2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
[!Global!]
|
2000-07-23 18:11:53 +00:00
|
|
|
|
IconName=kwin
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=The KDE Window Manager
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=KDE Pəncərə İdarəcisi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Merour prenester KDE
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=KDE upravitelj prozorima
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=El gestor de finestres KDE
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Správce oken KDE
|
|
|
|
|
Comment[da]=KDE vindueshåndtering
|
|
|
|
|
Comment[de]=Der KDE-Fenstermanager
|
|
|
|
|
Comment[el]=Διαχειριστής Παραθύρων KDE
|
|
|
|
|
Comment[eo]=KDE-fenestroadministrilo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=El administrador de ventanas de KDE
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=KDE aknahaldur
|
|
|
|
|
Comment[eu]=KDE Lehio Kudeatzailea
|
2001-05-08 12:59:12 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=KDE:n ikkunoinnin hallintaohjelma
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fr]=Le gestionnaire de fenêtres de KDE
|
|
|
|
|
Comment[gl]=O Xestor de Fiestras de KDE
|
|
|
|
|
Comment[he]=KDE לש תונולחה להנמ
|
|
|
|
|
Comment[hr]=KDE upravitelj prozorima
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A KDE ablakkezelő
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggastjóri KDE
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il window manager di KDE
|
|
|
|
|
Comment[ja]=KDEウィンドウマネージャ
|
|
|
|
|
Comment[ko]=KDE 창 관리자
|
|
|
|
|
Comment[lt]=KDE Langų tvarkyklė
|
|
|
|
|
Comment[lv]=KDE Logu Menedžeris
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Менаџер на прозори за КДЕ
|
|
|
|
|
Comment[nl]=De KDE-Window Manager
|
|
|
|
|
Comment[no]=KDE Vindubehandler
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=KDE Vindaugshandterar
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo gestionari de finestres KDE
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Menedżer okien KDE
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Gestor de Janelas do KDE
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Gerenciador de Janelas KDE
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Managerul de ferestre KDE
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Оконный менеджер KDE
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Manažér okien KDE
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE
|
|
|
|
|
Comment[sr]=KDE menadžer prozora
|
|
|
|
|
Comment[sv]=KDE:s fönsterhanterare
|
|
|
|
|
Comment[ta]=KDE º¡Çà §ÁÄ¡Ç÷
|
|
|
|
|
Comment[tr]=KDE Pencere Yöneticisi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Менеджер вікон KDE
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=KDE 窗口管理器
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=KDE 視窗管理員
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop1]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 1
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=1. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 1
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 1
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 1
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 1
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 1
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 1
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 1
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 1
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 1
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 1
|
|
|
|
|
Name[eu]=1 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 1
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 1
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 1
|
|
|
|
|
Name[he]=1 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 1
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás az 1. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 1
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 1
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ1に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=첫번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 1
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 1
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 1
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 1
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 1
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 1
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 1
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 1
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 1
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 1
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 1
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 1
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 1
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 1
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 1
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 1
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 1ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=1. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 1
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面一
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 1
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop One is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=1. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Unan a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Jedan je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual u s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 1
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord ét er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche eins ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η Εικονική Επιφ. Εργασίας Ένα
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo unua estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Uno
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Esimene virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä yksi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 1 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Un
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ דחא ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Jedan je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Az 1. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 1 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero uno viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ1が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 하나를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas pirmas tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Viens ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 1
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Een is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord en er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord ein vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual un ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest pierwsze (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Um é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual um está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 1 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран первый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Jeden
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je prva virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord ett är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ´ýÚ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=1. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Один
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面一被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面一被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop2]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 2
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=2. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 2
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 2
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 2
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 2
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 2
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 2
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 2
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 2
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 2
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 2
|
|
|
|
|
Name[eu]=2 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 2
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 2
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 2
|
|
|
|
|
Name[he]=2 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 2
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 2. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 2
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ2に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=두번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 2
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 2
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 2
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 2
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 2
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 2
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 2
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 2
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 2
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 2
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 2
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 2
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 2
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 2
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 2
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 2
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 2ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=2. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 2
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面二
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 2
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Two is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=2. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Daou a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Dva je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual dos s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 2
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord to er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche zwei ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η Εικονική Επιφ. Εργασίας Δύο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo dua estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Dos
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Teine virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kaksi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 2 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Dous
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ םייתש ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Dva je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 2. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 2 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero due viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ2が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 두개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas antras tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Divi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 2
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Twee is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord to er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord to vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual dos ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest drugie (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Dois é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 2 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 2 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран второй виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Dva
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je druga virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord två är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ÃñÎ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=2. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Два
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面二被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面二被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop3]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 3
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=3. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 3
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 3
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 3
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 3
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 3
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel Arbeitsfläche 3
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 3
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 3
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 3
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 3
|
|
|
|
|
Name[eu]=3 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 3
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 3
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 3
|
|
|
|
|
Name[he]=3 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 3
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 3. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 3
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ3に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=세번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 3
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 3
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 3
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 3
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 3
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 3
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 3
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 3
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 3
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 3
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 3
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 3
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 3
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 3
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 3
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 3
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 3ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=3. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 3
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面三
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 3
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Three is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=3. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Tri a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Tri je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual tres s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 3
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord tre er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche drei ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=έχει επιλεγεί η Εικονική Επιφ. Εργασίας Τρία
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo tria estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Tres
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Kolmas virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kolme valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 3 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Tres
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ שולש ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Tri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 3. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 3 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero tre viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ3が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 세개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas trečias tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Trīs ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 3
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Drie is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord tre er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord tre vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual tres ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest trzecie (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Três é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 3 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 3 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран третий виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Tri
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je treća virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord tre är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ãýÚ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=3. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Три
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面三被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面三被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop4]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 4
