82 lines
2.9 KiB
Text
82 lines
2.9 KiB
Text
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
|
#
|
||
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:57+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:32
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
|
||
|
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
|
||
|
"is allowed by default. However other features may require the ability to "
|
||
|
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you "
|
||
|
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
|
||
|
"functionality here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vissa äldre X11-program kräver möjligheten att läsa tangentnedtryckningar "
|
||
|
"som skrivs i andra program för vissa funktioner, till exempel hantering av "
|
||
|
"globala snabbtangenter. Det är normalt tillåtet. Andra funktioner kan dock "
|
||
|
"kräva möjlighet att läsa alla tangenter, och det är normalt inaktiverat av "
|
||
|
"säkerhetsskäl. Om du behöver använda sådana program kan du välja föredragen "
|
||
|
"balans mellan säkerhet och funktionalitet här."
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:48
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tillåt äldre X11-program att läsa tangentnedtryckningar från alla program:"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:49
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Never"
|
||
|
msgstr "Aldrig"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
|
||
|
msgstr "Bara Meta-, Ctrl-, Alt- och Skift-tangenter"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:61
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Som ovan, men också alla tangenter som används medan Ctrl-, Alt- och Meta-"
|
||
|
"tangenter hålls nere"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:68
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Always"
|
||
|
msgstr "Alltid"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:78
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Additionally include mouse buttons"
|
||
|
msgstr "Inkludera dessutom musknappar"
|
||
|
|
||
|
#: ui/main.qml:89
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
|
||
|
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
|
||
|
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Observera att användning av inställningen reducerar systemets säkerhet till "
|
||
|
"X11-sessionens genom att tillåta skadlig programvara att stjäla lösenord och "
|
||
|
"spionera på text som du skriver in. Se till att du förstår och accepterar "
|
||
|
"denna risk."
|