GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
1dcea477b0
commit
9ddf594b86
3 changed files with 44 additions and 84 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 15:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
|
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -77,12 +77,10 @@ msgid "Spacer"
|
||||||
msgstr "Tarpiklis"
|
msgstr "Tarpiklis"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcm.cpp:177
|
#: kcm.cpp:177
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "%1 is the name of a border size"
|
|
||||||
#| msgid "Theme's default (%1)"
|
|
||||||
msgctxt "%1 is the name of a border size"
|
msgctxt "%1 is the name of a border size"
|
||||||
msgid "Theme default (%1)"
|
msgid "Theme default (%1)"
|
||||||
msgstr "Pagal apipavidalinimo numatymą (%1)"
|
msgstr "Apipavidalinimo numatytasis (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kwin-applywindowdecoration.cpp:32
|
#: kwin-applywindowdecoration.cpp:32
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -234,56 +232,47 @@ msgid "Edit %1 Theme"
|
||||||
msgstr "Taisyti %1 apipavidalinimą"
|
msgstr "Taisyti %1 apipavidalinimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:25
|
#: utils.cpp:25
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Window Borders"
|
|
||||||
msgid "No window borders"
|
msgid "No window borders"
|
||||||
msgstr "Jokių lango rėmelių"
|
msgstr "Jokių lango rėmelių"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:26
|
#: utils.cpp:26
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Side Window Borders"
|
|
||||||
msgid "No side window borders"
|
msgid "No side window borders"
|
||||||
msgstr "Jokių šoninių lango rėmelių"
|
msgstr "Jokių šoninių lango rėmelių"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:27
|
#: utils.cpp:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Tiny Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Tiny window borders"
|
msgid "Tiny window borders"
|
||||||
msgstr "Mažyčiai lango rėmeliai"
|
msgstr "Mažyčiai lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:28
|
#: utils.cpp:28
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Normal Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Normal window borders"
|
msgid "Normal window borders"
|
||||||
msgstr "Normalūs lango rėmeliai"
|
msgstr "Normalūs lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:29
|
#: utils.cpp:29
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Large Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Large window borders"
|
msgid "Large window borders"
|
||||||
msgstr "Dideli lango rėmeliai"
|
msgstr "Dideli lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:30
|
#: utils.cpp:30
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Very Large Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Very large window borders"
|
msgid "Very large window borders"
|
||||||
msgstr "Labai dideli lango rėmeliai"
|
msgstr "Labai dideli lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:31
|
#: utils.cpp:31
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Huge Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Huge window borders"
|
msgid "Huge window borders"
|
||||||
msgstr "Didžiuliai lango rėmeliai"
|
msgstr "Didžiuliai lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:32
|
#: utils.cpp:32
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Very Huge Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Very huge window borders"
|
msgid "Very huge window borders"
|
||||||
msgstr "Milžiniški lango rėmeliai"
|
msgstr "Milžiniški lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.cpp:33
|
#: utils.cpp:33
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Oversized Window Borders"
|
|
||||||
msgid "Oversized window borders"
|
msgid "Oversized window borders"
|
||||||
msgstr "Per dideli lango rėmeliai"
|
msgstr "Per dideli lango rėmeliai"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 00:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||||
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -42,26 +42,22 @@ msgid "Unimportant"
|
||||||
msgstr "Nesvarbu"
|
msgstr "Nesvarbu"
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:199
|
#: optionsmodel.cpp:199
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Exact Match"
|
|
||||||
msgid "Exact match"
|
msgid "Exact match"
|
||||||
msgstr "Tikslus atitikmuo"
|
msgstr "Tikslus atitikmuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:200
|
#: optionsmodel.cpp:200
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Substring Match"
|
|
||||||
msgid "Substring match"
|
msgid "Substring match"
|
||||||
msgstr "Poeilučio atitikmuo"
|
msgstr "Poeilučio atitikmuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:201
|
#: optionsmodel.cpp:201
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Regular Expression"
|
|
||||||
msgid "Regular expression"
|
msgid "Regular expression"
|
||||||
msgstr "Reguliarusis reiškinys"
|
msgstr "Reguliarusis reiškinys"
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:205
|
#: optionsmodel.cpp:205
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Apply Initially"
|
|
||||||
msgid "Apply initially"
|
msgid "Apply initially"
|
||||||
msgstr "Taikyti pradžioje"
|
msgstr "Taikyti pradžioje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -77,8 +73,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jokie kiti pakeitimai nebus paveikti."
|
"Jokie kiti pakeitimai nebus paveikti."