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=4. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 4
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 4
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 4
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 4
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 4
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 4
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 4
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 4
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 4
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 4
|
|
|
|
|
Name[eu]=4 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 4
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 4
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 4
|
|
|
|
|
Name[he]=4 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 4
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 4. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 4
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ4に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=네번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 4
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 4
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 4
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 4
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 4
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 4
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 4
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 4
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 4
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 4
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 4
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 4
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 4
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 4
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 4
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 4
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 4ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=4. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 4
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面四
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 4
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Four is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=4. Masasüstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Pevar a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Četiri je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual quatre s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 4
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord fire er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche vier ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η Εικονική Επιφ. Εργασίας Τέσσερα
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo kvara estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Cuatro
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Neljas virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä neljä valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 4 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Catro
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ עברא ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Četiri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 4. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 4 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero quattro viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ4が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 네개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas ketvirtas tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Četri iz Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 4
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vier is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord fire er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord fire vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual quatre ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest czwarte (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Quatro é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 4 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 4 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран четвертый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Štyri
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je četrto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je četvrta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fyra är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ¿¡ýÌ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=4. Masasüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Чотири
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面四被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面四被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop5]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 5
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=5. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 5
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 5
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 5
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 5
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 5
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 5
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 5
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 5
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 5
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 5
|
|
|
|
|
Name[eu]=5 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 5
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 5
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 5
|
|
|
|
|
Name[he]=5 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 5
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás az 5. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 5
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 5
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ5に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=다섯번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 5
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 5
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 5
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 5
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 5
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 5
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 5
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 5
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 5
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 5
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 5
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 5
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 5
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 5
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 5
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 5
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 5ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=5. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 5
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面五
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 5
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Five is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=5. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Pemp a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Pet je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual cinc s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 5
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord fem er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche fünf ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Εχει επιλεγεί η Εικονική ΕΠιφ. Εργασίας Πέντε
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo kvina estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Cinco
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Viies virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä viisi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 5 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Cinco
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ שמח ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Pet je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Az 5. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 5 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero cinque viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ5が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 다섯개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas penktas tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Pieci ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 5
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vijf is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord fem er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord fem vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual cinc ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest piąte (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Cinco é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 5 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 5 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран пятый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Pät
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je peta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fem är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ³óÐ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=5. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл П'ять
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面五被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面五被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop6]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 6
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=6. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 6
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 6
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 6
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 6
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 6
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 6
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 6
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 6
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 6
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 6
|
|
|
|
|
Name[eu]=6 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 6
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 6
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 6
|
|
|
|
|
Name[he]=6 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 6
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 6. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 6
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 6
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ6に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=여섯번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 6
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 6
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 6
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 6
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 6
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 6
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 6
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 6
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 6
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 6
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 6
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 6
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 6
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 6
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 6
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 6
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 6ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=6. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 6
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面六
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 6
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Six is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=6. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel C'hwec'h a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Šest je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual sis s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 6
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord seks er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche sechs ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Επιλέγεται η Εικονική Επιφ. Εργασίας Έξι
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo sesa estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Seis
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Kuues virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kuusi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 6 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Seis
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ שש ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Šest je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 6. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 6 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero sei viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ6が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 여섯개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas šeštas tariamas darbastalis
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Se<53>i ir Izvēlēta
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 6
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zes is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord seks er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord seks vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual sis ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest szóste (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Seis é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 6 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 6 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран шестой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Šesť
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je šesto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je šesta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sex är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ¬Ú §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=6. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Шість
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面六被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面六被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop7]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 7
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=7. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 7
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 7
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 7
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 7
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 7
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 7
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 7
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 7
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 7
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 7
|
|
|
|
|
Name[eu]=7 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 7
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 7
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 7
|
|
|
|
|
Name[he]=7 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 7
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 7. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 7
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 7
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ7に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=일곱번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 7
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 7
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 7
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 7
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 7
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 7
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 7
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 7
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 7
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 7
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 7
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 7
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 7
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 7
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 7
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 7
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 7ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=7. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 7
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面七
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 7
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Seven is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=7. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Seizh a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Sedam je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual set s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 7
