CVS_SILENT made messages
svn path=/trunk/kdebase/kwin/; revision=66323
This commit is contained in:
parent
876b56cda0
commit
eba8cc74b6
1 changed files with 106 additions and 0 deletions
106
eventsrc
106
eventsrc
|
@ -28,6 +28,8 @@ Comment[pt_BR]=Gerenciador de Janelas KDE
|
|||
Comment[ro]=Managerul de ferestre KDE
|
||||
Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE
|
||||
Comment[sv]=KDE:s fönsterhanterare
|
||||
Comment[uk]=Менеджер вікон KDE
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=KDE 窗口管理器
|
||||
|
||||
[desktop1]
|
||||
Name=Change to Desktop 1
|
||||
|
@ -58,6 +60,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 1
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 1
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 1
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 1
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 1
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 1
|
||||
Comment=Virtual Desktop One is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual u s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 1
|
||||
|
@ -86,6 +90,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual um está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 1 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord ett är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Один
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 1 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop2]
|
||||
|
@ -117,6 +123,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 2
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 2
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 2
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 2
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 2
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 2
|
||||
Comment=Virtual Desktop Two is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual dos s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 2
|
||||
|
@ -145,6 +153,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 2 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 2 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord två är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Два
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 2 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop3]
|
||||
|
@ -176,6 +186,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 3
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 3
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 3
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 3
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 3
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 3
|
||||
Comment=Virtual Desktop Three is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual tres s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 3
|
||||
|
@ -204,6 +216,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 3 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 3 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord tre är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Три
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 3 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop4]
|
||||
|
@ -235,6 +249,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 4
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 4
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 4
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 4
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 4
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 4
|
||||
Comment=Virtual Desktop Four is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual quatre s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 4
|
||||
|
@ -263,6 +279,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 4 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 4 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je Ä<>etrto navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fyra är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Чотири
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 4 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop5]
|
||||
|
@ -294,6 +312,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 5
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 5
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 5
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 5
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 5
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 5
|
||||
Comment=Virtual Desktop Five is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual cinc s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 5
|
||||
|
@ -322,6 +342,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 5 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 5 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fem är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл П'ять
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 5 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop6]
|
||||
|
@ -353,6 +375,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 6
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 6
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 6
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 6
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 6
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 6
|
||||
Comment=Virtual Desktop Six is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual sis s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 6
|
||||
|
@ -381,6 +405,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 6 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 6 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je Å¡esto navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sex är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Шість
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 6 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop7]
|
||||
|
@ -412,6 +438,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 7
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 7
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 7
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 7
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 7
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 7
|
||||
Comment=Virtual Desktop Seven is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual set s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 7
|
||||
|
@ -440,6 +468,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 7 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 7 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sju är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Сім
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 7 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[desktop8]
|
||||
|
@ -471,6 +501,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 8
|
|||
Name[ro]=Comută la ecranul 8
|
||||
Name[sl]=Preklopi na namizje 8
|
||||
Name[sv]=Byt till skrivbord 8
|
||||
Name[uk]=Робочій стіл 8
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 8
|
||||
Comment=Virtual Desktop Eight is Selected
|
||||
Comment[ca]=L'escriptori virtual vuit s'ha seleccionat
|
||||
Comment[cs]=Je vybrána virtuálnà plocha 8
|
||||
|
@ -499,6 +531,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 8 está selecionado
|
|||
Comment[ro]=Ecranul virtual 8 este selectat
|
||||
Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje
|
||||
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord åtta är valt
|
||||
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Вісім
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 8 被选中
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[activate]
|
||||
|
@ -530,6 +564,8 @@ Name[pt_BR]=Ativar janela
|
|||
Name[ro]=Activează fereastra
|
||||
Name[sl]=Aktiviraj okno
|
||||
Name[sv]=Aktivera fönster
|
||||
Name[uk]=Активізувати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=激活窗口
|
||||
Comment=Another Window is Activated
|
||||
Comment[ca]=S'ha activat una altra finestra
|
||||
Comment[cs]=Je aktivováno jiné okno
|
||||
|
@ -558,6 +594,8 @@ Comment[pt_BR]=Outra janela está ativada
|
|||
Comment[ro]=Este activată altă fereastră
|
||||
Comment[sl]=Aktivno je drugo okno
|
||||
Comment[sv]=Ett annat fönster är aktiverat
|
||||
Comment[uk]=Інше вікно активізоване
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=另外一个窗口被激活
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[new]
|
||||
|
@ -589,6 +627,7 @@ Name[pt_BR]=Nova janela
|
|||
Name[ro]=Fereastră nouă
|
||||
Name[sl]=Novo okno
|
||||
Name[sv]=Nytt fönster
|
||||
Name[uk]=Нове вікно
|
||||
Comment=New Window
|
||||
Comment[ca]=Finestra nova
|
||||
Comment[cs]=Nové okno
|
||||
|
@ -617,6 +656,8 @@ Comment[pt_BR]=Nova janela
|
|||
Comment[ro]=Fereastră nouă
|
||||
Comment[sl]=Novo okno
|
||||
Comment[sv]=Nytt fönster
|
||||
Comment[uk]=Нове вікно
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=新窗口
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[delete]
|
||||
|
@ -643,6 +684,7 @@ Name[pt_BR]=Apagar janela
|
|||
Name[ro]=Åžterge fereastra
|
||||
Name[sl]=Zbriši okno
|
||||
Name[sv]=Ta bort fönster
|
||||
Name[uk]=Видалити вікно
|
||||
Comment=Delete Window
|
||||
Comment[ca]=Esborra finestra
|
||||
Comment[cs]=Výmaz okna
|
||||
|
@ -671,6 +713,8 @@ Comment[pt_BR]=Apagar janela
|
|||
Comment[ro]=Åžterge fereastra
|
||||
Comment[sl]=Zbriši okno
|
||||
Comment[sv]=Ta bort fönster
|
||||
Comment[uk]=Видалити вікно
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=单纯窗口
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[open]
|
||||
|
@ -702,6 +746,8 @@ Name[pt_BR]=Abrir nova janela
|
|||
Name[ro]=Deschide fereastră nouă
|
||||
Name[sl]=Odpri novo okno
|
||||
Name[sv]=Nytt fönster öppnas
|
||||
Name[uk]=Відкрити нове вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=打开新窗口
|
||||
Comment=A New Window Appears
|
||||
Comment[ca]=Apareix una nova finestra
|
||||
Comment[cs]=Objevilo se nové okno
|
||||
|
@ -730,6 +776,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma nova janela aparece
|
|||
Comment[ro]=Apare o nouă fereastră
|
||||
Comment[sl]=Prikaže se novo okno
|
||||
Comment[sv]=Ett nytt fönster visar sig
|
||||
Comment[uk]=З'являється нове вікно
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=出现一个新窗口
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[close]
|
||||
|
@ -761,6 +809,8 @@ Name[pt_BR]=Fechar janela
|
|||
Name[ro]=ÃŽnchide fereastra
|
||||
Name[sl]=Zapri okno
|
||||
Name[sv]=Fönster stängs
|
||||
Name[uk]=Закрити вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=关闭窗口
|
||||
Comment=A Window Closes
|
||||
Comment[ca]=Es tanca una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno bylo zavřeno
|
||||
|
@ -789,6 +839,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela fecha
|
|||
Comment[ro]=Este închisă o fereastră
|
||||
Comment[sl]=Zapre se novo okno
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster stängs
|
||||
Comment[uk]=Вікно закривається
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=关闭一个窗口
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[shadeup]
|
||||
|
@ -819,6 +871,7 @@ Name[pt_BR]=Enrolar janela
|
|||
Name[ro]=Strînge fereastra
|
||||
Name[sl]=Okno naj ima senco
|
||||
Name[sv]=Fönster skuggas upp
|
||||
Name[uk]=Згорнути вікно
|
||||
Comment=A Window is Shaded Up
|
||||
Comment[ca]=Es plega una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno je zarolováno
|
||||
|
@ -846,6 +899,7 @@ Comment[pt_BR]=A janela é enrolada (para cima)
|
|||
Comment[ro]=Este rulată o fereastră
|
||||
Comment[sl]=Okno je osenÄ<6E>eno navzgor
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster uppskuggas
|
||||
Comment[uk]=Вікно згорнуте
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[shadedown]
|
||||
|
@ -876,6 +930,7 @@ Name[pt_BR]=Desenrolar janela
|
|||
Name[ro]=Desface fereastra
|
||||
Name[sl]=Okno naj nima sence
|
||||
Name[sv]=Fönster skuggas ner
|
||||
Name[uk]=Розгорнути вікно
|
||||
Comment=A Window is Shaded Down
|
||||
Comment[ca]=Es desplega una finestra
|
||||
Comment[cs]=Obrázek je vyrolováno
|
||||
|
@ -903,6 +958,7 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é desenrolada
|
|||
Comment[ro]=Este derulată o fereastră
|
||||
Comment[sl]=Okno je osenÄ<6E>eno navzdol
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster nedskuggas
|
||||
Comment[uk]=Вікно розгорнуте
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[iconify]
|
||||
|
@ -934,6 +990,8 @@ Name[pt_BR]=Minimizar janela
|
|||
Name[ro]=Iconizează fereastra
|
||||
Name[sl]=Ikoniziraj okno
|
||||
Name[sv]=Fönster ikonifieras
|
||||
Name[uk]=Мінімізувати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=最小化窗口
|
||||
Comment=A Window is Iconified
|
||||
Comment[ca]=S'iconitza una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno je minimalizováno
|
||||
|
@ -962,6 +1020,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é minimizada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră este iconizată
|
||||
Comment[sl]=Okno je ikonizirano
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster ikonifieras
|
||||
Comment[uk]=Вікно мінімізоване
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最小化
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[deiconify]
|
||||
|
@ -993,6 +1053,8 @@ Name[pt_BR]=Restaurar janela
|
|||
Name[ro]=Deiconizează fereastra
|
||||
Name[sl]=Deikoniziraj okno
|
||||
Name[sv]=Fönster avikonifieras
|
||||
Name[uk]=Демінімізувати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口
|
||||
Comment=A Window is Restored
|
||||
Comment[ca]=Es restaura una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno je obnoveno
|
||||
|
@ -1020,6 +1082,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é restaurada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră este refăcută
|
||||
Comment[sl]=Okno je povrnjeno
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster återställs
|
||||
Comment[uk]=Вікно відновлене
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[maximize]
|
||||
|
@ -1051,6 +1115,8 @@ Name[pt_BR]=Maximizar janela
|
|||
Name[ro]=Maximizează fereastra
|
||||
Name[sl]=Razpni okno
|
||||
Name[sv]=Fönster maximeras
|
||||
Name[uk]=Максимізувати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=最大化窗口
|
||||
Comment=A Window is Maximized
|
||||
Comment[ca]=Es maximitza una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno je maximalizováno
|
||||
|
@ -1079,6 +1145,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é maximizada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră este maximizată
|
||||
Comment[sl]=Okno je razpeto
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster maximeras
|
||||
Comment[uk]=Вікно максимізоване
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最大化
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[unmaximize]
|
||||
|
@ -1110,6 +1178,8 @@ Name[pt_BR]=Desmaximizar janela
|
|||
Name[ro]=Demaximizează fereastra
|
||||
Name[sl]=SkrÄ<72>i okno
|
||||
Name[sv]=Fönstermaximering tas bort
|
||||
Name[uk]=Демаксимізувати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口
|
||||
Comment=A Window Loses Maximization
|
||||
Comment[ca]=Una finestra perd la maximització
|
||||
Comment[cs]=Okno je obnoveno po maximalizaci
|
||||
|
@ -1138,6 +1208,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela perde a maximização
|
|||
Comment[ro]=O fereastră pierde maximizarea
|
||||
Comment[sl]=Okno ni veÄ<65> razpeto
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster förlorar maximering
|
||||
Comment[uk]=Вікно втрачає максимізацію
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[sticky]
|
||||
|
@ -1169,6 +1241,8 @@ Name[pt_BR]=Pregar janela
|
|||
Name[ro]=Å¢intuieÅŸte fereastra
|
||||
Name[sl]=Lepljivo okno
|
||||
Name[sv]=Fönster klistras
|
||||
Name[uk]=Закріпити вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=粘附窗口
|
||||
Comment=A Window is Made Sticky
|
||||
Comment[ca]=Una finestra es fa apegalosa
|
||||
Comment[cs]=Okno je přilepeno
|
||||
|
@ -1197,6 +1271,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é pregada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră este ţintuită
|
||||
Comment[sl]=Okno je lepljivo
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster görs klistrigt
|
||||
Comment[uk]=Вікно прікріплене
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已粘附
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[unsticky]
|
||||
|
@ -1228,6 +1304,8 @@ Name[pt_BR]=Despregar janela
|
|||
Name[ro]=Deţintuieşte fereastra
|
||||
Name[sl]=Nelepljivo okno
|
||||
Name[sv]=Fönsterklister tas bort
|
||||
Name[uk]=Відпустити вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=取消粘附
|
||||
Comment=A Window is Made Unsticky
|
||||
Comment[ca]=Una finestra es fa no apegalosa
|
||||
Comment[cs]=Okno je odlepeno
|
||||
|
@ -1256,6 +1334,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é despregada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră este deţintuită
|
||||
Comment[sl]=Okno ni lepljivo
|
||||
Comment[sv]=Klistrigheten tas bort från ett fönster
|
||||
Comment[uk]=Вікно звільнене
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已取消粘附
|
||||
default_presentation=1
|
||||
soundfile=pop.wav
|
||||
|
||||
|
@ -1286,6 +1366,7 @@ Name[pt_BR]=Nova janela de diálogo
|
|||
Name[ro]=Fereastră tranzientă nouă
|
||||
Name[sl]=Novi prehodi okna
|
||||
Name[sv]=Tillfälligt fönster skapas
|
||||
Name[uk]=Нове тимчасове вікно
|
||||
Comment=Transient Window (a dialog) Appears
|
||||
Comment[ca]=Apareix una finestra transitòria (un dià leg)
|
||||
Comment[cs]=Objevilo se dialogové okno
|
||||
|
@ -1313,6 +1394,8 @@ Comment[pt_BR]=Aparece uma janela transiente (um diálogo)
|
|||
Comment[ro]=Apare o fereastră tranzientă (un dialog)
|
||||
Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
||||
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) dyker upp
|
||||
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) з'являється
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)出现
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[transdelete]
|
||||
|
@ -1342,6 +1425,7 @@ Name[pt_BR]=Janela de diálogo fechada
|
|||
Name[ro]=Şterge fereastră tranzientă
|
||||
Name[sl]=Izbris prehodov okna
|
||||
Name[sv]=Tillfälligt fönster tas bort
|
||||
Name[uk]=Видалити тимчасове вікно
|
||||
Comment=Transient Window (a dialog) is Removed
|
||||
Comment[ca]=S'elimina una finestra transitòria (un dià leg)
|
||||
Comment[cs]=Dialogové okno bylo zavřeno
|
||||
|
@ -1369,6 +1453,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela transiente (um diálogo) é removida
|
|||
Comment[ro]=Este ştearsă o fereastră tranzientă (un dialog)
|
||||
Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
||||
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) försvinner
|
||||
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) зникає
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)取消
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[movestart]
|
||||
|
@ -1399,6 +1485,8 @@ Name[pt_BR]=Começar a mover janela
|
|||
Name[ro]=Start mutare fereastră
|
||||
Name[sl]=Premakni zaÄ<61>etek okna
|
||||
Name[sv]=Fönsterflytt börjar
|
||||
Name[uk]=Почати рухати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=开始移动窗口
|
||||
Comment=A Window has Began Moving
|
||||
Comment[ca]=S'ha començat a moure una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno zapoÄ<6F>alo pÅ™esun
|
||||
|
@ -1427,6 +1515,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser movida
|
|||
Comment[ro]=O fereastră a început să se mute
|
||||
Comment[sl]=Okno se je zaÄ<61>elo premikati
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster har börjat flyttats
|
||||
Comment[uk]=Вікно починає рухатись
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始移动
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[moveend]
|
||||
|
@ -1457,6 +1547,8 @@ Name[pt_BR]=Acabar de mover janela
|
|||
Name[ro]=Oprire mutare fereastră
|
||||
Name[sl]=Premakni konec okna
|
||||
Name[sv]=Fönsterflytt slutar
|
||||
Name[uk]=Закінчити рухати вікно
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=完成移动窗口
|
||||
Comment=A Window has Completed its Moving
|
||||
Comment[ca]=S'ha completat el moviment d'una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno dokonÄ<6E>ilo pÅ™esun
|
||||
|
@ -1485,6 +1577,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela acabou de ser movida
|
|||
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat mutarea
|
||||
Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster har flyttats klart
|
||||
Comment[uk]=Вікно пересунуте
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成移动
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[resizestart]
|
||||
|
@ -1515,6 +1609,8 @@ Name[pt_BR]=Iniciar a redimensionar janela
|
|||
Name[ro]=Start redimensionare fereastră
|
||||
Name[sl]=ZaÄ<61>etek raztezanja okna
|
||||
Name[sv]=Storleksändring av fönster börjar
|
||||
Name[uk]=Почати змінювати розмір вікна
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=开始改变窗口大小
|
||||
Comment=A Window has Began Resizing
|
||||
Comment[ca]=S'ha començat a canviar la mida d'una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno zapoÄ<6F>alo zmÄ›nu velikosti
|
||||
|
@ -1543,6 +1639,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser redimensionada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră a început redimensionarea
|
||||
Comment[sl]=Okno se je zaÄ<61>elo raztegovati
|
||||
Comment[sv]=Ett fönster har börjat ändra storlek
|
||||
Comment[uk]=Вікно почало змінювати розмір
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始改变大小
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[resizeend]
|
||||
|
@ -1573,6 +1671,8 @@ Name[pt_BR]=Parar de redimensionar janela
|
|||
Name[ro]=Oprire redimensionare fereastră
|
||||
Name[sl]=Konec raztezanja okna
|
||||
Name[sv]=Storleksändring av fönster slutar
|
||||
Name[uk]=Закінчити змінювати розмір вікна
|
||||
Name[zh_CN.GB2312]=完成改变窗口大小
|
||||
Comment=A Window has Done Resizing
|
||||
Comment[ca]=S'ha canviat la mida d'una finestra
|
||||
Comment[cs]=Okno dokonÄ<6E>ilo zmÄ›nu velikosti
|
||||
|
@ -1601,6 +1701,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela foi redimensionada
|
|||
Comment[ro]=O fereastră a terminat redimensionarea
|
||||
Comment[sl]=Okno se je konÄ<6E>alo raztegovati
|
||||
Comment[sv]=Storleksändring av ett fönster har avslutats
|
||||
Comment[uk]=Вікно закінчило змінювати розмір
|
||||
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成改变大小
|
||||
default_presentation=0
|
||||
|
||||
[startkde]
|
||||
|
@ -1627,6 +1729,7 @@ Name[pl]=Zalogowanie
|
|||
Name[ro]=Logare
|
||||
Name[sl]=Prijava
|
||||
Name[sv]=Logga in
|
||||
Name[uk]=Реєстрація
|
||||
Comment=KDE is Starting Up
|
||||
Comment[bg]=KDE ñå Ñòà ðòèðÃ
|
||||
Comment[ca]=KDE està engegant
|
||||
|
@ -1655,6 +1758,7 @@ Comment[pt_BR]=KDE está iniciando
|
|||
Comment[ro]=KDE porneÅŸte
|
||||
Comment[sl]=KDE se zaganja
|
||||
Comment[sv]=KDE är under uppstart
|
||||
Comment[uk]=Запуск KDE.
|
||||
default_presentation=1
|
||||
default_sound=KDE_Startup.wav
|
||||
|
||||
|
@ -1683,6 +1787,7 @@ Name[pt_BR]=Sair
|
|||
Name[ro]=IeÅŸire
|
||||
Name[sl]=Odjava
|
||||
Name[sv]=Logga ut
|
||||
Name[uk]=Кінець сеансу
|
||||
Comment=KDE is Exiting
|
||||
Comment[bg]=KDE ñå ÑïèðÃ
|
||||
Comment[ca]=KDE està aturant
|
||||
|
@ -1711,6 +1816,7 @@ Comment[pt_BR]=KDE está saindo
|
|||
Comment[ro]=KDE se termină
|
||||
Comment[sl]=KDE se konÄ~Muje
|
||||
Comment[sv]=KDE är på väg att avslutas
|
||||
Comment[uk]=Вихід KDE
|
||||
default_presentation=1
|
||||
default_sound=KDE_Logout.wav
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue