GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-07-24 01:28:22 +00:00
parent b0a8294b05
commit 3f698ab446
16 changed files with 125 additions and 136 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# #
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2005, 2006. # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2005, 2006.
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005. # Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019. # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid "" msgid ""
@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
@ -961,18 +961,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Afegeix una propietat a la regla" msgstr "Afegeix una propietat a la regla"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "No han canviat les propietats de les finestres" msgstr "No queden propietats per a afegir"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "No han canviat les propietats de les finestres" msgstr "Cap propietat coincideix amb «%1»"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,5 +1,4 @@
# Translation of kcmkwinrules to Spanish # Translation of kcmkwinrules to Spanish
# translation of kcmkwinrules.po to Spanish
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004. # Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. # Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005. # Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"com>\n" "com>\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -962,18 +961,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Añadir propiedad a la regla" msgstr "Añadir propiedad a la regla"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "No se ha cambiado ninguna propiedad de la ventana" msgstr "No quedan propiedades para añadir"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "No se ha cambiado ninguna propiedad de la ventana" msgstr "Ninguna propiedad coincide con «%1»"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -959,18 +959,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Gehitu propietate bat arauari" msgstr "Gehitu propietate bat arauari"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Ez da leiho-propietaterik aldatu" msgstr "Ez da gelditzen gehitu beharreko propietaterik"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Ez da leiho-propietaterik aldatu" msgstr "Ez dago \"%1\"(e)rekin bat datorren propietaterik"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
#, kde-format #, kde-format
@ -954,18 +954,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Engadir a propiedade á regra" msgstr "Engadir a propiedade á regra"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Non cambiou ningunha propiedade de xanela" msgstr "Non quedan propiedades que engadir."
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Non cambiou ningunha propiedade de xanela" msgstr "Ningunha propiedade coincide con «%1»."
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 12:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 08:36+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
#, kde-format #, kde-format
@ -931,18 +931,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "הוספת מאפיין לכלל" msgstr "הוספת מאפיין לכלל"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "אין מאפייני חלון שנערכו" msgstr "לא נותרו מאפיינים להוספה"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "אין מאפייני חלון שנערכו" msgstr "אין מאפיינים שעונים על „%1”"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,20 +1,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 g.sora <g.sora@tiscali.it>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 11:38+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -954,18 +954,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Adde proprietate al regula" msgstr "Adde proprietate al regula"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Nulle proprietates de fenestra modificate" msgstr "Nulle proprietates lassate a adder"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Nulle proprietates de fenestra modificate" msgstr "Nulle proprietates corresponde a \"%1\""
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -29,13 +29,14 @@ msgstr ""
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "" msgstr ""
"Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason,Guðmundur " "Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson, Pjetur G. Hjaltason, Guðmundur "
"Erlingsson" "Erlingsson"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net,gudmundure@gmail.com" msgstr ""
"ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net, gudmundure@gmail.com"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:275 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:275
#, kde-format #, kde-format
@ -1859,72 +1860,72 @@ msgstr "Hreyfa hnappa"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:37 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:37
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Caps Lock key has been activated" msgid "The Caps Lock key has been activated"
msgstr "" msgstr "Caps Lock-lykillinn er virkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:41 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:41
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Caps Lock key is now inactive" msgid "The Caps Lock key is now inactive"
msgstr "" msgstr "Caps Lock-lykillinn er nú óvirkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:45 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Num Lock key has been activated" msgid "The Num Lock key has been activated"
msgstr "" msgstr "Num Lock-lykillinn er virkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:49 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:49
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Num Lock key is now inactive" msgid "The Num Lock key is now inactive"
msgstr "" msgstr "Num Lock-lykillinn er nú óvirkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:53 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Scroll Lock key has been activated" msgid "The Scroll Lock key has been activated"
msgstr "" msgstr "Scroll Lock-lykillinn er virkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:57 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:57
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Scroll Lock key is now inactive" msgid "The Scroll Lock key is now inactive"
msgstr "" msgstr "Scroll Lock-lykillinn er nú óvirkur"
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:70 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:70
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Shift key is now active." msgid "The Shift key is now active."
msgstr "" msgstr "Shift-lykillinn er nú virkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:74 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Shift key is now inactive." msgid "The Shift key is now inactive."
msgstr "" msgstr "Win-lykillinn er nú óvirkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:78 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Control key is now active." msgid "The Control key is now active."
msgstr "" msgstr "Ctrl-lykillinn er virkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:82 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Control key is now inactive." msgid "The Control key is now inactive."
msgstr "" msgstr "Ctrl-lykillinn er nú óvirkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:86 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Alt key is now active." msgid "The Alt key is now active."
msgstr "" msgstr "Alt-lykillinn er nú virkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:90 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:90
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Alt key is now inactive." msgid "The Alt key is now inactive."
msgstr "" msgstr "Alt-lykillinn er nú óvirkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:94 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:94
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Meta key is now active." msgid "The Meta key is now active."
msgstr "" msgstr "Meta-lykillinn er nú virkur."
