kwin/po/he/kcm_kwinxwayland.po
2023-11-08 09:32:39 +00:00

74 lines
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
msgstr ""
"יישומי X11 מיושנים דורשים את היכולת לקרוא לחיצות מקשים ביישומים אחרים לטובת "
"מקשי קיצור כלליים במקלדת. אפשרות זו מושבבת כברירת מחדל מטעמי אבטחה. אם "
"למטרות שימוש ביישומים כאלה, האפשרות נחוצה לך, אפשר לבחור את האיזון המועדף "
"עליך בין אבטחה לבין שימושיות."
#: ui/main.qml:64
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr "לאפשר ליישומי X11 מיושנים לקרוא את הקשות המקלדת בכל היישומים:"
#: ui/main.qml:65
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "אף פעם לא"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr "רק מקשים בלי תווים"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr "כמו לעיל, בתוספת המקשים שנלחצים יחד עם מקש ההחלפה"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "תמיד"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
"נא לשים לב ששימוש בהגדרה זו יערער את אבטחת המערכת של הפעלת ה־X11 על ידי מתן "
"הרשאה לתוכנות זדוניות לגנוב את הסיסמאות שלך ולרגל אחרי הטקסט המוקלד. נא "
"לוודא שהכשלים האלו ברורים לך ומוסכמים עליך."
#~ msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#~ msgstr "רק את מקשי מטא, Ctrl, Alt ו־Shift"
#~ msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#~ msgstr "כל המקשים אבל רק אם נלחצים יחד עם המקשים מטא, Ctrl, Alt או Shift"