2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Anıl Özbek <ozbekanil@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2017.
|
|
|
|
|
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
|
|
|
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
2022-10-29 02:09:49 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 12:11+0300\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2022-10-29 02:09:49 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:69
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Error message"
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not locate package metadata"
|
2022-10-29 02:09:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paket üst verisi bulunamadı"
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:83
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
|
|
|
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
2022-10-29 02:09:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%1, geçerli bir metadata.json dosyası içermiyor"
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:89 genericscriptedconfig.cpp:95
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Required file does not exist"
|
|
|
|
|
msgid "%1 does not exist"
|
2022-10-29 02:09:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%1 yok"
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Emir SARI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "emir_sari@icloud.com"
|
|
|
|
|
|
2022-10-28 02:19:24 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "Error message"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eklenti beklenen konumda yapılandırma dosyası sunmuyor"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onaylama işlemi başarısız oldu: %1 null değil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assertion failed: argument is null"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onaylama işlemi başarısız oldu: argüman null"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
|
|
|
|
|
#~ "need to be provided"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Geçersiz argüman sayısı. En azından servis, yol, arayüz ve metot "
|
|
|
|
|
#~ "sunulmalıdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Geçersiz tür. Servis, yol, arayüz ve metot dizge değerinde olmalıdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "syntax error in KWin script"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid number of arguments"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Geçersiz argüman sayısı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 is not a variant type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1 bir varyant tür değil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
|
|
|
|
#~ msgid "%1 is not of required type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%1 gerekli türde değil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "RegisterScreenEdge'in ikinci argümanının bir geriçağırım olması gerekir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "İkinci registerTouchScreenEdge argümanının bir geri arama (callback) "
|
|
|
|
|
#~ "olması gerekiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RegisterUserActionsMenu argümanının bir geriçağırım olması gerekir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assertion failed: %1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onaylama işlemi başarısız oldu: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt ""
|
|
|
|
|
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onaylama işlemi başarısız oldu: %1 bekleniyordu, %2 alındı"
|