kwin/po/pt_BR/kcm_kwinxwayland.po

85 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-10-21 02:20:45 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2023-01-18 02:17:58 +00:00
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2023.
2024-07-20 01:28:34 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>
2023-01-18 02:17:58 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
2024-07-20 01:28:34 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 18:36-0300\n"
2023-10-21 02:20:45 +00:00
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
2023-01-18 02:17:58 +00:00
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2024-07-20 01:28:34 +00:00
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
2023-01-18 02:17:58 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:32
2024-07-20 01:28:34 +00:00
#, kde-format
2023-01-18 02:17:58 +00:00
msgid ""
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
"is allowed by default. However other features may require the ability to "
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you "
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
2023-01-18 02:17:58 +00:00
msgstr ""
2024-07-20 01:28:34 +00:00
"Alguns aplicativos X11 legados requerem a capacidade de ler as teclas "
"digitadas em outros aplicativos para certos recursos, como a manipulação de "
"atalhos de teclado globais. Isso é permitido por padrão. No entanto, outros "
"recursos podem necessitar a capacidade de ler todas as teclas, e isso está "
"desabilitado por padrão por motivos de segurança. Se precisar usar esses "
"aplicativos, você pode escolher o equilíbrio preferido entre segurança e "
"funcionalidade aqui."
2023-01-18 02:17:58 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:48
2023-01-18 02:17:58 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr ""
2023-10-21 02:20:45 +00:00
"Permitir que aplicativos X11 legados leiam as teclas digitadas em todos os "
"aplicativos:"
2023-01-18 02:17:58 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:49
2023-01-18 02:17:58 +00:00
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:55
2024-07-20 01:28:34 +00:00
#, kde-format
2024-02-28 01:20:33 +00:00
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
msgstr "Apenas teclas Meta, Control, Alt e Shift."
2023-01-18 02:17:58 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:61
2024-07-20 01:28:34 +00:00
#, kde-format
2023-11-29 02:14:33 +00:00
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
2023-01-18 02:17:58 +00:00
msgstr ""
2024-07-20 01:28:34 +00:00
"O mesmo que acima, mais qualquer outra tecla enquanto as teclas Meta, Ctrl, "
"ou Alt ou estiverem pressionadas."
2023-01-18 02:17:58 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:68
2023-01-18 02:17:58 +00:00
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Additionally include mouse buttons"
2024-07-20 01:28:34 +00:00
msgstr "Adicionalmente incluir botões do mouse"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-01-18 02:17:58 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
2023-10-21 02:20:45 +00:00
"Observe que o uso dessa configuração reduzirá a segurança do sistema para o "
"nível da sessão do X11, permitindo que software malicioso roube senhas e "
"espie o texto que você digita. Certifique-se de entender e aceitar esse "
"risco."