kwin/po/en_GB/kcm_kwinxwayland.po

95 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-01-01 03:04:22 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-07 03:26:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
2023-01-01 03:04:22 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
2023-02-27 02:46:37 +00:00
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
2023-01-01 03:04:22 +00:00
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-01-03 03:22:19 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-01-01 03:04:22 +00:00
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:47
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
msgstr ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:64
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:65
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Never"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:68
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
2023-11-07 03:26:57 +00:00
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
2023-01-01 03:04:22 +00:00
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:71
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
2023-11-07 03:26:57 +00:00
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
2023-01-01 03:04:22 +00:00
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:75
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "Always"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:82
2023-01-01 03:04:22 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
2023-11-07 03:26:57 +00:00
#~ msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#~ msgstr "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#~ msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#~ msgstr "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
2023-03-31 02:37:25 +00:00
#~ msgid ""
#~ "This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 "
#~ "apps regardless of their focus."
#~ msgstr ""
#~ "This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 "
#~ "apps regardless of their focus."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Steve Allewell"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#~ msgid "Legacy X11 App Support"
#~ msgstr "Legacy X11 App Support"
#~ msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in other apps"
#~ msgstr "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in other apps"