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord syv er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche sieben ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Επιλέγεται η Εικονική Επιφ. Εργασίας Επτά
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo sepa estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Siete
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Seitsmes virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä seitsemän valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 7 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Sete
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ עבש ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Sedam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 7. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 7 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero sette viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ7が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 일곱개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas septintas tariamas darbastalispenktas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Septiņi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 7
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zeven is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord syv er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord sju vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual set ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest siódme (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Sete é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 7 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 7 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран седьмой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Sedem
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je sedma virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sju är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ²Ø §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=7. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Сім
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面七被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面七被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop8]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 8
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=8. Masa Üstünə Get
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 8
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 8
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 8
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 8
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 8
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 8
|
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφ. Εργασίας 8
|
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 8
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 8
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine töölauale 8
|
|
|
|
|
Name[eu]=8 Idaztegira Aldatu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 8
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 8
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 8
|
|
|
|
|
Name[he]=8 הדובע ןחלושל רבעמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 8
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 8. asztalra
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 8
|
|
|
|
|
Name[it]=Vai al Desktop 8
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ8に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=여덟번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 8
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 8
|
|
|
|
|
Name[mk]=Кон површина 8
|
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 8
|
|
|
|
|
Name[no]=Bytt til skrivebord 8
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Bytt til skrivebord 8
|
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 8
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 8
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 8
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 8
|
|
|
|
|
Name[ro]=Comută la ecranul 8
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 8
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 8
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 8
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 8
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 8
|
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 8ìÌ Á¡üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=8. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Робочій стіл 8
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面八
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=切換至桌面 8
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Eight is Selected
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=8. Masa üstü Seçildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Eizh a zo diuzet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Osam je izabrana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual vuit s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 8
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord otte er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche acht ist ausgewählt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Επιλέγεται η Εικονική Επιφ. Εργασίας Οκτώ
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo oka estas elektita
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Ocho
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Kaheksas virtuaalne töölaud on valitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kahdeksan valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 8 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Oito
|
|
|
|
|
Comment[he]=רחבנ הנומש ילאוטריוה הדובעה ןחלוש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Osam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 8. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 8 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale numero otto viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ8が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 여덟개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas aštuntas tariamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Astoņi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Избрана е виртуелната работна површина број 8
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Acht is geselecteerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Virtuelt skrivebord åtte er valgt
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Virtuelt skrivebord åtte vert valt
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual uèit ei seleccionat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest ósme (wirtualne) biurko
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã Virtual Oito é Seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 8 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 8 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран восьмой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Osem
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je osma virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord åtta är valt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ±ðÎ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=8. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Вісім
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面八被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=虛擬桌面八被選擇
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[activate]
|
|
|
|
|
Name=Activate Window
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Fəallaşdır
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Dihuniñ ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Aktiviraj prozor
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Activa finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Aktivace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Aktivér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster aktivieren
|
|
|
|
|
Name[el]=Ενεργοποίηση Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Aktiviĝo de fenestro
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Activar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna aktiveerimine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Aktivoi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Activer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Actívase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תלעפה
|
|
|
|
|
Name[hr]=Aktiviraj prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak aktiválása
|
|
|
|
|
Name[is]=Virkja glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Attiva finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを活性化
|
|
|
|
|
Name[ko]=활성화된 창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Suaktyvinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Activizēt Logu
|
|
|
|
|
Name[mk]=Активирај прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster activeren
|
|
|
|
|
Name[no]=Aktiver vindu
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Aktiver vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Activa finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Aktywacja okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Activar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Ativar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Activează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Сделать окно активным
|
|
|
|
|
Name[sk]=Aktívne Okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Aktiviraj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Aktiviraj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Aktivera fönster
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¦ºÂøÀÎòÐ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Etkinleştir
|
|
|
|
|
Name[uk]=Активізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=激活窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=使用中視窗
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Another Window is Activated
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Başqa Bir Pəncərə Fəallaşdırdı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Ur prenestr all a zo dihunet
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Drugi prozor je aktiviran
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha activat una altra finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je aktivováno jiné okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et andet vindue er aktiveret
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein anderes Fenster ist aktiviert
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ενεργοποιείται Ένα Άλλο Παράθυρο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Alia fenestro aktiviĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Otra ventana está activada
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Teine aken on aktiveeritud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Toinen ikkuna aktivoitu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une autre fenêtre est activée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Actívase Outra Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=לעפומ רחא ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Drugi prozor je aktiviran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy másik ablak aktiválása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Annar gluggi verður virkur
|
|
|
|
|
Comment[it]=Un'altra finestra viene attivata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=他のウィンドウが活性化されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=다른 창이 활성화 됐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Suaktyvintas kitas langas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Cits Logs ir aktivizēts
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Активиран е друг прозор
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een ander venster is geactiveerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Annet vindu aktiveres
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit anna vindauge vert aktivert
|
|
|
|
|
Comment[oc]=A activat ua altra finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Aktywacja innego okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Outra Janela é Activada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Outra janela está ativada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Este activată altă fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Активизировано другое окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Iné okno je už aktívne
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Aktivno je drugo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Aktiviran je drugi prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett annat fönster är aktiverat
|
|
|
|
|
Comment[ta]=§Å§È¡Õ º¡ÇÃõ ¦ºÂøÀÎò¾Àð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Başka Bir Pencere Etkinleştirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Інше вікно активізоване
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=另外一个窗口被激活
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=另一視窗被啟動
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
[new]
|
2000-09-12 17:24:07 +00:00
|
|
|
|
Name=New Window
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yeni Pəncərə
|
2001-04-24 06:43:37 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Нов Прозорец
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Novi prozor
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Nova finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Nové okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Nyt vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Neues Fenster
|
|
|
|
|
Name[el]=Νέο Παράθυρο
|
|
|
|
|
Name[eo]=Nova fenestro
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Nueva ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Uus aken
|
|
|
|
|
Name[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Nouvelle fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Nova Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=שדח ןולח
|
|
|
|
|
Name[hr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Új ablak
|
|
|
|
|
Name[is]=Opna nýjann glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Nuova finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=新規ウィンドウ
|
|
|
|
|
Name[ko]=새 창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Naujas langas
|
|
|
|
|
Name[lv]=Jauns Logs
|
|
|
|
|
Name[mk]=Нов прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Nieuw venster
|
|
|
|
|
Name[no]=Nytt vindu
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Nytt vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Navera finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Nowe okno
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Nova Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Nova janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Fereastră nouă
|
|
|
|
|
Name[ru]=Новое окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Nové Okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Novo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Nytt fönster
|
|
|
|
|
Name[ta]=Ò¾¢Â º¡ÇÃõ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Нове вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=新建窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=開啟新視窗
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
Comment=New Window
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Yeni Pəncərə
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Prenestr nevez
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Novi prozor
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Finestra nova
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Nové okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Nyt vindue
|
|
|
|
|
Comment[de]=Neues Fenster
|
|
|
|
|
Comment[el]=Νέο Παράθυρο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Nova fenestro
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Nueva ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Uus aken
|
|
|
|
|
Comment[eu]=Lehio Berria
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Nouvelle fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Nova Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=שדח ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Új ablak
|
|
|
|
|
Comment[is]=Nýr gluggi
|
|
|
|
|
Comment[it]=Nuova finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=新規ウィンドウ
|
|
|
|
|
Comment[ko]=새 창
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Naujas langas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Jauns Logs
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Нов прозор
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Nieuw venster
|
|
|
|
|
Comment[no]=Nytt vindu
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Nytt vindauge
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Finestra navera
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Nowe okno
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Nova Janela
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Nova janela
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Fereastră nouă
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Новое окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Nové okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Novo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Nytt fönster
|
|
|
|
|
Comment[ta]=Ò¾¢Â º¡ÇÃõ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Нове вікно
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=新建窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=新增視窗
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[delete]
|
2000-09-12 17:24:07 +00:00
|
|
|
|
Name=Delete Window
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Sil
|
2001-04-24 06:43:37 +00:00
|
|
|
|
Name[bg]=Изтрий Прозорец
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Brisanje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Esborra finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zrušit okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Slet vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster löschen
|
|
|
|
|
Name[el]=Σβήσιμο Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Forigu fenestron
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Eliminar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna kustutamine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Supprimer la fenêtre
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תקיחמ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak törlése
|
|
|
|
|
Name[is]=Eyða glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Elimina finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを削除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 없애기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pašalinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Dzēst Logu
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster verwijderen
|
|
|
|
|
Name[no]=Slett vindu
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Fjern vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Suprima finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Usunięcie okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Apagar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Şterge fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Удалить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmazať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zbriši okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Obriši prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ta bort fönster
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¿£ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Sil
|
|
|
|
|
Name[uk]=Видалити вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=删除窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=刪除視窗
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
Comment=Delete Window
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərəni Sil
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Lemel ur prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Brisanje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Esborra finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Výmaz okna
|
|
|
|
|
Comment[da]=Slet vindue
|
|
|
|
|
Comment[de]=Fenster löschen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Σβήσιμο Παραθύρου
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Forigu fenestron
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Eliminar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Akna kustutamine
|
|
|
|
|
Comment[eu]=Ezabatu Lehioa
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Supprimer une fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Péchase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=קחמנ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablak törlése
|
|
|
|
|
Comment[is]=Eyða glugga
|
|
|
|
|
Comment[it]=Eliminazione finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウを削除
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 없애기
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pašalinti langą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Dzēst Logu
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Бришење прозор
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Venster verwijderen
|
|
|
|
|
Comment[no]=Vindu forsvinner
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Lukk vindauge
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Suprima finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Usunięcie okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Apagar Janela
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Şterge fereastra
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Удалить окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Zmazať okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zbriši okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Obriši prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ta bort fönster
|
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¿£ìÌ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencereyi Sil
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Видалити вікно
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=删除窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=刪除視窗
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
[close]
|
|
|
|
|
Name=Window Close
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Qapat
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Serriñ ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Zatvaranje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Tanca finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zavření okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Luk vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster schließen
|
|
|
|
|
Name[el]=Κλείσιμο Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro fermiĝĉs
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Cerrar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna sulgemine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Itxi Lehioa
|
|
|
|
|
Name[fi]=Sulje ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fermer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Péchase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תריגס
|
|
|
|
|
Name[hr]=Zatvaranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak bezárása
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga lokað
|
|
|
|
|
Name[it]=Chiudi finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを閉じる
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 닫기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Uždaryti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Aizvērts
|
|
|
|
|
Name[mk]=Затвори прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster sluiten
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu lukkes
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Lukk vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Tanca finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zamknięcie okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Fechar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Fechar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Închide fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Закрыть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zatvoriť Okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zapri okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Zatvori prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster stängs
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ãÎ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Kapat
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закрити вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=关闭窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗關閉
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window Closes
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Qapadıldı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Sarret eo ur prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozora se zatvara
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Es tanca una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno bylo zavřeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue lukker
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird geschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Κλείνει ένα Παράθυρο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro fermiĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se cierra una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken sulgub
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna sulkeutuu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre se ferme
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra péchase
|
|
|
|
|
Comment[he]=רגסנ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozora se zatvara
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak bezáródása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi lokast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Chiusura di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが閉じます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 닫기
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Uždarys langą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs Aizveras
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот се затвора
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster sluit
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu lukkes
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert lukka
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que tanca ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno się zamyka
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Fechada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela fecha
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Este închisă o fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно закрывается
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno sa uzavrie
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zapre se novo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor se zatvara
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster stängs
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ãÊÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Kapatıldı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно закривається
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=关闭一个窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗關閉
|
2000-05-07 23:21:23 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
[shadeup]
|
|
|
|
|
Name=Window Shade Up
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Yuxarı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Rollañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Plega la finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zarolování okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Skyg vindue op
|
|
|
|
|
Name[de]=Fensterheber nach oben
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Σκίαση Πάνω
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro supren volviĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Enrrollar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna varjamine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Pertsiana Igo
|
|
|
|
|
Name[fi]=Rullaa ikkuna ylös
|
|
|
|
|
Name[fr]=Enrouler une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Enrólase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=הלעמל ןולח תלילג
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak felgördítése
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga rúllað upp
|
|
|
|
|
Name[it]=Arrotola finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを手前に
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 감추기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Rodyti pilnai
|
|
|
|
|
Name[lv]=Aizēnots logs
|
|
|
|
|
Name[mk]=Сенка нагоре
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster oprollen
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu rulles opp
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Rull opp vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Plega la finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Odsłonięcie okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Enrolar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Enrolar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Strînge fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Свернуть в заголовок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zobraziť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Okno naj ima senco
|
|
|
|
|
Name[sr]=Namotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster rullas upp
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¾¢ý ¿¢Æø ²üÚ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Yukarı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Згорнути вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=窗口卷起
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗陰影向上
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Shaded Up
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərə Göstərildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Rollet eo ur prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Es plega una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je zarolováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue skygges op
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird eingefahren, so dass nur noch die Titelleiste sichtbar bleibt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Σκιάζεται Πάνω
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro volviĝis supren
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se enrolla una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken rullitakse üles
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna rullataan ylös
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est enroulée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra enrólase
|
|
|
|
|
Comment[he]=הלעמל ללגנ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak felgördítése
|
|
|
|
|
Comment[is]=Glugga er rúllað upp
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene arrotolata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが手前に来ます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 감춰졌습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas rodomas pilnai
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir aizēnots
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот фрла сенка нагоре
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is opgerold
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu rulles opp
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert rulla opp
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que plega ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zostaje odsłonięte
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Enrolada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=A janela é enrolada (para cima)
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Este rulată o fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно свернуто в заголовок
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je roztiahnuté
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzgor
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je namotan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster rullas upp
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ¿¢Æø ²È¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencere Yukarı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно згорнуте
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被卷起
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗陰影向上
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[shadedown]
|
|
|
|
|
Name=Window Shade Down
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Aşağı Sal
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Dirollañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Desplega la finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Vyrolování okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Skyg vindue ned
|
|
|
|
|
Name[de]=Fensterheber nach unten
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Σκίαση Κάτω
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro malsupren volviĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Desenrrollar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna uuesti näitamine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Pertsiana Jaitsi
|
|
|
|
|
Name[fi]=Rullaa ikkuna alas
|
|
|
|
|
Name[fr]=Dérouler une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desenrólase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=הטמל ןולח תלילג
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak legördítése
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga rúllað niður
|
|
|
|
|
Name[it]=Srotola finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを後ろに
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 보이기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Tik antraštės juosta
|
|
|
|
|
Name[lv]=Atēnots Logs
|
|
|
|
|
Name[mk]=Сенка надолу
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster afrollen
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu rulles ned
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Rull ned vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Desplega la finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Zasłonięcie okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Desenrolar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Desenrolar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Desface fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Развернуть из заголовка
|
|
|
|
|
Name[sk]=Schovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Okno naj nima sence
|
|
|
|
|
Name[sr]=Odmotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster rullas ner
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¾¢ý ¿¢Æø ÈìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Aşağı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Розгорнути вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=窗口放下
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗陰影向下
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Shaded Down
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərə Aşağı Salındı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Dirollet eo ur prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Es desplega una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Obrázek je vyrolováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue skygges ned
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird herausgefahren und ist wieder voll sichtbar
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Σκιάζεται Κάτω
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro volviĝis malsupren
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se desenrrolla una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken rullitakse alla
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna rullataan alas
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est déroulée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra desenrólase
|
|
|
|
|
Comment[he]=הטמל ללגנ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak legördítése
|
|
|
|
|
Comment[is]=Glugga er rúllað niður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene srotolata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが後ろに回り込みます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 다시 나타났습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Rodoma tik lango antraštės juosta
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir atēnots
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот фрла сенка надолу
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is afgerold
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu rulles ned
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert rulla ned
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que desplega ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zostaje zasłonięte
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Desenrolada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é desenrolada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Este derulată o fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно развернуто из заголовка
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je stiahnuté
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzdol
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je odmotan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster rullas ner
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ¿¢Æø Èí¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencere Aşağı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно розгорнуте
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口放下
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗陰影向下
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[iconify]
|
|
|
|
|
Name=Window Iconify
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Timsallaşdır
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Arlunañ ar prenester
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Ikonofiranje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Iconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Minimalizace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Minimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster als Symbol
|
|
|
|
|
Name[el]=Εικονιδιοποίηση Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestropiktogramigo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Iconizar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna ikoonimine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Lehioa ikonotu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Piennenä ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Réduire une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Iconifícase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח רועזימ
|
|
|
|
|
Name[hr]=Ikonofiranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak ikonizálása
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi í táknmynd
|
|
|
|
|
Name[it]=Iconifica finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウのアイコン化
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 최소화
|
|
|
|
|
Name[lt]=Sutraukti langą į piktogramą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Ikonizēts
|
|
|
|
|
Name[mk]=Иконифицирај
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster minimaliseren
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu ikoniseres
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Ikoniser vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Iconitza finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Ikonizacja okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Iconificar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Minimizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Iconizează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Свернуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Ikonizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Ikoniziraj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Minimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster ikonifieras
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ÌÚõÀ¼Á¡ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Simgele
|
|
|
|
|
Name[uk]=Мінімізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=最小化窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗圖示化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Iconified
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Timsal Halına Gətirildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Arlunet eo ur prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je ikonofiran
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'iconitza una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je minimalizováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue minimeres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster ist auf Symbolgröße verkleinert
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Εικονίδιο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro piktogramiĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se iconiza una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on ikoonitud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna pienennetään
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est réduite en icône
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra iconifícase
|
|
|
|
|
Comment[he]=רעזוממ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je ikonofiran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak ikonizálása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er færður í táknmynd
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene iconificata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウがアイコン化されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 아이콘 상태로 줄였습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas sutrauktas į piktogramą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Ikonificēts
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот се претвора во икона
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is geminimaliseerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu ikoniseres
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert ikonisert
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que iconitza ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest ikonizowane
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Iconificada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é minimizada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră este iconizată
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно свернуто в пиктограмму
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je zbalené do ikony
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je ikonizirano
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je pretvoren u ikonicu
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster ikonifieras
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ÌÚõÀÂÉ¡¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Simge Haline Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно мінімізоване
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最小化
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗圖示化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[deiconify]
|
|
|
|
|
Name=Window Deiconify
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Göstər
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Dizarlunañ ar prenester
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Deikonofiranje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Deiconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Obnovení okna po minimalizaci
|
|
|
|
|
Name[da]=Reetablér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster auf Ursprungsgröße
|
|
|
|
|
Name[el]=Αποεικονιδιοποίηση Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestroreapero
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Desiconizar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna deikoonimine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Lehioa Ez-ikonotu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Palauta ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Restaurer une fenêtre en icône
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desiconifícase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח רועזימ רוזחש
|
|
|
|
|
Name[hr]=Deikonofiranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi úr táknmynd
|
|
|
|
|
Name[it]=Deiconifica finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウのアイコン化解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 다시 보이기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Išdidinti langą iš piktogramos
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Deikonizēts
|
|
|
|
|
Name[mk]=Враќање од икона
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster herstellen
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu avikoniseres
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Gjenopprett vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Deiconitza finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Deikonizacja okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Aumentar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Restaurar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Deiconizează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Развернуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Deikonizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Deikoniziraj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Maksimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster avikonifieras
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ÌÚõÀ¼ò¨¾ ¦À⾡ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Göster
|
|
|
|
|
Name[uk]=Демінімізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗還原
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Restored
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Köhnə Böyüklüyünə Gətirildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Assavet eo ur prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Es restaura una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je obnoveno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue genetableres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird auf seine ursprüngliche Größe zurückgestellt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Επαναφέρεται
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro reaperis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se restaura una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on taastatud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna palautetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre en icône est restaurée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra Restáurase
|
|
|
|
|
Comment[he]=רזחושמ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er færður úr táknmynd
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene ripristinata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが修復されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 다시 되돌아 왔습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas atstatytas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Atjaunots
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот повторно се појавува
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is hersteld
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu gjenopprettes
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit ikonisert vindauge vert gjenoppretta
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que restaura ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest odtworzone
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Restaurada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é restaurada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră este refăcută
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Размер окна восстановлен
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je obnovené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je povrnjeno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je vraćen
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster återställs
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ Á£ð¸Àð¼Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Eski Boyutuna Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно відновлене
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗還原
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[maximize]
|
|
|
|
|
Name=Window Maximize
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Sər
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Astenn ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Maksimiziranje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Maximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Maximalizace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Maksimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster maximieren
|
|
|
|
|
Name[el]=Μεγιστοποίηση Παραθύρου
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Window Maximise
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro maksimumiĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Maximizar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna maksimeerimine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Lehioa Handitu
|
|
|
|
|
Name[fi]=Suurenna ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Maximiser une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Maximízase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תלדגה
|
|
|
|
|
Name[hr]=Maksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak maximalizálása
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi hámarkaður
|
|
|
|
|
Name[it]=Massimizza finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ最大化
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기를 가장 크게
|
|
|
|
|
Name[lt]=Išdidinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Maksimizēts
|
|
|
|
|
Name[mk]=Рашири прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster maximaliseren
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu maksimeres
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Maksimer vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Maximitza finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Maksymalizacja okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Maximizar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Maximizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Maximizează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Распахнуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Maximalizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Razpni okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Maksimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster maximeras
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ «¾¢¸ÀðºÁ¡ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Kapla
|
|
|
|
|
Name[uk]=Максимізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=最大化窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗最大化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Maximized
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdüldü
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Astennet eo ur prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je maksimiziran
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Es maximitza una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je maximalizováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue maksimeres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird maximiert
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Μεγιστοποιείται
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=A Window is Maximised
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro maksimumiĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se maximiza una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on maksimeeritud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna suurennetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est maximisée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra Maximízase
|
|
|
|
|
Comment[he]=לדגומ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je maksimiziran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak maximalizálása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er hámarkaður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene massimizzata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが最大化されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 가장 큰 크기로 늘어났습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas išdidintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Maksimizēts
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот се шири на максималната големина
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is gemaximaliseerd
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu maksimeres
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert maksimert
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Que maximitza ua finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest maksymalizowane
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela é Maximizada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é maximizada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră este maximizată
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно распахнуто на весь экран
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je maximalizované
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je razpeto
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je maksimizovan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster maximeras
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ «¾¢¸ÀðºÁ¡¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Büyütüldü
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно максимізоване
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最大化
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗最大化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[unmaximize]
|
|
|
|
|
Name=Window Unmaximize
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Kiçilt
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Krennañ ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Demaksimiziranje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Demaximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Obnovení okna po maximalizaci
|
|
|
|
|
Name[da]=Afmaksimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster nicht auf Maximalgröße
|
|
|
|
|
Name[el]=Απομεγιστοποίηση Παραθύρου
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Window Unmaximise
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro nemaksimumiĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Desmaximizar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna demaksimeerimine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Poista ikkunan suurennus
|
|
|
|
|
Name[fr]=Restaurer une fenêtre maximisée
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desmaximízase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תלדגה רוזחש
|
|
|
|
|
Name[hr]=Demaksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Maximalizált ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi úr hámarki
|
|
|
|
|
Name[it]=Demassimizza finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ最大化解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 원레대로
|
|
|
|
|
Name[lt]=Sumažinti langą
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Atmaksimizē<7A>ana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[mk]=Одрашири прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Maximalisatie van venster ongedaan maken
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu umaksimeres
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Gjenopprett vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Demaximitza finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Powrót ze stanu maksymalizacji okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Reduzir Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Desmaximizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Demaximizează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Восстановить размер окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmenšiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Skrči okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Minimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönstermaximering tas bort
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà «¾¢¸Àðºò¨¾ ¿£ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Küçült
|
|
|
|
|
Name[uk]=Демаксимізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗非最大化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window Loses Maximization
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdülməsini İtirdi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Koll a ra ur prenestr e astenn
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor gubi maksimizaciju
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra perd la maximització
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je obnoveno po maximalizaci
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue taber maksimering
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird unter Maximalgröße gebracht
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Χάνει τη Μεγιστοποίησή του
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=A Window Loses Maximisation
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro nemaksimumiĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Una ventana pierde su maximización
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken kaotab maksimaalse suuruse
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna menettää suurennuksen
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre maximisée est restaurée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra perde o estado maximizado
|
|
|
|
|
Comment[he]=ןולח תלדגה תלטובמ
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor gubi maksimizaciju
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy maximalizált ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi hættir að vera hámarkaður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra perde la massimizzazione
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウの最大化を解除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 본디 크기로 돌아왔습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas prarado išdidinimą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs Zaudējis Maksimizāciju
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот се враќа на состојбата пред ширење
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster verliest maximalisatie
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu mister maksimering
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit maksimert vindauge vert gjenoppretta
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra perd la maximitzacion
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno powraca do stanu sprzed maksymalizacji
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Deixa de Estar Maximizada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela perde a maximização
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră pierde maximizarea
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно более не распахнуто
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno nie je maximalizované
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno ni več razpeto
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor više nije maksimizovan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster förlorar maximering
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ «¾¢¸Àðºò¨¾ Æó¾Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Büyümesini Kaybetti
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно втрачає максимізацію
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗不是最大化
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[sticky]
|
|
|
|
|
Name=Window Sticky
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yapışqan Pəncərə
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Pegañ ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Ljepljenje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Finestra apegalosa
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přilepení okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Gør vindue klæbrigt
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster anheften
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Κόλλημα
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro fiksiĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Pegar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna kleepuvaks muutmine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Naulaa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Clouer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Fiestra Pegañenta
|
|
|
|
|
Name[he]=קיבדל ןולח תכיפה
|
|
|
|
|
Name[hr]=Ljepljenje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak ragadóssá tétele
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi fastur við gler
|
|
|
|
|
Name[it]=Attacca finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを常に表示
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 고정
|
|
|
|
|
Name[lt]=Tvirtinti langą
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Līmē<6D>ana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[mk]=Леплив прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster vastgeplakt
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu satt fast
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Fastsetjing av vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Finestra apegalosa
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Okno przyklejające się
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela em Todos os Ecrãs
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Pregar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Ţintuieşte fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Прилепить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prilepiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Lepljivo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Zalepi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster klistras
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ À¨ºÂ¡ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yapışkan Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закріпити вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=粘附窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗固定
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Made Sticky
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Yapışqan Hala Gətirildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Peget eo ur skeudenn
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je zaljepljen na sve radne površine
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra es fa apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je přilepeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue gøres klæbrigt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird auf "Haften" gestellt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Κολλημένο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro fiksiĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se pega una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on muudetud kleepuvaks
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna naulataan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est clouée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra faise pegañenta
|
|
|
|
|
Comment[he]=קיבד השענ ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je zaljepljen na sve radne površine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak ragadóssá tétele
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er festur við glerið
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene attaccata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウを常に表示します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 고정 됐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas yra pritvirtintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir pielīmēts
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот станува леплив
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is vastgeplakt
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu blir festet
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit vindauge vert sett fast
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra es heit apegalosa
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno przykleja się
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Passa a Aparecer em Todos os Ecrãs
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é pregada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră este ţintuită
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно прилеплено на все рабочие столы
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je prilepené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je lepljivo
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je učinjen lepljivim
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster görs klistrigt
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ À¨ºÂ¡¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Yapışkan Hale Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно прікріплене
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已粘附
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗黏貼上
|
2000-09-14 03:10:03 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[unsticky]
|
|
|
|
|
Name=Window Unsticky
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Sərbəst Pəncərə
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Dispegañ ar prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Name[bs]=Odljepljivanje prozora
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Finestra no apegalosa
|
|
|
|
|
Name[cs]=Odlepení okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Gør vindue uklæbrigt
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster nicht angeheftet
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Ξεκόλλημα
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro malfiksiĝas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Despegar ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna mittekleepuvaks muutmine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Poista ikkunan naulaus
|
|
|
|
|
Name[fr]=Déclouer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Fiestra non Pegañenta
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תוקיבד לוטיב
|
|
|
|
|
Name[hr]=Odljepljivanje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ragadós ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Name[is]=Festa glugga við gler
|
|
|
|
|
Name[it]=Stacca finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを常に表示解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 고정하지 않음
|
|
|
|
|
Name[lt]=Nuimti lango tvirtinimą
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Atlīmē<6D>ana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[mk]=Нелеплив прозор
|
|
|
|
|
Name[nl]=Venster losgeweekt
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu løsnet
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Fjern fastsetjing av vindauge
|
|
|
|
|
Name[oc]=Finestra no apegalosa
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Powrót ze stanu okna przyklejającego się
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela apenas em Um Ecrã
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Despregar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Deţintuieşte fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Отлепить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Odlepiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Nelepljivo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Odlepi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterklister tas bort
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà À¨º¨Â ¿£ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Serbest Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Відпустити вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=取消粘附
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗不固定
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Made Unsticky
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Sərbəst Hala Gətirildi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Dispeget eo ur skeudenn
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor se odljepljuje sa svih radnih površina
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra es fa no apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je odlepeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue gøres uklæbrigt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster "haftet" nicht mehr
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Μη Κολλημένο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro malfiksiĝis
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Se despega una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on muudetud mittekleepuvaks
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan naulaus poistetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est déclouée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra faise non pegañenta
|
|
|
|
|
Comment[he]=ןולח תוקיבד תלטובמ
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor se odljepljuje sa svih radnih površina
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ragadós ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er losaður af glerinu
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene staccata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウの常に表示を解除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=고정된 것을 풀었습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas yra nepritvirtintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir atlīmēts
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот станува нелеплив
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is losgeweekt
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu er ikke lenger festet
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Eit fastsett vindauge vert losna
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra es fa no apegalosa
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno przestaje się przyklejać
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Passa a Aparecer Apenas em Um Ecrã
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é despregada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră este deţintuită
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно отлеплено со всех рабочих столов
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je odlepené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno ni lepljivo
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor više nije lepljiv
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Klistrigheten tas bort från ett fönster
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ À¨º ¿£í¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Serbest Hale Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно звільнене
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已取消粘附
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗不黏貼
|
2000-06-08 23:44:41 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=1
|
|
|
|
|
soundfile=pop.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[transnew]
|
2000-10-19 15:05:39 +00:00
|
|
|
|
Name=New Dialog
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yeni Pəncərə
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Nové dialogové okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Nyt dialog
|
|
|
|
|
Name[de]=Neuer Dialog
|
|
|
|
|
Name[el]=Νέος Διάλογος
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=New Dialogue
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Nova dialogo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Nuevo diálogo
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Uus dialoog
|
|
|
|
|
Name[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Nouvelle boîte de dialogue
|
|
|
|
|
Name[gl]=Novo Diálogo
|
|
|
|
|
Name[he]=שדח חיש-וד
|
|
|
|
|
Name[hu]=Új párbeszédablak
|
|
|
|
|
Name[is]=Opna nýjann glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Nuova finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=新規ダイアログ
|
|
|
|
|
Name[ko]=새 대화창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Naujas dialogas
|
|
|
|
|
Name[lv]=Jauns Dialogs
|
|
|
|
|
Name[nl]=Nieuw dialoog
|
|
|
|
|
Name[no]=Ny dialog
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Ny dialogboks
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Nowe okno dialogowe
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Nova Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Nova janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Dialog nou
|
|
|
|
|
Name[ru]=Новый диалог
|
|
|
|
|
Name[sk]=Nový dialóg
|
|
|
|
|
Name[sl]=Novo pogovorno okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Novi dijalog
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ny dialog
|
|
|
|
|
Name[ta]=Ò¾¢Â ¯¨Ã¡¼ø
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Нове вікно діалогу
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=新建对话
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=新的對話視窗
|
2000-05-31 02:35:52 +00:00
|
|
|
|
Comment=Transient Window (a dialog) Appears
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Göründü
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Ur voest kendiviz a zeu war wel
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=Apareix una finestra transitòria (un diàleg)
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Objevilo se dialogové okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Midlertidigt vindue (en dialog) kommer tilsyne
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein (Dialog-)Fenster erscheint
|
|
|
|
|
Comment[el]=Εμφάνιση Μεταβατικού Παραθύρου (διαλόγου)
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Transient Window (a dialogue) Appears
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Provizora fenestro (dialogo) aperas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Aparece una ventana transitoria (un diálogo)
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Ajutine aken (dialoog) ilmub
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Transientti-ikkuna (dialogi) ilmestyy
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une boîte de dialogue apparaît
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Aparece unha fiestra temporal (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[he]=(חיש-וד) יערא ןולח עיפומ
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Párbeszédablak megjelenése
|
|
|
|
|
Comment[is]=Fyrirspurnargluggi birtist
|
|
|
|
|
Comment[it]=Appare una finestra di dialogo.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=トランジェントウィンドウ(ダイアログ)が現れます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=일시적인 창(대화창)을 나타냅니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Atsiras nerezidentinis langas (dialogas)
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Parādās īslaicīgs logs (dialogs)
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Се појавува Transient прозор
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Voorbijgaand venter (een dialoog) verschijnt
|
|
|
|
|
Comment[no]=Dialog kommer opp
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Mellombels vindauge (ein dialog) vert opna
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra transitòria aparei (un dialeg)
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Pojawia się nietrwałe okno (dialogowe)
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Transiente (um diálogo) Aparece
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Aparece uma janela transiente (um diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Apare o fereastră tranzientă (un dialog)
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выводится временное окно (диалог)
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Objavilo se dialogové okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prolazni prozor (dijalog) se pojavljuje
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) dyker upp
|
|
|
|
|
Comment[ta]=¾ü¸¡Ä¢¸ º¡ÇÃõ (´Õ ¯¨Ã¡¼ø) §¾¡ýÈ¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Belirdi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) з'являється
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)出现
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=短暫視窗(對話框)出現
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[transdelete]
|
2000-10-19 15:05:39 +00:00
|
|
|
|
Name=Delete Dialog
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Dialoqu Sil
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Zrušení dialogového okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Slet dialog
|
|
|
|
|
Name[de]=Dialog löschen
|
|
|
|
|
Name[el]=Σβήσιμο Διαλόγου
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Delete Dialogue
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Forigo de dialogo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Eliminar diálogo
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Dialoogi kustutamine
|
|
|
|
|
Name[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fermeture de la boîte de dialogue
|
|
|
|
|
Name[gl]=Pechar Diálogo
|
|
|
|
|
Name[he]=חיש-וד תקיחמ
|
|
|
|
|
Name[hu]=Törlési párbeszédablak
|
|
|
|
|
Name[is]=Eyða glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Elimina finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ダイアログを削除
|
|
|
|
|
Name[ko]=대화창 지우기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pašalinti dialogą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Dzēst Dialogu
|
|
|
|
|
Name[nl]=Dialoog verwijderen
|
|
|
|
|
Name[no]=Slett dialog
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Fjern dialogboks
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Usunięcie okna dialogowego
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Apagar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Şterge dialog
|
|
|
|
|
Name[ru]=Удалить диалог
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmazať dialóg
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zbriši pogovorno okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Obriši dijalog
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ta bort dialog
|
|
|
|
|
Name[ta]=¯¨Ã¡¼¨Ä ¿£ìÌ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Sil
|
|
|
|
|
Name[uk]=Видалити вікно діалогу
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=删除对话
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=刪除對話視窗
|
2000-05-31 02:35:52 +00:00
|
|
|
|
Comment=Transient Window (a dialog) is Removed
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Silindi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Ur voest kendiviz a ya diwar wel
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'elimina una finestra transitòria (un diàleg)
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Dialogové okno bylo zavřeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Midlertidigt vindue (en dialog) fjernes
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein (Dialog-)Fenster wird entfernt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Σβήσιμο Μεταβατικού Παραθύρου (διαλόγου)
|
2001-05-09 12:10:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Transient Window (a dialogue) is Removed
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Provizora fenestro (dialogo) malaperas
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Desaparece una ventana transitoria (un diálogo)
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Ajutine aken (dialoog) on eemaldatud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Transientti-ikkuna (dialogi) poistetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une boîte de dialogue disparaît
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Elimínase unha fiestra temporal (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[he]=(חיש-וד) יערא ןולח רסומ
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Párbeszédablak eltávolítása
|
|
|
|
|
Comment[is]=Fyrirspurnarglugga er eytt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra di dialogo viene rimossa
|
|
|
|
|
Comment[ja]=トランジェントウィンドウ(ダイアログ)を削除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=일시적인 창(대화창)을 없앱니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Nerezidentinis langas (dialogas) yra pašalintas
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[lv]=<3D>slaicīgais logs (dialogs) ir aizvākts
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[mk]=Се отстранува Transient прозор
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een voorbijgaand venster (een dialoog) is gesloten
|
|
|
|
|
Comment[no]=Dialog er fjernet
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Mellombels vindauge (ein dialog) vert lukka
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra transitòria s'elimina (un dialeg)
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Znika nietrwałe okno
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Transiente (um diálogo) Desaparece
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela transiente (um diálogo) é removida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Este ştearsă o fereastră tranzientă (un dialog)
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Временное окно (диалог) удалено
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Dočasné dialógové okno je odstránené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prolazni prozor (dijalog) je uklonjen
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) försvinner
|
|
|
|
|
Comment[ta]=¾ü¸¡Ä¢¸ º¡ÇÃõ (´Õ ¯¨Ã¡¼ø) ¿£í¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Silindi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) зникає
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)删除
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=短暫視窗(對話框)移除
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[movestart]
|
|
|
|
|
Name=Window Move Start
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Daşıma Başlanğıcı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Kregiñ da zilec'hiañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Inici de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Začátek přesunu okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue flyt begynd
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster verschieben: Start
|
|
|
|
|
Name[el]=Αρχή μετακίνησης Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Komenco de fenestromovo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Comenzar a mover la ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna liigutamise algus
|
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan siirto alkaa
|
|
|
|
|
Name[fr]=Début de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Inicio dun Movemento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תזזה תלחתה
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakmozgatás kezdete
|
|
|
|
|
Name[is]=Færsla glugga hefst
|
|
|
|
|
Name[it]=Inizio spostamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ移動開始
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 옮기기 시작
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango perkėlimo pradžia
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Pārvieto<74>ana Sākta
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[mk]=Почни преместување
|
|
|
|
|
Name[nl]=Starten met vensterbeweging
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu starter flytting
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Start vindaugsflytting
|
|
|
|
|
Name[oc]=Inici de moviment de finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Start przesuwania okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela começa a mover-se
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Começar a mover janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Start mutare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Начало передвижения окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Začať presun okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Premakni začetek okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Početak premeštanja prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterflytt börjar
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¸÷ò¾ø ÐÅì¸õ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Windows Taşı Başlangıç
|
|
|
|
|
Name[uk]=Почати рухати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=开始移动窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗移動開始
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Began Moving
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkət Etməyə Başladı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Krog eo ur prenestr da zilec'hiañ
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor se počeo micati
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha començat a moure una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno započalo přesun
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue begyndte at flyttes
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Verschiebung eines Fensters hat begonnen
|
|
|
|
|
Comment[el]='Ενα Παράθυρο Άρχισε να Μετακινείται
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro komencis movadon
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Comienza a moverse una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on hakanud liikuma
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna aloittaa siirtymisen
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Début de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra comezou a se mover
|
|
|
|
|
Comment[he]=זוזל לחה ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor se počeo micati
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakmozgatás kezdete
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi hefur byrjað að færast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Inizia il movimento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウ移動が開始しています
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 움직이기 시작했습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas pradėtas perkelti
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir sācis pārvietoties
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот почнува да се преместува
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster begon met bewegen
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu har begynt å flytte
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Vindaugsflytting startar
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra s'a començat a miar
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zaczyna być przesuwane
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Começou a Movimentar-se
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser movida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a început să se mute
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно перемещается
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Začal sa presun okna
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je začelo premikati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je počeo pomeranje
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har börjat flyttats
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ¿¸Ã ¦¾¡¼í¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Hareket Etmeye Başladı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно починає рухатись
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始移动
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗已開始移動
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[moveend]
|
|
|
|
|
Name=Window Move End
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Daşıma Bitişi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Echuiñ da zilec'hiañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Fi de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Konec přesunu okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue flyt slut
