90 lines
2.8 KiB
Text
90 lines
2.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 06:14+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Author: %1\n"
|
|
"License: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტორი: %1\n"
|
|
"ლიცენზია: %2"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Show/Hide Video"
|
|
msgstr "ვიდეოს დამალვა/ჩვენება"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:134
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr "მორგება…"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
|
|
msgid "Get New…"
|
|
msgstr "ახლის მიღება…"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
"effect's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"მინიშნება: იმის გასაგებად, როგორ გამოიყენოთ ესა თუ ის ეფექტი, მის "
|
|
"პარამეტრებში შეიხედეთ."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Filter"
|
|
msgstr "ფილტრის მორგება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
|
msgstr "მხარდაუჭერელი ეფექტების სიიდან ამოღება"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude internal effects"
|
|
msgstr "სიიდან შიდა ეფექტების ამოღება"
|
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
#~ msgstr "სამუშაო მაგიდის ახალი ეფექტების მიღება..."
|
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
|
#~ msgstr "ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ მოირგოთ სამუშაო მაგიდის ეფექტები."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Temuri Doghonadze"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects"
|
|
#~ msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები"
|
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
|