kwin/po/bg/kcm_kwinxwayland.po

86 lines
3.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-11-12 02:29:06 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2023-01-23 02:14:19 +00:00
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
2024-03-07 01:19:27 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
2023-01-23 02:14:19 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
2024-03-10 01:38:05 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:13+0100\n"
2023-01-23 02:14:19 +00:00
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
2023-12-12 02:16:29 +00:00
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2023-01-23 02:14:19 +00:00
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-01-24 02:25:15 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2024-03-10 01:38:05 +00:00
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
2023-01-23 02:14:19 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:32
2024-03-10 01:38:05 +00:00
#, kde-format
2023-01-23 02:14:19 +00:00
msgid ""
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
"is allowed by default. However other features may require the ability to "
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you "
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
2023-01-23 02:14:19 +00:00
msgstr ""
2024-03-10 01:38:05 +00:00
"Някои от по-старите приложения на X11 изискват възможност за четене на "
"натискания на клавиши, въведени в други приложения за функции, които се "
"активират с помощта на глобални клавишни комбинации. Това е деактивирано по "
"подразбиране от съображения за сигурност. Ако трябва да използвате такива "
"приложения, трябва да можете да изберете предпочитания от вас баланс между "
"сигурност и функционалност."
2023-01-23 02:14:19 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:48
2023-01-23 02:14:19 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr ""
"Позволяване на старите приложения на X11 да четат натискания на клавиши, "
"въведени във всички приложения:"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:49
2023-01-23 02:14:19 +00:00
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Никога"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:55
2023-01-23 02:14:19 +00:00
#, kde-format
2024-02-28 01:20:33 +00:00
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
2024-03-07 01:19:27 +00:00
msgstr "Само клавиши Meta, Control, Alt и Shift"
2023-01-23 02:14:19 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:61
2023-12-12 02:16:29 +00:00
#, kde-format
2023-11-29 02:14:33 +00:00
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
2023-11-07 03:26:57 +00:00
msgstr ""
2023-11-12 02:29:06 +00:00
"Както по-горе, плюс всеки клавиш, въведен, докато е натиснат клавиш "
2023-12-12 02:16:29 +00:00
"модификатор - Ctr, Alt или Мета"
2023-01-23 02:14:19 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:68
2023-01-23 02:14:19 +00:00
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "Винаги"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Additionally include mouse buttons"
2024-03-07 01:19:27 +00:00
msgstr "Допълнително включване на бутоните на мишката"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-01-23 02:14:19 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
"Имайте предвид, че използването на тази настройка ще намали сигурността на "
"системата до тази на X11 като позволява на злонамерен софтуер да краде "
"пароли и да шпионира текста, който въвеждате. Уверете се, че разбирате и "
"приемате този риск."
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#~ msgid "Only non-character keys"
#~ msgstr "Само не-словни символи"