kwin/po/it/kcm_kwin_scripts.po
2022-10-13 02:09:50 +00:00

98 lines
2.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2012.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2014, 2017, 2018, 2020, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vincenzo Reale,Nicola Ruggero"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com,"
#: module.cpp:57
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Importa script di KWin"
#: module.cpp:58
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|Script di KWin (*.kwinscript)"
#: module.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossibile importare lo script selezionato.\n"
"%1"
#: module.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "Lo script «%1» è stato importato correttamente."
#: module.cpp:148
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Errore durante la disinstallazione dello script di KWin: %1"
#: package/contents/ui/main.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
#: package/contents/ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "Install from File..."
msgstr "Installa da file..."
#: package/contents/ui/main.qml:64
#, kde-format
msgid "Get New Scripts..."
msgstr "Ottieni nuovi script..."
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "Script kwin"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "Configura script kwin"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "Configurazione script kwin"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "Importa script kwin..."
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile importare lo script selezionato: forse esiste già uno script "
#~ "con lo stesso nome oppure c'è un problema di permessi."