kwin/po/or/kcm_kwin_virtualdesktops.po

128 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# translation of kcm_kwindesktop.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:45+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
2022-12-15 02:22:28 +00:00
#: desktopsmodel.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "A numbered name for virtual desktops"
msgid "Desktop %1"
msgid_plural "Desktop %1"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: desktopsmodel.cpp:479
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "There was an error connecting to the compositor."
msgstr ""
2022-12-15 02:22:28 +00:00
#: desktopsmodel.cpp:678
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "There was an error saving the settings to the compositor."
msgstr ""
2022-12-15 02:22:28 +00:00
#: desktopsmodel.cpp:681
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "There was an error requesting information from the compositor."
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:89
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rename"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:100
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Confirm new name"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:108
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remove"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:135
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Virtual desktops have been changed outside this settings application. Saving "
"now will overwrite the changes."
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:151
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Row %1"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:164
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:182
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "1 Row"
msgid_plural "%1 Rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:198
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:200
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Navigation wraps around"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:218
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Show animation when switching:"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:269
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:288
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "%1 ms"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:312
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr ""