103 lines
3.1 KiB
Text
103 lines
3.1 KiB
Text
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
|
||
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||
"Language: be\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
|
||
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: be\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcmkwincommon.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 10432\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Antikruk"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "nashtlumach@gmail.com"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:46
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Адмысловыя магчымасці"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Выгляд"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:48
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "Фокус"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:49
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Peek at Desktop Animation"
|
||
msgstr "Анімацыя агляду працоўнага стала"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:50
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Інструменты"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:51
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
msgstr "Анімацыя пераключэння віртуальных працоўных сталоў"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Window Management"
|
||
msgstr "Кіраванне вокнамі"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
msgstr "Анімацыя адкрыцця і закрыцця акон"
|
||
|
||
#: effectsmodel.cpp:232
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "KWin development team"
|
||
msgstr "Каманда распрацоўвання KWin"
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:71
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Error message"
|
||
msgid "Could not locate package metadata"
|
||
msgstr "Не ўдалося знайсці метаданыя пакунка"
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:77
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||
msgstr "%1 не змяшчае прыдатны файл metadata.json"
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
msgid "%1 does not exist"
|
||
msgstr "%1 не існуе"
|