kwin/po/uk/docs/kcontrol/kwinscreenedges/index.docbook
2023-02-02 02:30:11 +00:00

114 lines
5.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article id="kwinscreenedges" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Краї екрана</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>30 січня 2023 року</date>
<releaseinfo
>Плазма 5.27</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Системні параметри</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
<keyword
>ефекти</keyword>
<keyword
>екран</keyword>
<keyword
>край</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<para
>За допомогою активних країв екрана ви зможете вмикати ефекти пересуванням вказівника миші на край екрана. Тут ви можете налаштувати ефект, який буде задіяно після пересування вказівника до кожного з країв і кутів екрана. </para>
<para
>Наведіть вказівник миші на певний квадрат і клацніть будь-якою кнопкою миші, щоб обрати ефект з контекстного меню. Для країв з синім квадратиками ефект вже обрано, сірий квадратик позначає, що для краю не призначено жодного ефекту.</para>
<para
>Кількість доступних пунктів контекстного меню залежатиме від значень параметрів, вказаних за допомогою модуля <ulink url="help:/kcontrol/kwineffects/index.html"
> <guilabel
>Ефекти стільниці</guilabel
></ulink
> у категорії <guilabel
>Робочий простір</guilabel
>. Позначте ваші улюблені ефекти у групі <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
>. Таким чином, буде задіяно відповідні пункти контекстного меню.</para>
<para
>Якщо вам потрібен пункт, який вмикає перемикання стільниць пересуванням вказівника миші до краю екрана, його можна знайти у контекстному меню ефектів <guilabel
>Показ вікон</guilabel
>.</para>
<para
>Ви можете позначити пункт <guilabel
>Максимізувати: вікна, які перетягнуто на верхній край</guilabel
>, <guilabel
>Мозаїка: вікна, які перетягнуто на лівий або правий край</guilabel
> або <guilabel
>Вмикання чвертинної мозаїчності у:</guilabel
> і встановити частку екрана для вмикання мозаїчності вікон. </para>
<tip>
<para
>За допомогою вкладки <guilabel
>Пересування</guilabel
> модуля <guilabel
>Window Behavior</guilabel
> у розділі <guilabel
>Керування вікнами</guilabel
> «Системних параметрів» ви можете налаштувати зони прилипання для вікон, які пересувають до країв екрана, центра або інших вікон, коли вони перебувають поблизу керованого вікна. </para>
</tip>
<para
>Зніміть позначення з пункту <guilabel
>Лишатися активним, якщо вікна розгорнуто на увесь екран</guilabel
>, щоб придушити започаткування дій у відповідь на торкання краю екрана, коли програма працює у повноекранному режимі.</para>
<para
>За допомогою пункту <guilabel
>Перемикати стільниці на краю</guilabel
> можна налаштувати поведінку системи у відповідь на пересування вказівника миші на край екрана, наприклад, перемикання на іншу стільницю під час пересування вікон. </para>
<para
><guilabel
>Затримка дії</guilabel
>: час, який слід утримувати вказівник миші на краю екрана для вмикання дії. </para>
<para
><guilabel
>Затримка реактивації</guilabel
>: час, після використання дії до можливого використання наступної дії. </para>
</article>