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:98 #: plugins/keynotification/keynotification.cpp:98
#, kde-format #, kde-format
msgid "The Meta key is now inactive." msgid "The Meta key is now inactive."
msgstr "" msgstr "Meta-lykillinn er nú óvirkur."
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:41 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:41
#, kde-format #, kde-format
@ -2590,30 +2591,35 @@ msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " "The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses." "keypresses."
msgstr "" msgstr ""
"Shift-lykillinn er nú læstur og virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir."
#: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:24 #: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:24
msgid "" msgid ""
"The Control key has been locked and is now active for all of the following " "The Control key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses." "keypresses."
msgstr "" msgstr ""
"Ctrl-lykillinn er nú læstur og virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir."
#: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:25 #: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:25
msgid "" msgid ""
"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " "The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses." "keypresses."
msgstr "" msgstr ""
"Alt-lykillinn er nú læstur og virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir."
#: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:26 #: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:26
msgid "" msgid ""
"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " "The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses." "keypresses."
msgstr "" msgstr ""
"Meta-lykillinn er nú læstur og virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir."
#: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:27 #: plugins/stickykeys/stickykeys.cpp:27
msgid "" msgid ""
"The AltGr key has been locked and is now active for all of the following " "The AltGr key has been locked and is now active for all of the following "
"keypresses." "keypresses."
msgstr "" msgstr ""
"AltGr-lykillinn er nú læstur og virkur fyrir eftirfarandi lyklaborðsaðgerðir."
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -954,18 +954,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "წესისთვის თვისების დამატება" msgstr "წესისთვის თვისების დამატება"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "ფანჯრის თვისებები არ შეცვლილა" msgstr "დასამატებლად თვისებები აღარ დარჩა"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "ფანჯრის თვისებები არ შეცვლილა" msgstr "\"%1\"-ს თვისებები არ ემთხვევა"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 13:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -971,18 +971,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Eigenschap aan de regel toevoegen" msgstr "Eigenschap aan de regel toevoegen"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Geen venstereigenschappen gewijzigd" msgstr "Geen eigenschappen meer om toe te voegen"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Geen venstereigenschappen gewijzigd" msgstr "Geen eigenschappen die overeenkomen met \"%1\""
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -13,20 +13,21 @@
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Thiago Masato Costa Sueto <herzenschein@gmail.com>, 2020, 2021. # Thiago Masato Costa Sueto <herzenschein@gmail.com>, 2020, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 20:19-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -103,6 +104,11 @@ msgid ""
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but " "meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>O compositor OpenGL (padrão) já travou o KWin no passado.</b><br>Isso "
"provavelmente foi causado por um erro de driver.<p>Se você acha que já "
"atualizou para um driver estável,<br>você pode redefinir esta proteção,"
"<b>mas tenha em mente que isso pode resultar em um travamento imediato!</b></"
"p>"
#: compositor_x11.cpp:563 #: compositor_x11.cpp:563
#, kde-format #, kde-format
@ -1102,7 +1108,7 @@ msgstr "Gerenciador de janelas"
#: helpers/killer/killer.cpp:79 #: helpers/killer/killer.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "PID of the application to terminate" msgid "PID of the application to terminate"
msgstr "PID do aplicativo a terminar" msgstr "PID do aplicativo a encerrar"
#: helpers/killer/killer.cpp:79 #: helpers/killer/killer.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "hostname"
#: helpers/killer/killer.cpp:83 #: helpers/killer/killer.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Caption of the window to be terminated" msgid "Caption of the window to be terminated"
msgstr "Título da janela a terminar" msgstr "Título da janela a ser fechada"
#: helpers/killer/killer.cpp:83 #: helpers/killer/killer.cpp:83
#, kde-format #, kde-format
@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "caption"
#: helpers/killer/killer.cpp:85 #: helpers/killer/killer.cpp:85
#, kde-format #, kde-format
msgid "Name of the application to be terminated" msgid "Name of the application to be terminated"
msgstr "Nome do aplicativo a terminar" msgstr "Nome do aplicativo a ser encerrado"
#: helpers/killer/killer.cpp:85 #: helpers/killer/killer.cpp:85
#, kde-format #, kde-format
@ -1176,6 +1182,8 @@ msgid ""
"<para><application>%1</application> is not responding. Do you want to " "<para><application>%1</application> is not responding. Do you want to "
"terminate this application?</para>" "terminate this application?</para>"
msgstr "" msgstr ""
"<para><application>%1</application> não está respondendo. Você quer encerrar "
"esta aplicação?</para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:151 #: helpers/killer/killer.cpp:151
#, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
@ -1184,6 +1192,8 @@ msgid ""
"<para>\"%1\" of <application>%2</application> is not responding. Do you want " "<para>\"%1\" of <application>%2</application> is not responding. Do you want "
"to terminate this application?</para>" "to terminate this application?</para>"
msgstr "" msgstr ""
"<para>\"%1\" de <application>%2</application> não está respondendo. Você "
"quer encerrar esta aplicação?</para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:154 #: helpers/killer/killer.cpp:154
#, fuzzy, kde-kuit-format #, fuzzy, kde-kuit-format
@ -1578,7 +1588,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option" msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)" msgid "Protanopia (red weak)"
msgstr "" msgstr "Protanopia (vermelho fraco)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77 #: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format #, kde-format
@ -2423,14 +2433,14 @@ msgstr "Desconhecido"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects" msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr "Alternar entre visão geral e visualização em grade"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:135 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
msgstr "" msgstr "Alternar entre visualização em grade e visão geral"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:53 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:53
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@ -2469,7 +2479,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr "Alternar entre visão geral e visualização em grade"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:143 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:143
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 06:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
#, kde-format #, kde-format
@ -952,18 +952,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Dodal lastnost pravilu" msgstr "Dodal lastnost pravilu"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Nobena lastnost okna ni spremenjena" msgstr "Nobena lastnost ni ostala za dodajanje"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Nobena lastnost okna ni spremenjena" msgstr "Nobena lastnost ne ustreza \"%1\""
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -949,18 +949,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Lägg till egenskap i regeln" msgstr "Lägg till egenskap i regeln"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Inga fönsteregenskaper ändrade" msgstr "Inga egenskaper kvar att lägga till"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Inga fönsteregenskaper ändrade" msgstr "Inga egenskaper motsvarar \"%1\""
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 00:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 14:27+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Dosya Seç"
#: ui/FileDialogLoader.qml:27 #: ui/FileDialogLoader.qml:27
#, kde-format #, kde-format
msgid "KWin Rules (*.kwinrule)" msgid "KWin Rules (*.kwinrule)"
msgstr "KWin Kuralları (*.kwinrule)" msgstr "KWin kuralları (*.kwinrule)"
#: ui/main.qml:28 #: ui/main.qml:28
#, kde-format #, kde-format
@ -951,18 +951,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Kurala özellik ekle" msgstr "Kurala özellik ekle"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Pencere özellikleri değiştirilmedi" msgstr "Eklenecek özellik kalmadı"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Pencere özellikleri değiştirilmedi" msgstr "“%1” ile eşleşen özellik yok"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinrules\n" "Project-Id-Version: kcm_kwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 08:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@ -971,18 +971,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "Додати властивість до правила" msgstr "Додати властивість до правила"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "Властивості вікна не змінено" msgstr "Не лишилося властивостей для додавання"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "Властивості вікна не змінено" msgstr "Немає властивостей, які відповідають критерію «%1»"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:37+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -921,18 +921,16 @@ msgid "Add property to the rule"
msgstr "新增屬性至規則" msgstr "新增屬性至規則"
#: ui/RulesEditor.qml:267 #: ui/RulesEditor.qml:267
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No properties left to add" msgid "No properties left to add"
msgstr "未變更視窗屬性" msgstr "沒有別的屬性能加入規則"
#: ui/RulesEditor.qml:269 #: ui/RulesEditor.qml:269
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No window properties changed"
msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user" msgctxt "@info:placeholder %1 is a filter text introduced by the user"
msgid "No properties match \"%1\"" msgid "No properties match \"%1\""
msgstr "未變更視窗屬性" msgstr "沒有符合「%1」的屬性"
#: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54 #: ui/RulesEditor.qml:290 ui/ValueEditor.qml:54
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:17+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-23 21:53+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "群組切換"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat" msgid "Repeat"
msgstr "重" msgstr "重"
#: debug_console.cpp:297 #: debug_console.cpp:297
#, kde-format #, kde-format