kwin/po/fi/kcm_kwin_scripts.po

103 lines
2.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
# Author: Niklas Laxström
2022-10-29 02:09:49 +00:00
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2022.
2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2017, 2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
2022-10-29 02:09:49 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n"
2022-10-29 02:09:49 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:50
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Tuo KWin-skripti"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:51
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|KWin-skriptit (*.kwinscript)"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:62
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"Valittua skriptiä ei voi tuoda.\n"
"%1"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:66
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "Skripti ”%1” tuotiin onnistuneesti."
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:125
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Virhe poistettaessa KWin-skriptin asennusta: %1"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:23
2023-06-01 02:33:27 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Install from File..."
msgid "Install from File…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Asenna tiedostosta…"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:27
2023-06-01 02:33:27 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Scripts..."
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Hae uusia skriptejä…"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:65
2023-06-02 02:23:09 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Delete..."
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "Poista…"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Niklas Laxström, Tommi Nieminen"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "niklas.laxstrom@gmail.com, translator@legisign.org"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "KWin-skriptit"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "KWin-skriptien asetukset"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "KWinin skriptiasetukset"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "Tuo KWin-skripti…"
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "Valitun skriptin tuonti epäonnistui: samanniminen skripti on jo olemassa "
#~ "tai on käyttöoikeusongelma."