2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# translation of kcm_kwin_effects.po to Slovak
|
|
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2019.
|
2023-11-12 02:29:06 +00:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kwin_effects\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-12-07 02:18:45 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
|
2023-11-12 02:29:06 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:55+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-11-12 02:29:06 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Author: %1\n"
|
|
|
|
"License: %2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Autor: %1\n"
|
|
|
|
"Licencia: %2"
|
|
|
|
|
2023-12-07 02:18:45 +00:00
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
msgid "Show/Hide Video"
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť/Skryť Video"
|
|
|
|
|
2023-12-07 02:18:45 +00:00
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136
|
2023-11-12 02:29:06 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
2023-06-05 02:17:42 +00:00
|
|
|
msgid "Configure…"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Nastaviť..."
|
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:25
|
2023-06-05 02:17:42 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-06 02:28:56 +00:00
|
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
|
2023-06-05 02:17:42 +00:00
|
|
|
msgid "Get New…"
|
2023-11-12 02:29:06 +00:00
|
|
|
msgstr "Získať nové..."
|
2023-06-05 02:17:42 +00:00
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:44
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
|
|
"effect's settings."
|
|
|
|
msgstr "Rada: viac informácií o efekte nájdete v jeho nastavení."
|
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:66
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Configure Filter"
|
|
|
|
msgstr "Nastaviť filter"
|
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:78
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
|
|
|
msgstr "Vylúčiť nepodporované efekty"
|
|
|
|
|
2023-06-07 02:43:51 +00:00
|
|
|
#: ui/main.qml:86
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Exclude internal effects"
|
|
|
|
msgstr "Vylúčiť interné efekty"
|
|
|
|
|
2023-06-05 02:17:42 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Získať nové efekty plochy..."
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
2023-03-17 03:02:04 +00:00
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
|
|
|
#~ msgstr "Tento modul vám umožní nastaviť efekty plochy."
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Roman Paholík"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects"
|
|
|
|
#~ msgstr "Efekty plochy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|
|
|
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
|
|
|
|
#~ msgstr "Stiahnuť nové efekty plochy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vylúčiť efekty plochy nepodporované kompozítorom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Search..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Hľadať..."
|