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster verschieben: Ende
|
|
|
|
|
Name[el]=Τέλος Μετακίνησης Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fino de fenestromovo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Terminar de mover la ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna liigutamise lõpp
|
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan siirto loppuu
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fin de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Remate dun Movemento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח תזזה םויס
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakmozgatás vége
|
|
|
|
|
Name[is]=Færslu glugga lýkur
|
|
|
|
|
Name[it]=Fine spostamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ移動終了
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 옮기기 끝
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango perkėlimo galas
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Pārvieto<74>ana Beigta
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[mk]=Заврши преместување
|
|
|
|
|
Name[nl]=Stoppen met vensterbeweging
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu slutt på flytting
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Slutt vindaugsflytting
|
|
|
|
|
Name[oc]=Fin de moviment de finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Koniec przesuwania okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela para de mover-se
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Acabar de mover janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Oprire mutare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Конец передвижения окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Dokončiť presun okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Premakni konec okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Kraj premeštanja prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterflytt slutar
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¸÷ò¾ø ÓÊ×
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Taşı Bitiş
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закінчити рухати вікно
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=完成移动窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗移動結束
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Completed its Moving
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkətini Tamamladı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Echu eo ur prenestr da zilec'hiañ
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je završio micanje
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha completat el moviment d'una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno dokončilo přesun
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er færdigt med at flytte
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Verschiebung eines Fensters ist abgeschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Πράθυρο Ολοκλήρωσε τη Μετακίνησή του
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro finis la movadon
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Termina de moverse una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on lõpetanud liikumise
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan siirto valmis
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Fin de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra rematou o seu movemento
|
|
|
|
|
Comment[he]=ותזזה תא םילשה ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je završio micanje
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakmozgatás vége
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er kominn á áfangastað
|
|
|
|
|
Comment[it]=Finisce il movimento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウ移動が終了しました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 움직였습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango perkėlimas baigtas
|
2001-05-04 12:12:41 +00:00
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir pabeidzis pārvieto<74>anos
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот завршува со преместувањето
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is klaar met bewegen
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu er ferdig med å flytte
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Vindaugsflytting sluttar
|
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo moviment d'ua finestra s'a completat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno kończy przesuwanie
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Acabou de Mover-se
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela acabou de ser movida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat mutarea
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно сместилось
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Presun okna je ukončený
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je zavr¹io preme¹tanje
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har flyttats klart
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ ¿¸÷¾ø ÓÊó¾Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Hareketini Tamamladı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно пересунуте
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成移动
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗已完成移動
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[resizestart]
|
|
|
|
|
Name=Window Resize Start
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Başlanğıcı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Kregiñ da adventañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Inici de canvi de mida de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Začátek změny velikosti okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue ændr størrelse begynd
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenstergröße verstellen: Start
|
|
|
|
|
Name[el]=Αρχή Αλλαγής Μεγέθους Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Komenco de fenestro-grandecŝanĝo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Comenzar a redimensionar la ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna suuruse muutmise algus
|
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan koonmuutos alkaa
|
|
|
|
|
Name[fr]=Début de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Inicio dun Redimensionamento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח לדוג יוניש תלחתה
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakátméretezés kezdete
|
|
|
|
|
Name[is]=Stærðarbreyting glugga hefst
|
|
|
|
|
Name[it]=Inizio ridimensionamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウリサイズ開始
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 조절 시작
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango dydžio keitimo pradžia
|
|
|
|
|
Name[lv]=Sākas loga Izmēra maiņa
|
|
|
|
|
Name[mk]=Почни зголемување
|
|
|
|
|
Name[nl]=Starten met venster van grootte wijzigen
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu start på endring av størrelse
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Start endring av vindaugsstorleik
|
|
|
|
|
Name[oc]=Inici de canvia de talha de finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Początek zmiany rozmiaru okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela começa a mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Iniciar a redimensionar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Start redimensionare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Меняется размер окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť veľkosť okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Začetek raztezanja okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Početak menjanja veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Storleksändring av fönster börjar
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà «Ç× Á¡üÈ ÐÅì¸õ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Boyutlandır Başlat
|
|
|
|
|
Name[uk]=Почати змінювати розмір вікна
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=开始改变窗口大小
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗改變尺寸開始
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Began Resizing
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Yenidən Ölçülməyə Başlandı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Krog eo ur prenestr da adventañ
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je u toku mijenjanja veličine
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha començat a canviar la mida d'una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno započalo změnu velikosti
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue begyndte at ændre størrelse
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Größenänderung eines Fensters hat begonnen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Άρχισε να Αλλάζει Μέγεθος
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro komencis grandecŝanĝon
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Comienza a redimensionarse una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Akna suurus on hakanud muutuma
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan koonmuutos alkaa
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Début de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra comezou a se redimensionar
|
|
|
|
|
Comment[he]=ולדוג תא תונשל לחה ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je u toku mijenjanja veličine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakátméretezés kezdete
|
|
|
|
|
Comment[is]=Stærð glugga hefur byrjað að breytast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Inizia il ridimensionamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウのリサイズが開始しています
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 크기를 바꾸기 시작했습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango dydis pradėtas keisti
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Loga izmēra maiņa sākusies
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот почнува да се предимензионира
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster begon met het wijzigen van grootte
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu starter å endre størrelse
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Endring av vindaugsstorleiken startar
|
|
|
|
|
Comment[oc]=La talha d'ua finestra s'a començat a canviar
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zaczyna zmianiać rozmiar
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Começou a Mudar de Tamanho
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser redimensionada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a început redimensionarea
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Размер окна изменяется
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno mení veľkosť
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je začelo raztegovati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je počeo da menja veličinu
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har börjat ändra storlek
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ «Ç× Á¡üÈõ ¦¾¡¼í¸¢ÂÐ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Yeniden Boyutlandırılmaya Başlandı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно почало змінювати розмір
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始改变大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗已開始改變大小
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[resizeend]
|
|
|
|
|
Name=Window Resize End
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Bitişi
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Name[br]=Echuiñ da adventañ ar prenestr
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Fi de canvi de mida de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Konec změny velikosti okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue ændr størrelse slut
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenstergröße verstellen: Ende
|
|
|
|
|
Name[el]=Τέλος Αλλαγής Μεγέθους Παραθύρου
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fino de fenestro-grandecŝanĝo
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Name[es]=Terminar de redimensionar la ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[et]=Akna suuruse muutmise lõpp
|
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan koonmuutos loppuu
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fin de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Remate dun Redimensionamento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=ןולח לדוג יוניש םויס
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakátméretezés vége
|
|
|
|
|
Name[is]=Stærðarbreyting glugga lýkur
|
|
|
|
|
Name[it]=Fine ridimensionamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウリサイズ終了
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 조절 끝
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango dydžio keitimo galas
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Izmēra maiņa beidzas
|
|
|
|
|
Name[mk]=Заврши зголемување
|
|
|
|
|
Name[nl]=Stoppen met venster van grootte wijzigen
|
|
|
|
|
Name[no]=Vindu slutt på endring av størrelse
|
|
|
|
|
Name[no_NY]=Slutt endring av vindaugsstorleik
|
|
|
|
|
Name[oc]=Fin de canvi de talha de finestra
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Koniec zmiany rozmiaru okna
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela acaba de mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Parar de redimensionar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Oprire redimensionare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Размер окна изменился
|
|
|
|
|
Name[sk]=Dokončiť zmenu veľkosti okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Konec raztezanja okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Kraj menjanja veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Storleksändring av fönster slutar
|
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà «Ç× Á¡üÈ ÓÊ×
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencer Boyutlandır Bitir
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закінчити змінювати розмір вікна
|
|
|
|
|
Name[zh_CN.GB2312]=完成改变窗口大小
|
|
|
|
|
Name[zh_TW.Big5]=視窗改變尺寸結束
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Done Resizing
|
2001-04-08 03:10:23 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərənin Yenidən Ölçülmə Əməliyyatı Qurtardı
|
2001-05-01 03:49:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[br]=Echu eo adventañ ur prenestr
|
2001-04-16 02:56:24 +00:00
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je gotov s mijenjanjem veličine
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha canviat la mida d'una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno dokončilo změnu velikosti
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er færdigt med at ændre størrelse
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Größenänderung eines Fensters ist abgeschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Ολοκλήρωσε την Αλλαγή του Μεγέθους του
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro finis grandecŝanĝon
|
2001-04-28 03:39:15 +00:00
|
|
|
|
Comment[es]=Termina de redimensionarse una ventana
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on suuruse muutmise lõpetanud
|
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan koonmuutos loppuu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Fin de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra rematou o redimensionamento
|
|
|
|
|
Comment[he]=ולדוג יוניש תא םילשה ןולח
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je gotov s mijenjanjem veličine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakátméretezés vége
|
|
|
|
|
Comment[is]=Stærð glugga hefur verið breytt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Finisce il ridimensionamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウのリサイズが終了しました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 크기를 바꿨습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango dydžio keitimas baigtas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Loga izmēra maiņa beigusies
|
|
|
|
|
Comment[mk]=Прозорот завршува со предименционирањето
|
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is klaar met het wijzigen van grootte
|
|
|
|
|
Comment[no]=Et vindu har endret størrelse
|
|
|
|
|
Comment[no_NY]=Endring av vindaugsstorleiken sluttar
|
|
|
|
|
Comment[oc]=La talha d'ua finestra s'a canviat
|
2001-05-15 15:30:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno kończy zmieniać rozmiar
|
2001-04-05 03:11:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela Acabou de Mudar de Tamanho
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela foi redimensionada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a terminat redimensionarea
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Размер окна изменен
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Zmena veľkosti okna je ukončená
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je končalo raztegovati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je završio menjanje veličine
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Storleksändring av ett fönster har avslutats
|
|
|
|
|
Comment[ta]=´Õ º¡ÇÃõ «Ç× Á¡üÈõ ÓÊó¾Ð
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencerenin Yeniden Boyutlandırma İşlemi Bitti
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно закінчило змінювати розмір
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成改变大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW.Big5]=視窗已完成改變大小
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|