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:209
|
#: optionsmodel.cpp:209
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Apply Now"
|
|
||||||
msgid "Apply now"
|
msgid "Apply now"
|
||||||
msgstr "Taikyti dabar"
|
msgstr "Taikyti dabar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,8 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paskiausia įsiminta reikšmė."
|
"paskiausia įsiminta reikšmė."
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:217
|
#: optionsmodel.cpp:217
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Do Not Affect"
|
|
||||||
msgid "Do not affect"
|
msgid "Do not affect"
|
||||||
msgstr "Nepaveikti"
|
msgstr "Nepaveikti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,8 +129,7 @@ msgid "The window property will be always forced to the given value."
|
||||||
msgstr "Lango savybei bus visada priverstinai naudojama nurodyta reikšmė."
|
msgstr "Lango savybei bus visada priverstinai naudojama nurodyta reikšmė."
|
||||||
|
|
||||||
#: optionsmodel.cpp:224
|
#: optionsmodel.cpp:224
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Force Temporarily"
|
|
||||||
msgid "Force temporarily"
|
msgid "Force temporarily"
|
||||||
msgstr "Laikinai priverstinai"
|
msgstr "Laikinai priverstinai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -270,14 +263,12 @@ msgid "Maximized vertically"
|
||||||
msgstr "Išskleistas vertikaliai"
|
msgstr "Išskleistas vertikaliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:467
|
#: rulesmodel.cpp:467
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Virtual Desktop"
|
|
||||||
msgid "Virtual desktop"
|
msgid "Virtual desktop"
|
||||||
msgstr "Virtualus darbalaukis"
|
msgstr "Virtualus darbalaukis"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:473
|
#: rulesmodel.cpp:473
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Virtual Desktops"
|
|
||||||
msgid "Virtual desktops"
|
msgid "Virtual desktops"
|
||||||
msgstr "Virtualūs darbalaukiai"
|
msgstr "Virtualūs darbalaukiai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -601,14 +592,12 @@ msgid "Layer"
|
||||||
msgstr "Sluoksnis"
|
msgstr "Sluoksnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:725
|
#: rulesmodel.cpp:725
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Adaptive Sync"
|
|
||||||
msgid "Adaptive sync"
|
msgid "Adaptive sync"
|
||||||
msgstr "„Adaptive Sync“"
|
msgstr "„Adaptive Sync“"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:730
|
#: rulesmodel.cpp:730
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Allow Tearing"
|
|
||||||
msgid "Allow tearing"
|
msgid "Allow tearing"
|
||||||
msgstr "Leisti plėšymą"
|
msgstr "Leisti plėšymą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,26 +622,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"galimybę pranešti apie šią klaidą programos plėtotojams."
|
"galimybę pranešti apie šią klaidą programos plėtotojams."
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:817
|
#: rulesmodel.cpp:817
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "All Window Types"
|
|
||||||
msgid "All window types"
|
msgid "All window types"
|
||||||
msgstr "Visi langų tipai"
|
msgstr "Visi langų tipai"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:818
|
#: rulesmodel.cpp:818
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Normal Window"
|
|
||||||
msgid "Normal window"
|
msgid "Normal window"
|
||||||
msgstr "Įprastas langas"
|
msgstr "Įprastas langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:819
|
#: rulesmodel.cpp:819
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Dialog Window"
|
|
||||||
msgid "Dialog window"
|
msgid "Dialog window"
|
||||||
msgstr "Dialogo langas"
|
msgstr "Dialogo langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:820
|
#: rulesmodel.cpp:820
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Utility Window"
|
|
||||||
msgid "Utility window"
|
msgid "Utility window"
|
||||||
msgstr "Paslaugų langas"
|
msgstr "Paslaugų langas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,14 +652,12 @@ msgid "Toolbar"
|
||||||
msgstr "Įrankių juosta"
|
msgstr "Įrankių juosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:823
|
#: rulesmodel.cpp:823
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Torn-Off Menu"
|
|
||||||
msgid "Torn-off menu"
|
msgid "Torn-off menu"
|
||||||
msgstr "Atskiras meniu"
|
msgstr "Atskiras meniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:824
|
#: rulesmodel.cpp:824
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Splash Screen"
|
|
||||||
msgid "Splash screen"
|
msgid "Splash screen"
|
||||||
msgstr "Prisistatymo langas"
|
