay olarak büyüt"
|
||||
msgstr "Yatay olarak ekranı kapla"
|
||||
|
||||
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
|
||||
|
@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr "Yatay olarak büyüt"
|
|||
#: mouse.ui:548
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shade"
|
||||
msgstr "Panjuru Kapat"
|
||||
msgstr "Panjuru kapat"
|
||||
|
||||
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
|
||||
|
@ -1072,7 +1071,7 @@ msgstr "Etkin"
|
|||
#: mouse.ui:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Etkin olmayan"
|
||||
msgstr "Etkin Değil"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
|
||||
|
@ -1122,21 +1121,21 @@ msgstr "Etkinleştir ve alçalt"
|
|||
#: mouse.ui:589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximize Button Actions"
|
||||
msgstr "Büyütme Düğmesi Eylemleri"
|
||||
msgstr "Ekranı Kapla Düğmesi Eylemleri"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand)
|
||||
#: mouse.ui:598 mouse.ui:611
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
|
||||
msgstr "Büyütme düğmesine <em>sol</em> tıklandığındaki davranış."
|
||||
msgstr "Ekranı kapla düğmesine <em>sol</em> tıklandığındaki davranış."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand)
|
||||
#: mouse.ui:633 mouse.ui:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
|
||||
msgstr "Büyütme düğmesine <em>orta</em> tuşla tıklandığındaki davranış."
|
||||
msgstr "Ekranı kapla düğmesine <em>orta</em> tuşla tıklandığındaki davranış."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: mouse.ui:636
|
||||
|
@ -1149,13 +1148,13 @@ msgstr "O&rta tıklama:"
|
|||
#: mouse.ui:668 mouse.ui:681
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
|
||||
msgstr "Büyütme düğmesine <em>sağ</em> tıklandığındaki davranış."
|
||||
msgstr "Ekranı kapla düğmesine <em>sağ</em> tıklandığındaki davranış."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel)
|
||||
#: moving.ui:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Screen &edge snap zone:"
|
||||
msgstr "&Kenar yapışma alanı:"
|
||||
msgstr "Ekran &kenarı tutturma bölgesi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone)
|
||||
#: moving.ui:30
|
||||
|
@ -1164,9 +1163,9 @@ msgid ""
|
|||
"Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the "
|
||||
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buradan ekran kenarları için yapışma alanınını (ayarlayabilirsiniz. "
|
||||
"Pencerelerin kenara yapışmasını sağlayan manyetik alanın kuvveti gibi "
|
||||
"düşünülebilir."
|
||||
"Burada ekran kenarları için tutturma bölgesini, yani yanına taşındığında "
|
||||
"pencerelerin kenarlığa yapışmasını sağlayacak manyetik alanın 'kuvvetini' "
|
||||
"ayarlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone)
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone)
|
||||
|
@ -1180,7 +1179,7 @@ msgstr " pks"
|
|||
#: moving.ui:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Window snap zone:"
|
||||
msgstr "&Pencere yapışma alanı:"
|
||||
msgstr "&Pencere tutturma bölgesi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone)
|
||||
#: moving.ui:62
|
||||
|
@ -1190,14 +1189,15 @@ msgid ""
|
|||
"magnetic field which will make windows snap to each other when they are "
|
||||
"moved near another window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buradan pencereler için yapışma alanınını ayarlayabilirsiniz. Pencerelerin "
|
||||
"birbirine yapışmasını sağlayan manyetik alanın kuvveti gibi düşünülebilir."
|
||||
"Burada pencereler için tutturma bölgesini, yani yanına taşındığında "
|
||||
"pencerelerin birbirlerine yapışmalarını sağlayacak manyetik alanın "
|
||||
"'kuvvetini' ayarlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, centerSnaplabel)
|
||||
#: moving.ui:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Center snap zone:"
|
||||
msgstr "&Orta yapışma alanı:"
|
||||
msgstr "&Merkez tutturma bölgesi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone)
|
||||
#: moving.ui:94
|
||||
|
@ -1207,15 +1207,15 @@ msgid ""
|
|||
"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen "
|
||||
"when moved near it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buradan ekranın ortası için yapışma alanınını ayarlayabilirsiniz. "
|
||||
"Pencerelerin ortaya yapışmasını sağlayan manyetik alanın kuvveti gibi "
|
||||
"düşünülebilir."
|
||||
"Burada ekran merkezi için tutturma bölgesini, yani pencerelerin yanına "
|
||||
"taşındığında ekranın merkezine yapışmasını sağlayacak manyetik alanın "
|
||||
"'kuvvetini' ayarlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OverlapSnapLabel)
|
||||
#: moving.ui:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Snap windows:"
|
||||
msgstr "P&encere yapıştırma:"
|
||||
msgstr "Pencereleri &tuttur:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping)
|
||||
#: moving.ui:123
|
||||
|
@ -1225,15 +1225,15 @@ msgid ""
|
|||
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
|
||||
"window or border."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada üst üste koymayı denediğinizde pencerelerin birbirine yapışmasını "
|
||||
"ayarlayabilirsiniz. Başka bir pencerenin veya ekranın kenarına yaklaşınca "
|
||||
"yapışmayacaklardır."
|
||||
"Burada, pencerelerin yalnızca örtüştürmeye çalışırsanız tutturulacağını "
|
||||
"ayarlayabilirsiniz, yani pencereler yalnızca başka bir pencerenin veya "
|
||||
"sınırın yanına gelirse tutturulmaz."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping)
|
||||
#: moving.ui:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only when overlapping"
|
||||
msgstr "&Pencereleri yalnızca üst üste gelmişlerse yapıştır"
|
||||
msgstr "Yalnızca örtüştüğünde"
|
||||
|
||||
#: windows.cpp:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1254,11 +1254,11 @@ msgid ""
|
|||
"preferred candidate. Unusual, but possible variant of <em>Click to focus</"
|
||||
"em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Odak için tıkla (fare önceliği)</em>Bu büyük ölçüde <i>Odak için tıkla</"
|
||||
"i> ile aynıdır. Eğer etkin bir pencere sistem tarafından seçilmeli ise (örn. "
|
||||
"geçerli olan kapatıldığından dolayı) aday olarak farenin altındaki pencere "
|
||||
"tercih edilir. Farklı bir seçenektir ancak <i>Odak için tıkla</i> için bir "
|
||||
"alternatiftir."
|
||||
"<em>Odak için tıkla (fare önceliği)</em>Bu, çoğunlukla <guilabel>Odak için "
|
||||
"tıkla</guilabel> ile aynıdır. Sistem tarafından etkin bir pencerenin "
|
||||
"seçilmesi gerekiyorsa (⪚,. o anda etkin olan kapalı olduğu için), farenin "
|
||||
"altındaki pencere tercih edilen adaydır. Alışılmadık; ancak <guilabel>Odak "
|
||||
"için tıkla</guilabel>'nın olası bir çeşididir."
|
||||
|
||||
#: windows.cpp:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1298,9 +1298,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"<em>Odak farenin altında:</em> Odak her zaman farenin altındaki pencerede "
|
||||
"kalır.<br/><strong>Uyarı:</strong> <em>Odak çalma koruması</em> ve <em>sekme "
|
||||
"kutusu ('Alt+Tab)'</em>, etkinleştirme ilkesine karşıttır ve çalışmazlar. Bu "
|
||||
"durumda <em>Odak fareyi izler (fare önceliği)</em>'ni kullanmak "
|
||||
"isteyeceksinizdir!"
|
||||
"kutusu ('Seçenek+Sekme)'</em>, etkinleştirme ilkesine karşıttır ve "
|
||||
"çalışmazlar. Bu durumda <em>Odak fareyi izler (fare önceliği)</em>'ni "
|
||||
"kullanmak isteyeceksinizdir!"
|
||||
|
||||
#: windows.cpp:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1315,6 +1315,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<em>Odak katıca farenin altında:</em> Odak her zaman farenin altındaki "
|
||||
"pencerede kalır (kuşkudaysa hiçbir yerde) ve bu eski yönetilmeyen X11 "
|
||||
"ortamlarındaki davranışa çok benzer.<br/><strong>Uyarı:</strong> <em>Odak "
|
||||
"çalma koruması</em> ve <em>sekme kutusu ('Alt+Tab)'</em>, etkinleştirme "
|
||||
"ilkesine karşıttır ve çalışmazlar. Bu durumda <em>Odak fareyi izler (fare "
|
||||
"önceliği)</em>'ni kullanmak isteyeceksinizdir!"
|
||||
"çalma koruması</em> ve <em>sekme kutusu ('Seçenek+Sekme)'</em>, "
|
||||
"etkinleştirme ilkesine karşıttır ve çalışmazlar. Bu durumda <em>Odak fareyi "
|
||||
"izler (fare önceliği)</em>'ni kullanmak isteyeceksinizdir!"
|
||||
|
|
368
po/tr/kwin.po
368
po/tr/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 02:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:31+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 17:46+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
|
||||
#: blur/blur_config.ui:17
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ msgid ""
|
|||
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
|
||||
"Escape or right click to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama ile renk toplama için bir konum seçin veya Enter düğmesine "
|
||||
"Sol tıklama ile renk toplama için bir konum seçin veya Giriş düğmesine "
|
||||
"basın.\n"
|
||||
"İptal etmek için ESC düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
"İptal etmek için VAzgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 invert/invert_config.cpp:35
|
||||
#: magnifier/magnifier_config.cpp:55 mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Renk:"
|
|||
#: mousemark/mousemark_config.ui:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||||
msgstr "Shift+Meta düğmesine basarak ve fareyi hareket ettirerek çiz."
|
||||
msgstr "Üst Karakter+Meta düğmesine basarak ve fareyi hareket ettirerek çizin."
|
||||
|
||||
#: outputlocator/outputlocator.cpp:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -613,9 +613,9 @@ msgid ""
|
|||
"Select window to screen shot with left click or enter.\n"
|
||||
"Escape or right click to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama ile ekran görüntüsü alınacak pencereyi seçin veya Enter "
|
||||
"Sol tıklama ile ekran görüntüsü alınacak pencereyi seçin veya Giriş "
|
||||
"düğmesine basın.\n"
|
||||
"İptal etmek için ESC düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -623,8 +623,8 @@ msgid ""
|
|||
"Create screen shot with left click or enter.\n"
|
||||
"Escape or right click to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama ile ekran görüntüsü oluşturun veya Enter düğmesine basın.\n"
|
||||
"İptal etmek için ESC düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
"Sol tıklama ile ekran görüntüsü oluşturun veya Giriş düğmesine basın.\n"
|
||||
"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
#: showfps/qml/main.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "Değiştiren düğmeler:"
|
|||
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
msgstr "Seçenek"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
||||
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
msgstr "Kontrol"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
||||
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
msgstr "Üst Karakter"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
||||
#: trackmouse/trackmouse_config.ui:86
|
||||
|
|
322
po/ug/kwin.po
322
po/ug/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/uk/kwin.po
322
po/uk/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/uz/kwin.po
322
po/uz/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/vi/kwin.po
322
po/vi/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/wa/kwin.po
322
po/wa/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/xh/kwin.po
322
po/xh/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
322
po/zh_CN/kwin.po
322
po/zh_CN/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue