2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
|
2024-06-06 01:30:28 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 07:45\n"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
2022-12-13 02:36:23 +00:00
|
|
|
|
"Language: be\n"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
|
|
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
"X-Crowdin-Language: be\n"
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwin_scripts."
|
|
|
|
|
"po\n"
|
|
|
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 10418\n"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:49
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
|
|
|
msgstr "Імпартаваць скрыпт KWin"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:50
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
|
|
|
msgstr "*.kwinscript|скрыпт KWin (*.kwinscript)"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:61
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не ўдалося імпартаваць абраны скрыпт.\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:65
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
|
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
|
|
|
msgstr "Скрыпт \"%1\" паспяхова імпартаваны."
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:124
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Падчас выдалення скрыпта KWin адбылася памылка: %1"
|
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-01 02:33:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install from File…"
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Усталяваць з файла…"
|
2022-12-12 02:31:23 +00:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
|
|
|
|
|
msgid "Get New…"
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Атрымаць новыя…"
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
|
msgid "Delete…"
|
2024-02-27 01:21:41 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Выдаліць…"
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Antikruk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "nashtlumach@gmail.com"
|