msgstr "Prisistatymo langas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,20 +668,17 @@ msgstr "Darbalaukis"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n("Unmanaged Window")}, deprecated
|
#. i18n("Unmanaged Window")}, deprecated
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:827
|
#: rulesmodel.cpp:827
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Standalone Menubar"
|
|
||||||
msgid "Standalone menubar"
|
msgid "Standalone menubar"
|
||||||
msgstr "Atskira meniu juosta"
|
msgstr "Atskira meniu juosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:828 rulesmodel.cpp:935
|
#: rulesmodel.cpp:828 rulesmodel.cpp:935
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "On Screen Display"
|
|
||||||
msgid "On-screen display"
|
msgid "On-screen display"
|
||||||
msgstr "Ekraninis pranešimas"
|
msgstr "Ekraninis pranešimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:838
|
#: rulesmodel.cpp:838
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "All Desktops"
|
|
||||||
msgid "All desktops"
|
msgid "All desktops"
|
||||||
msgstr "Visi darbalaukiai"
|
msgstr "Visi darbalaukiai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -709,8 +689,7 @@ msgid "Make the window available on all desktops"
|
||||||
msgstr "Padaryti langą prieinamą visuose darbalaukiuose"
|
msgstr "Padaryti langą prieinamą visuose darbalaukiuose"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:859
|
#: rulesmodel.cpp:859
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "All Activities"
|
|
||||||
msgid "All activities"
|
msgid "All activities"
|
||||||
msgstr "Visos veiklos"
|
msgstr "Visos veiklos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,14 +705,12 @@ msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Numatytasis"
|
msgstr "Numatytasis"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:883
|
#: rulesmodel.cpp:883
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No Placement"
|
|
||||||
msgid "No placement"
|
msgid "No placement"
|
||||||
msgstr "Be išdėstymo"
|
msgstr "Be išdėstymo"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:884
|
#: rulesmodel.cpp:884
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Minimal Overlapping"
|
|
||||||
msgid "Minimal overlapping"
|
msgid "Minimal overlapping"
|
||||||
msgstr "Mažiausias persidengimas"
|
msgstr "Mažiausias persidengimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -753,20 +730,17 @@ msgid "Random"
|
||||||
msgstr "Atsitiktinai"
|
msgstr "Atsitiktinai"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:888
|
#: rulesmodel.cpp:888
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "In Top-Left Corner"
|
|
||||||
msgid "In top-left corner"
|
msgid "In top-left corner"
|
||||||
msgstr "Viršutiniame kairiajame kampe"
|
msgstr "Viršutiniame kairiajame kampe"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:889
|
#: rulesmodel.cpp:889
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Under Mouse"
|
|
||||||
msgid "Under mouse"
|
msgid "Under mouse"
|
||||||
msgstr "Po pele"
|
msgstr "Po pele"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:890
|
#: rulesmodel.cpp:890
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "On Main Window"
|
|
||||||
msgid "On main window"
|
msgid "On main window"
|
||||||
msgstr "Pagrindiniame lange"
|
msgstr "Pagrindiniame lange"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -816,8 +790,7 @@ msgid "Popup"
|
||||||
msgstr "Iškylantysis langas"
|
msgstr "Iškylantysis langas"
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:934
|
#: rulesmodel.cpp:934
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Critical Notification"
|
|
||||||
msgid "Critical notification"
|
msgid "Critical notification"
|
||||||
msgstr "Kritinis pranešimas"
|
msgstr "Kritinis pranešimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
|
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-05 00:33+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 00:06+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -184,15 +184,13 @@ msgstr "Išjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders)
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders)
|
||||||
#: main.ui:193
|
#: main.ui:193
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Only When Moving Windows"
|
|
||||||
msgid "Only when moving windows"
|
msgid "Only when moving windows"
|
||||||
msgstr "Tik perkeliant langus"
|
msgstr "Tik perkeliant langus"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders)
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders)
|
||||||
#: main.ui:198
|
#: main.ui:198
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Always Enabled"
|
|
||||||
msgid "Always enabled"
|
msgid "Always enabled"
|
||||||
msgstr "Visada įjungta"
|
msgstr "Visada įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue