GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
0c6e458423
commit
1bf7018634
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 09:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 17:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
|
@ -1859,72 +1859,72 @@ msgstr "Anigi butonojn"
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:37
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:37
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Caps Lock key has been activated"
|
msgid "The Caps Lock key has been activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Majuskla Baskulklavo estis aktivita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:41
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Caps Lock key is now inactive"
|
msgid "The Caps Lock key is now inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Majuskla Baskulklavo nun estas malaktiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:45
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Num Lock key has been activated"
|
msgid "The Num Lock key has been activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Nombra Baskulklavo estis aktivita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:49
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Num Lock key is now inactive"
|
msgid "The Num Lock key is now inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Nombra Baskulklavo nun estas malaktiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:53
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:53
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Scroll Lock key has been activated"
|
msgid "The Scroll Lock key has been activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Ruluma Baskulklavo estis aktivita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:57
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:57
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Scroll Lock key is now inactive"
|
msgid "The Scroll Lock key is now inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Ruluma Baskulklavo nun estas malaktiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:70
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:70
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Shift key is now active."
|
msgid "The Shift key is now active."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Majuskliga klavo nun estas aktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:74
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:74
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Shift key is now inactive."
|
msgid "The Shift key is now inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Majuskliga klavo nun estas malaktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:78
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Control key is now active."
|
msgid "The Control key is now active."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Stira klavo nun estas aktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:82
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:82
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Control key is now inactive."
|
msgid "The Control key is now inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Stira klavo nun estas malaktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:86
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Alt key is now active."
|
msgid "The Alt key is now active."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Alt-klavo nun estas aktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:90
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:90
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Alt key is now inactive."
|
msgid "The Alt key is now inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Alt-klavo nun estas malaktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:94
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:94
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Meta key is now active."
|
msgid "The Meta key is now active."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Meta-klavo nun estas aktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:98
|
#: plugins/keynotification/keynotification.cpp:98
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Meta key is now inactive."
|
msgid "The Meta key is now inactive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La Meta-klavo nun estas malaktiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:41
|
#: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue