2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
[!Global!]
|
2000-07-23 18:11:53 +00:00
|
|
|
|
IconName=kwin
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=The KDE Window Manager
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Die Kde Venster Bestuurder
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=KDE Pəncərə İdarəcisi
|
|
|
|
|
Comment[be]=Мэнэджэр вокнаў KDE
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Менаджър на прозорци в KDE
|
|
|
|
|
Comment[br]=Merour prenester KDE
|
|
|
|
|
Comment[bs]=KDE upravitelj prozorima
|
|
|
|
|
Comment[ca]=El gestor de finestres KDE
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Správce oken KDE
|
|
|
|
|
Comment[da]=KDE Vindueshåndtering
|
|
|
|
|
Comment[de]=KDE-Fenstermanager
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Ο διαχειριστής παραθύρων του KDE
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=KDE-fenestroadministrilo
|
|
|
|
|
Comment[es]=El administrador de ventanas de KDE
|
|
|
|
|
Comment[et]=KDE aknahaldur
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=KDE Leiho Kudeatzailea
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=مدیر پنجرهی KDE
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=KDE:n ikkunoinnin hallintaohjelma
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le gestionnaire de fenêtres de KDE
|
|
|
|
|
Comment[gl]=O Xestor de Fiestras de KDE
|
|
|
|
|
Comment[he]=מנהל החלונות של KDE
|
|
|
|
|
Comment[hr]=KDE upravitelj prozorima
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A KDE ablakkezelő
|
|
|
|
|
Comment[id]=Manajer Jendela KDE
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggastjóri KDE
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il window manager di KDE
|
|
|
|
|
Comment[ja]=KDEウィンドウマネージャ
|
|
|
|
|
Comment[ko]=KDE 창 관리자
|
|
|
|
|
Comment[lt]=KDE langų tvarkyklė
|
|
|
|
|
Comment[lv]=KDE Logu Menedžeris
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window manager tal-KDE
|
|
|
|
|
Comment[nb]=KDE Vindubehandler
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=De KDE-Window Manager
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=KDE Vindaugshandterar
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Molaodi wa Window ya KDE
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo gestionari de finestres KDE
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Menedżer okien KDE
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Gestor de janelas do KDE
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Gerenciador de Janelas KDE
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Managerul de ferestre KDE
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Оконный менеджер KDE
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Správca okien KDE
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE
|
|
|
|
|
Comment[sr]=KDE menadžer prozora
|
|
|
|
|
Comment[sv]=KDE:s fönsterhanterare
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=KDE º¡Çà §ÁÄ¡Ç÷
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=ระบบจัดการหน้าต่างของ KDE
|
|
|
|
|
Comment[tr]=KDE Pencere Yöneticisi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Менеджер вікон KDE
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Mulanguli wa windo ya KDE
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Trình quản lí cửa sềEcủa KDE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Umphathi we Window ye KDE
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=KDE 窗口管理器
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=KDE 視窗管理程式
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=Imenenja yama-Window ye-KDE
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop1]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 1
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 1
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=1. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 1
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 1
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 1
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 1
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 1
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 1
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 1
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 1
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 1
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 1
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 1. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=1 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۱
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 1
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 1
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 1
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 1
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 1
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás az 1. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 1
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 1
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 1
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ1に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=첫번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 1
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 1
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 1
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 1
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 1
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 1
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 1
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 1
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 1
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 1
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 1
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 1
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 1
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 1
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 1
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 1
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 1
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 1ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1
|
|
|
|
|
Name[tr]=1. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 1
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo yau thoma
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 1
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 1
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面一
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面一
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 1
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop One is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Een is Gekose
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=1. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е първото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Unan a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Jedan je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual u s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 1
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 1 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche eins ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας ένα
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo unua estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Uno
|
|
|
|
|
Comment[et]=Esimene virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=1. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی یک انتخاب شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä yksi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 1 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Un
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי אחד נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Jedan je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Az 1. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Satu Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 1 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 1 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ1が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 하나를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas pirmas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Viens ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Wieħed huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord en er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Een is geselecteerd
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord ein vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Mathomo e Kgethilwe
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual un ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest pierwsze (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual um é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 1 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 1 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран первый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Jedna
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je prva virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord ett är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Ó¾Ä Á¡Â §Á¨º §¾÷× ¦ºöÂôÀð¼Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนหนึ่งถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=1. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Один
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo nthihi yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEmột đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面一被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面一被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yokuqala ikhethiwe
|
2001-07-28 21:52:05 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop1.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop2]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 2
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 2
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=2. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 2
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 2
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 2
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 2
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 2
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 2
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 2
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 2
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 2
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 2
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 2. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=2 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۲
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 2
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 2
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 2
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 2
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 2
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 2. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 2
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 2
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ2に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=두번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 2
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 2
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 2
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 2
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 2
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 2
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 2
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 2
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 2
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 2
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 2
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 2
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 2
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 2
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 2
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 2
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 2
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 2ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 2
|
|
|
|
|
Name[tr]=2. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 2
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhuvhili
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 2
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 2
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面二
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面二
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 2
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Two is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Twee is Gekose
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=2. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е второто виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Daou a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Dva je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual dos s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 2
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 2 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche zwei ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας δύο
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo dua estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Dos
|
|
|
|
|
Comment[et]=Teine virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=2. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی دو انتخاب شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kaksi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 2 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Dous
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי שתיים נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Dva je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 2. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Dua Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 2 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 2 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ2が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 두개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas antras menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Divi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Tnejn huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord to er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Twee is geselecteerd
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord to vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bobedi e Kgethilwe
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual dos ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest drugie (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual dois é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 2 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 2 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран второй виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Dva
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je druga virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord två är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Ãñ¼¡õ Á¡Â §Á¨º §¾÷× ¦ºöÂôÀð¼Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสองถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=2. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Два
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo mbili yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEhai đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面二被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面二被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesibili ikhethiwe
|
2001-07-28 21:52:05 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop2.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop3]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 3
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 3
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=3. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 3
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 3
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 3
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 3
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 3
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 3
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel Arbeitsfläche 3
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 3
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 3
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 3
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 3. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=3 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۳
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 3
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 3
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 3
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 3
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 3
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 3. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 3
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 3
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ3に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=세번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 3
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 3
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 3
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 3
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 3
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 3
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 3
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 3
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 3
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 3
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 3
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 3
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 3
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 3
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 3
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 3
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 3
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 3ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 3
|
|
|
|
|
Name[tr]=3. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 3
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhuraru
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 3
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 3
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面三
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面三
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 3
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Three is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Drie is Gekose
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=3. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е третото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Tri a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Tri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual tres s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 3
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 3 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche drei ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας τρία
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo tria estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Tres
|
|
|
|
|
Comment[et]=Kolmas virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=3. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی سه انتخاب شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kolme valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 3 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Tres
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי שלוש נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Tri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 3. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Tiga Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 3 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 3 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ3が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 세개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas trečias menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Trīs ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Tlieta huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord tre er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Drie is geselecteerd
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord tre vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Boraro e Kgethilwe
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual tres ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest trzecie (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual três é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 3 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 3 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран третий виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Tri
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je treća virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord tre är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=ãýÈ¡õ Á¡Â §Á¨º §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสามถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=3. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Три
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo tharu yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEba đã được chọn
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Desktop Engabonakaliyo Yesithathu Ikhethiweyo
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面三被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面三被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesithathu ikhethiwe
|
2001-07-28 21:52:05 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop3.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop4]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 4
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=4. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 4
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 4
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 4
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 4
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 4
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 4
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 4
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 4
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 4
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 4. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=4 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۴
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 4
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 4
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 4
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 4
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 4
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 4. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 4
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 2
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 4
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ4に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=네번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 4
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 4
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 4
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 4
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 4
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 4
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 4
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 4
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 4
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 4
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 4
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 4
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 4
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 4
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 4
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 4ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 4
|
|
|
|
|
Name[tr]=4. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 4
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhuna
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 4
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面四
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面四
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 4
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Four is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vier is Gekose
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=4. Masasüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е четвъртото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Pevar a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Četiri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual quatre s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 4
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 4 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche vier ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας τέσσερα
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo kvara estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Cuatro
|
|
|
|
|
Comment[et]=Neljas virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=4. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی چهار انتخاب شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä neljä valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 4 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Catro
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי ארבע נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Četiri je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 4. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Empat Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 4 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 4 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ4が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 네개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas ketvirtas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Četri ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Erbgħa huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord fire er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vier is geselecteerd
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord fire vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bone e Kgethilwe
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual quatre ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest czwarte (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual quatro é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 4 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 4 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран четвертый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Štyri
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je četrto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je četvrta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fyra är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ¿¡ýÌ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสี่ถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=4. Masasüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Чотири
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo ya vhuna yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEbốn đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面四被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面四被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesine ikhethiwe
|
2001-07-28 21:52:05 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop4.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop5]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 5
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 5
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=5. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 5
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 5
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 5
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 5
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 5
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 5
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 5
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 5
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 5
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 5
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 5. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=5 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۵
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 5
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 5
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 5
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 5
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 5
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás az 5. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 5
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 5
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 5
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ5に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=다섯번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 5
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 5
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 5
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 5
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 5
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 5
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 4
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 5
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 5
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 5
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 5
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 5
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 5
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 5
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 5
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 5
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 5
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 5ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 5
|
|
|
|
|
Name[tr]=5. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 5
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhutanu
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 5
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 5
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面五
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面五
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 5
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Five is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vyf is Gekose
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=5. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е петото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Pemp a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Pet je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual cinc s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 5
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 5 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche fünf ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας πέντε
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo kvina estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Cinco
|
|
|
|
|
Comment[et]=Viies virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=5. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی پنج انتخاب شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä viisi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 5 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Cinco
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי חמש נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Pet je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Az 5. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Lima Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 5 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 5 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ5が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 다섯개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas penktas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Pieci ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Ħamsa huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord fem er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vijf is geselecteerd
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord fem vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bohlano e Kgethilwe
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual cinc ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest piąte (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual cinco é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 5 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 5 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран пятый виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Päť
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je peta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fem är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ³óÐ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนห้าถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=5. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю П'ять
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo ya vhutanu yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEnăm đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面五被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面五被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesihlanu ikhethiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop5.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop6]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 6
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=6. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 6
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 6
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 6
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 6
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 6
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 6
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 6
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 6
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 6
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 6. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=6 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۶
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 6
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 6
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 6
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 6
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 6
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 6. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 6
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 6
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 6
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ6に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=여섯번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 6
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 6
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 6
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 6
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 6
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 6
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 6
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 6
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 6
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 6
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 6
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 6
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 6
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 6
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 6
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 6ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 6
|
|
|
|
|
Name[tr]=6. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 6
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhurathi
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 6
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面六
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面六
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 6
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Six is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Ses is Gekose
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=6. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е шестото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel C'hwec'h a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Šest je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual sis s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 6
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 6 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche sechs ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας έξι
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo sesa estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Seis
|
|
|
|
|
Comment[et]=Kuues virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=6. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی شش انتخاب شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kuusi valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 6 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Seis
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי שש נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Šest je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 6. virtuális asztal kiválasztsa
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Enam Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 6 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 6 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ6が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 여섯개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas šeštas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Seši ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Sitta huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord seks er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zes is geselecteerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord seks vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Botshelela e Kgethilwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual sis ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest szóste (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual seis é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 6 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 6 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран шестой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Šesť
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je šesto navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je šesta virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sex är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ¬Ú §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนหกถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=6. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Шість
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo ya vhurathi yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEsáu đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面六被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面六被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesithathu ikhethiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop6.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
[desktop7]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 7
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=7. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 7
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 7
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 7
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 7
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 7
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 7
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 7
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 7
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 7
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 7. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=7 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۷
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 7
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 7
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 7
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 7
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 7
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 7. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 7
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 7
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 7
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ7に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=일곱번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 7
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 7
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 7
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 7
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 7
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 7
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 7
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 7
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 7
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 7
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 7
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 7
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 7
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 7
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 7
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 7ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 7
|
|
|
|
|
Name[tr]=7. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 7
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukele kha desikithopo ya vhusumbe
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 7
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面七
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面七
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 7
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Seven is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Sewe is Gekose
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=7. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е седмото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Seizh a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Sedam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual set s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 7
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 7 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche sieben ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας επτά
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo sepa estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Siete
|
|
|
|
|
Comment[et]=Seitsmes virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=7. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی هفت انتخاب شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä seitsemän valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 7 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Sete
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי שבע נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Sedam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 7. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Tujuh Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 7 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 7 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ7が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 일곱개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas septintas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Septiņi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Sebgħa huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord syv er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zeven is geselecteerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord sju vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bosupa e Kgethilwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual set ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest siódme (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual sete é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 7 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 7 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран седьмой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Sedem
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je sedma virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sju är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ²Ø §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนเจ็ดถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=7. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Сім
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo ya vhusumbe yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEbảy đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面七被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面七被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesikhombisa ikhethiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop7.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[desktop8]
|
|
|
|
|
Name=Change to Desktop 8
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Verander na Werkskerm 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=8. Masa Üstünə Get
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отиди на работно място 8
|
|
|
|
|
Name[br]=Gwintañ da vurev 8
|
|
|
|
|
Name[bs]=Premjesti se na radnu površinu 8
|
|
|
|
|
Name[ca]=Canvi a l'escriptori 8
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přepnutí na plochu 8
|
|
|
|
|
Name[da]=Skift til skrivebord 8
|
|
|
|
|
Name[de]=Wechsel zu Arbeitsfläche 8
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Al tabulo 8
|
|
|
|
|
Name[es]=Cambiar al escritorio 8
|
|
|
|
|
Name[et]=Liikumine 8. töölauale
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=8 Mahaigainera Aldatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر به میزکار ۸
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Vaihda työpöytään 8
|
|
|
|
|
Name[fr]=Aller au bureau 8
|
|
|
|
|
Name[gl]=Cambio ó Escritorio 8
|
|
|
|
|
Name[he]=מעבר לשולחן עבודה 8
|
|
|
|
|
Name[hr]=Premjesti se na radnu površinu 8
|
|
|
|
|
Name[hu]=Váltás a 8. asztalra
|
|
|
|
|
Name[id]=Ganti ke Desktop 8
|
|
|
|
|
Name[is]=Birta skjáborð 8
|
|
|
|
|
Name[it]=Va al desktop 8
|
|
|
|
|
Name[ja]=デスクトップ8に移動
|
|
|
|
|
Name[ko]=여덟번째 일터로 옮김
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pereiti į darbastalį 8
|
|
|
|
|
Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 8
|
|
|
|
|
Name[mt]=Mur f' Desktop 8
|
|
|
|
|
Name[nb]=Bytt til skrivebord 8
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Ga naar bureaublad 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Bytt til skrivebord 8
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Fetogela go Desktop 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Canvia au burèu 8
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zmień na biurko 8
|
|
|
|
|
Name[pt]=Mudar para o Ecrã 8
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 8
|
|
|
|
|
Name[ro]=Trece în ecranul 8
|
|
|
|
|
Name[ru]=Перейти на рабочий стол 8
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť na pracovnú plochu 8
|
|
|
|
|
Name[sl]=Preklopi na namizje 8
|
|
|
|
|
Name[sr]=Pređi na radnu površinu 8
|
|
|
|
|
Name[sv]=Byt till skrivbord 8
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=§Á¨º 8ìÌ Á¡üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 8
|
|
|
|
|
Name[tr]=8. Masaüstüne Git
|
|
|
|
|
Name[uk]=Стільниця 8
|
|
|
|
|
Name[ven]=U shandukela kha desikithopo ya vhumalo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đổi vềEDesktop 8
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Tshintshela kwi Desktop 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=切换到桌面八
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=切換到桌面八
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 8
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=Virtual Desktop Eight is Selected
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Virtuele Werkskerm Agt is Gekose
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=8. Masa üstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Избрано е осмото виртуално работно място
|
|
|
|
|
Comment[br]=Burev galloudel Eizh a zo diuzet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Virtualna radna površina Osam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[ca]=L'escriptori virtual vuit s'ha seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 8
|
|
|
|
|
Comment[da]=Virtuelt skrivebord 8 er valgt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die virtuelle Arbeitsfläche acht ist ausgewählt
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Έχει επιλεγεί η εικονική Επιφάνεια εργασίας οκτώ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Tabulo oka estas elektita
|
|
|
|
|
Comment[es]=Seleccionado el escritorio virtual Ocho
|
|
|
|
|
Comment[et]=Kaheksas virtuaalne töölaud on valitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=8. Mahaigain Birtuala Hautatua Dago.
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=میزکار مجازی هشت انتخاب شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Virtuaalityöpöytä kahdeksan valittu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Le bureau virtuel 8 est sélectionné
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Selecciónase o Escritorio Virtual número Oito
|
|
|
|
|
Comment[he]=שולחן העבודה הוירטואלי שמונה נבחר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Virtualna radna površina Osam je izabrana
|
|
|
|
|
Comment[hu]=A 8. virtuális asztal kiválasztása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Desktop Virtual Delapan Dipilih
|
|
|
|
|
Comment[is]=Sýndarskjáborð 8 er virkt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Il desktop virtuale 8 viene selezionato.
|
|
|
|
|
Comment[ja]=仮想デスクトップ8が選択されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=가상 일터 여덟개를 골랐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pasirinktas aštuntas menamas darbastalis
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Astoņi ir Izvēlēta
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Desktop Virtwali Tmienja huwa Magħżul
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Virtuelt skrivebord åtte er valgt
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Acht is geselecteerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Virtuelt skrivebord åtte vert valt
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Boseswai e Kgethilwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo burèu virtual uèit ei seleccionat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Wybrane jest ósme (wirtualne) biurko
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Ecrã virtual oito é seleccionado
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 8 está selecionado
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Ecranul virtual 8 este selectat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выбран восьмой виртуальный рабочий стол
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Osem
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Izabrana je osma virtuelna radna površina
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Virtuellt skrivbord åtta är valt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Á¡Â §Á¨º ±ðÎ §¾÷× ¦ºöÂÀð¼Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนแปดถูกเลือก
|
|
|
|
|
Comment[tr]=8. Masaüstü Seçildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Вісім
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Desikithopo ya vhumalo yo nangwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Desktop ảo sềEtám đã được chọn
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=虚拟桌面八被选中
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=虛擬桌面八被選取
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Desktop yangamanga yesishiyagalombili ikhethiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Desktop8.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[activate]
|
|
|
|
|
Name=Activate Window
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Aktiveer Venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Fəallaşdır
|
|
|
|
|
Name[bg]=Активира прозореца
|
|
|
|
|
Name[br]=Dihuniñ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Aktiviraj prozor
|
|
|
|
|
Name[ca]=Activa finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Aktivace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Aktivér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster aktivieren
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Ενεργοποίηση παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Aktiviĝo de fenestro
|
|
|
|
|
Name[es]=Activar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna aktiveerimine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa aktibatu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=فعال نمودن پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Aktivoi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Activer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Actívase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=הפעלת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Aktiviraj prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak aktiválása
|
|
|
|
|
Name[id]=Mengaktifkan Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Virkja glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Attiva finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを活性化
|
|
|
|
|
Name[ko]=활성화된 창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Suaktyvinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Activizēt Logu
|
|
|
|
|
Name[mt]=Attiva Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Aktiver vindu
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster activeren
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Aktiver vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Berekisa Wondow
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Activa finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Aktywacja okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Activar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Ativar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Activează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Сделать окно активным
|
|
|
|
|
Name[sk]=Aktívne okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Aktiviraj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Aktiviraj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Aktivera fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¦ºÂüÀÎòÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=เรียกหน้าต่างทำงาน
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Etkinleştir
|
|
|
|
|
Name[uk]=Активізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Lugisani dzi windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cửa sềEhoạt động(activate)
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Yenza i window isebenze
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=激活窗口
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=作用中視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Nyakazisa I-window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=Another Window is Activated
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Nog 'n Venster is Geaktiveer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Başqa Bir Pəncərə Fəallaşdırdı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Друг прозорец е активиран
|
|
|
|
|
Comment[br]=Ur prenestr all a zo dihunet
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Drugi prozor je aktiviran
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha activat una altra finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Je aktivováno jiné okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et andet vindue er aktiveret
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein anderes Fenster ist aktiviert
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Ενεργοποιείται ένα άλλο παράθυρο
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Alia fenestro aktiviĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Otra ventana está activada
|
|
|
|
|
Comment[et]=Teine aken on aktiveeritud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Beste leihoa aktibatua dago
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهی دیگری فعال شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Toinen ikkuna aktivoitu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une autre fenêtre est activée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Actívase Outra Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון אחר מופעל
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Drugi prozor je aktiviran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy másik ablak aktiválása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela lain telah diaktifkan
|
|
|
|
|
Comment[is]=Annar gluggi verður virkur
|
|
|
|
|
Comment[it]=Attivazione di un'altra finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=他のウィンドウが活性化されました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=다른 창이 활성화 됐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Suaktyvintas kitas langas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Cits Logs ir aktivizēts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window Oħra Ġiet Attivata
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Annet vindu aktiveres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een ander venster is geactiveerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit anna vindauge vert aktivert
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window yeNngwe ea Bereka
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=A activat ua altra finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Aktywacja innego okna
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Outra janela é activada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Outra janela está ativa
|
|
|
|
|
Comment[ro]=A fost activată altă fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Активизировано другое окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Iné okno je už aktívne
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Aktivno je drugo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Aktiviran je drugi prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett annat fönster är aktiverat
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=§Å¦È¡Õ º¡ÇÃõ ¦ºÂüÀÎò¾Àð¼Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างอื่นกำลังทำงาน
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Başka Bir Pencere Etkinleştirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Інше вікно активізоване
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo inwe yo lugiswa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEkhác đang được kích hoạt
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Enye i Window Yenziwe Yasebenza
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=另外一个窗口被激活
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=另一個視窗作用中
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=Elinye i-window inyakazisiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[new]
|
|
|
|
|
Name=New Window
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Nuwe Venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yeni Pəncərə
|
|
|
|
|
Name[be]=Новае акно
|
|
|
|
|
Name[bg]=Нов прозорец
|
|
|
|
|
Name[bs]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Name[ca]=Nova finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Nové okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Nyt vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Neues Fenster
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Νέο παράθυρο
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Nova fenestro
|
|
|
|
|
Name[es]=Nueva ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Uus aken
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leiho Berria
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجرهی جدید
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Nouvelle fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Nova Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=חלון חדש
|
|
|
|
|
Name[hr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Új ablak
|
|
|
|
|
Name[id]=Jendela Baru
|
|
|
|
|
Name[is]=Opna nýjan glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Nuova finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=新規ウィンドウ
|
|
|
|
|
Name[ko]=새 창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Naujas langas
|
|
|
|
|
Name[lv]=Jauns Logs
|
|
|
|
|
Name[mt]=Window Ġdida
|
|
|
|
|
Name[nb]=Nytt vindu
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Nieuw venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Nytt vindauge
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Window ye Ntshwa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Navera finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Nowe okno
|
|
|
|
|
Name[pt]=Nova Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Nova janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Fereastră nouă
|
|
|
|
|
Name[ru]=Новое окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Nové okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Novo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Nytt fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=Ò¾¢Â º¡ÇÃõ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สร้างหน้าต่างใหม่
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Нове вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Windo ntswa
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cửa sềEmới
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Entsha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=新建窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=新視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=I-window Entsha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=New Window
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Nuwe Venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Yeni Pəncərə
|
|
|
|
|
Comment[be]=Новае акно
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Нов Прозорец
|
|
|
|
|
Comment[br]=Prenestr nevez
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Finestra nova
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Nové okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Nyt vindue
|
|
|
|
|
Comment[de]=Neues Fenster
|
|
|
|
|
Comment[el]=Νέο Παράθυρο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Nova fenestro
|
|
|
|
|
Comment[es]=Nueva ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Uus aken
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leiho Berria
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهی جدید
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Nouvelle fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Nova Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון חדש
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Új ablak
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela Baru
|
|
|
|
|
Comment[is]=Nýr gluggi
|
|
|
|
|
Comment[it]=Nuova finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=新規ウィンドウ
|
|
|
|
|
Comment[ko]=새 창
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Naujas langas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Jauns Logs
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window Ġdida
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Nytt vindu
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Nieuw venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Nytt vindauge
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window ye Ntshwa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Finestra navera
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Nowe okno
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Nova janela
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Nova janela
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Fereastră nouă
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Новое окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Nové okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Novo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Novi prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Nytt fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=Ò¾¢Â º¡ÇÃõ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=สร้างหน้าต่างใหม่
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Нове вікно
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo ntswa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Cửa sềEmới
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=IWindow Entsha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=新建窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=新建視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window Entsha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Open.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
[delete]
|
|
|
|
|
Name=Delete Window
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Uitvee Venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Sil
|
|
|
|
|
Name[be]=Выдаліць акно
|
|
|
|
|
Name[bg]=Изтри прозорец
|
|
|
|
|
Name[bs]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Esborra finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zrušit okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Slet vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster löschen
|
2002-08-17 09:30:49 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Διαγραφή παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Forigu fenestron
|
|
|
|
|
Name[es]=Eliminar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna kustutamine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Ezabatu Leihoa
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=حذف پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Supprimer la fenêtre
|
|
|
|
|
Name[he]=מחיקת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak törlése
|
|
|
|
|
Name[id]=Hapus Jendela
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[is]=Eyða glugga
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[it]=Elimina finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを削除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 없애기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pašalinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Dzēst Logu
|
|
|
|
|
Name[mt]=Neħħi Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Slett vindu
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster verwijderen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Fjern vindauge
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Tlosa Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Suprima finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Usunięcie okna
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Apagar Janela
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Distruge fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Удалить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmazať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zbriši okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Obriši prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ta bort fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¿£ìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ลบหน้าต่าง
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Sil
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[uk]=Видалити вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Thuthani Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Xoá cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Cima i Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=删除窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=刪除視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Cisha I-window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=Delete Window
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Uitvee Venster
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərəni Sil
|
|
|
|
|
Comment[be]=Выдаліць акно
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Изтрива Прозорец
|
|
|
|
|
Comment[br]=Lemel ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Esborra finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Výmaz okna
|
|
|
|
|
Comment[da]=Slet vindue
|
|
|
|
|
Comment[de]=Fenster löschen (mit "Totenkopf-Cursor")
|
2002-08-17 09:30:49 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Διαγραφή παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[eo]=Forigu fenestron
|
|
|
|
|
Comment[es]=Eliminar ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Akna kustutamine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Ezabatu Leihoa
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=حذف پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Supprimer une fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Péchase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון נמחק
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Brisanje prozora
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablak törlése
|
|
|
|
|
Comment[id]=Hapus Jendela
|
|
|
|
|
Comment[is]=Eyða glugga
|
|
|
|
|
Comment[it]=Eliminazione finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウを削除
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 없애기
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Pašalinti langą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Dzēst Logu
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Ħassar Window
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Vindu forsvinner
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Venster verwijderen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Lukk vindauge
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Tlosa Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Suprima finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Usunięcie okna
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Apagar janela
|
|
|
|
|
Comment[ro]=Închide fereastra
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Удалить окно
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Zmazať okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zbriši okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Obriši prozor
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ta bort fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ¿£ìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=ลบหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencereyi Sil
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Видалити вікно
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Thuthani windo
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Xoá cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Cima i Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=删除窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=刪除視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=Cisha I-window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
[close]
|
|
|
|
|
Name=Window Close
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Maak toe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Qapat
|
|
|
|
|
Name[bg]=Затвори прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Serriñ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Zatvaranje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Tanca finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zavření okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Luk vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster schließen
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Κλείσιμο παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro fermiĝĉs
|
|
|
|
|
Name[es]=Cerrar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna sulgemine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Itxi Leihoa
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=بستن پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Sulje ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fermer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Péchase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=סגירת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Zatvaranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak bezárása
|
|
|
|
|
Name[id]=Tutup Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga lokað
|
|
|
|
|
Name[it]=Chiudi finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを閉じる
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 닫기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Uždaryti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Aizvērts
|
|
|
|
|
Name[mt]=Agħlaq Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu lukkes
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster sluiten
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Lukk vindauge
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Tswalelo ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Tanca finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zamknięcie okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Fechar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Fechar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Închide fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Закрыть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zatvoriť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zapri okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Zatvori prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster stängs
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ ãÎ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ปิดหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Kapat
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закрити вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Valani Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Đóng cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Iyavala
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=关闭窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=關閉視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukuvaleka Kwe-window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window Closes
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster Gaan toe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Qapadıldı
|
|
|
|
|
Comment[be]=Акно зачыняецца
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Затворен Прозорец
|
|
|
|
|
Comment[br]=Sarret eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozora se zatvara
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Es tanca una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno bylo zavřeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue lukker
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird geschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Κλείνει ένα Παράθυρο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro fermiĝas
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se cierra una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken sulgub
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa ixten da
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای بسته می شود
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna sulkeutuu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre se ferme
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra péchase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון נסגר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor se zatvara
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak bezáródása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Tutup Jendela
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi lokast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra si chiude
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが閉じます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 닫기
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Uždarys langą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs Aizveras
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window Tingħalaq
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu lukkes
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster sluit
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert lukka
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window eya Tswalela
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que tanca ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno się zamyka
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é fechada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela fecha
|
|
|
|
|
Comment[ro]=A fost închisă o fereastră
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно закрывается
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno sa uzavrie
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zapre se novo okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor se zatvara
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster stängs
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ãθ¢ÈÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกปิด
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Kapatıldı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно закривається
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo i a vala
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Đóng một cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Window Iyavala
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=关闭一个窗口
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=關閉一個視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window iyavaleka
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Close.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[shadeup]
|
|
|
|
|
Name=Window Shade Up
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Skadu Begin
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Yuxarı
|
|
|
|
|
Name[bg]=Свий прозореца на горе
|
|
|
|
|
Name[br]=Rollañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Podizanje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Plega la finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Zarolování okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Skyg vindue op
|
|
|
|
|
Name[de]=Fensterheber nach oben
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Σκίαση πάνω παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro supren volviĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Enrrollar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna varjamine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Pertsiana Igo
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجره به بالا سایه شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Rullaa ikkuna ylös
|
|
|
|
|
Name[fr]=Enrouler une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Enrólase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=גלילת חלון למעלה
|
|
|
|
|
Name[hr]=Zamotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak felgördítése
|
|
|
|
|
Name[id]=Jendela berangsur ke atas
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga rúllað upp
|
|
|
|
|
Name[it]=Arrotola finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを手前に
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 감추기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Rodyti pilnai
|
|
|
|
|
Name[lv]=Aizēnots logs
|
|
|
|
|
Name[mt]=Cekken Window f'Linja
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu rulles opp
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster oprollen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Rull opp vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Ntshofatso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Plega la finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Odsłonięcie okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Enrolar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Enrolar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Strînge fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Свернуть в заголовок
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zobraziť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Okno naj ima senco
|
|
|
|
|
Name[sr]=Namotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster rullas upp
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¢Æø ²üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=พับเก็บหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Yukarı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Згорнути вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Murunzi wa windo wa ntha
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cuộn cửa sềExuống
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Yenza umthunzi Phezulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=窗口卷起
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=收起視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphezulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Shaded Up
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Gedeel Begin
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərə Göstərildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозрец сгънат на горе
|
|
|
|
|
Comment[br]=Rollet eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je podignut (zarolan)
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Es plega una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je zarolováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue skygges op
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird eingefahren, so dass nur noch die Titelleiste sichtbar bleibt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Σκιάζεται Πάνω
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro volviĝis supren
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se recoge una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken rullitakse kokku
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa pertsiana gisa igotzen da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای سایه به بالا شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna rullataan ylös
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est enroulée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra enrólase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון נגלל למעלה
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je zamotan
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak felgördítése
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela baru shaded up
|
|
|
|
|
Comment[is]=Glugga er rúllað upp
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene arrotolata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが手前に来ます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 감춰졌습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas rodomas pilnai
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Aizēnots
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window tingħalaq 'il fuq
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu rulles opp
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is opgerold
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert rulla opp
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Ntshofaditswe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que plega ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zostaje odsłonięte
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é enrolada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=A janela é enrolada (para cima)
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a strîns
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно свернуто в заголовок
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je zabalené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzgor
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je namotan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster rullas upp
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÈ¢ø ¿¢Æø ²Ú¸¢ÈÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกพับขึ้น
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencere Yukarı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно згорнуто
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo iyelwa murunzi ntha
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã bềEcuốn lên
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=Window Isithakelele Phezulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口被卷起
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗已收起
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window isithwe phezulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Shade_Up.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[shadedown]
|
|
|
|
|
Name=Window Shade Down
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Skadu Ondertoe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Aşağı Sal
|
|
|
|
|
Name[bg]=Разтвори прозореца на долу
|
|
|
|
|
Name[br]=Dirollañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Spuštanje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Desplega la finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Vyrolování okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Skyg vindue ned
|
|
|
|
|
Name[de]=Fensterheber nach unten
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Σκίαση κάτω παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro malsupren volviĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Desenrrollar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna uuesti näitamine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Pertsiana Jaitsi
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجره به پایین سایه شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Rullaa ikkuna alas
|
|
|
|
|
Name[fr]=Dérouler une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desenrólase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=גלילת חלון למטה
|
|
|
|
|
Name[hr]=Odmotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak legördítése
|
|
|
|
|
Name[id]=Jendela berangsur ke basah
|
|
|
|
|
Name[is]=Glugga rúllað niður
|
|
|
|
|
Name[it]=Srotola finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを後ろに
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 보이기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Tik antraštės juosta
|
|
|
|
|
Name[lv]=Atēnots Logs
|
|
|
|
|
Name[mt]=Kabbar Window Minn Linja
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu rulles ned
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster afrollen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Rull ned vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Tagafatso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Desplega la finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Zasłonięcie okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Desenrolar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Desenrolar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Derulează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Развернуть из заголовка
|
|
|
|
|
Name[sk]=Schovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Okno naj nima sence
|
|
|
|
|
Name[sr]=Odmotaj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster rullas ner
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¢Æø ÈìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=เลิกพับเก็บหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Aşağı
|
|
|
|
|
Name[uk]=Розгорнути вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=Murunzi wa windo wa fhasi
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cuộn Cửa sềExuống
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Yenza umthunzi Ezantsi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=窗口放下
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=展開視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphansi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Shaded Down
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Gedeel Ondertoe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Pəncərə Aşağı Salındı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозрез сгънат на долу
|
|
|
|
|
Comment[br]=Dirollet eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je spušten (odrolan)
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Es desplega una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Obrázek je vyrolováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue skygges ned
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird herausgefahren und ist wieder voll sichtbar
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Σκιάζεται Κάτω
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro volviĝis malsupren
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se extiende una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken rullitakse lahti
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoaren pertsiana jaisten da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای سایه به پایین شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna rullataan alas
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est déroulée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra desenrólase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון נגלל למטה
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je odmotan
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak legördítése
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela baru shaded down
|
|
|
|
|
Comment[is]=Glugga er rúllað niður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene srotolata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが後ろに回り込みます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 다시 나타났습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Rodoma tik lango antraštės juosta
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Atēnots
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window tingħalaq 'l isfel
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu rulles ned
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is afgerold
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert rulla ned
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Tagafaditswe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que desplega ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zostaje zasłonięte
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é desenrolada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é desenrolada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a derulat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно развернуто из заголовка
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je stiahnuté
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je osenčeno navzdol
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je odmotan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster rullas ner
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÈ¢ø ¿¢Æø Èí¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกคลี่ลง
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Pencere Aşağı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно розгорнуто
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo itelwa murunzi fhasi
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã bềEcuộn xuống
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow Isithakelele ezantsi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口放下
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗已展開
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window isithwe ezansi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Shade_Down.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[iconify]
|
|
|
|
|
Name=Window Iconify
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Ikoonifiseer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Timsallaşdır
|
|
|
|
|
Name[bg]=Иконизирай прозореца
|
|
|
|
|
Name[br]=Arlunañ ar prenester
|
|
|
|
|
Name[bs]=Pretvaranje prozora u ikonu
|
|
|
|
|
Name[ca]=Iconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Minimalizace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Minimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster als Symbol
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Εικονιδιοποίηση παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestropiktogramigo
|
|
|
|
|
Name[es]=Iconizar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna ikoonimine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa ikonotu
|
2002-10-31 11:53:52 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=شمایلی کردن پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Piennenä ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Réduire une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Iconifícase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=מיזעור חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Ikonofiranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak ikonizálása
|
|
|
|
|
Name[id]=Iconify Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi í táknmynd
|
|
|
|
|
Name[it]=Iconifica finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウのアイコン化
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 최소화
|
|
|
|
|
Name[lt]=Sutraukti langą į piktogramą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Ikonizēts
|
|
|
|
|
Name[mt]=Ikonizza Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu ikoniseres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster minimaliseren
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Ikoniser vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Go dira Seemedi sa Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Iconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Ikonizacja okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=minimizar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Minimizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Iconifică fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Свернуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Ikonizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Pomanjšaj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Minimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster ikonifieras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ì ÌÚõÀ¼Á¡ìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ย่อหน้าต่างเป็นไอคอน
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Simgele
|
|
|
|
|
Name[uk]=Мінімізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U aikhona Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Icon hoá các cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window yenza Uphawu lwemifanekiso
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=最小化窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=最小化視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Yenza i-Window ibe uphawu lwesithombe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Iconified
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Geïkonifiseer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Timsal Halına Gətirildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозорец в икона
|
|
|
|
|
Comment[br]=Arlunet eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je ikonicifiran
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'iconitza una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je minimalizováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue minimeres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster ist auf Symbolgröße verkleinert
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Εικονίδιο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro piktogramiĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se iconiza una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on ikoonitud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa ikonatzen da
|
2002-10-31 11:53:52 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای شمایلی شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna pienennetään
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est réduite en icône
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra iconifícase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון ממוזער
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je ikonofiran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak ikonizálása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela telah diiconify
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er færður í táknmynd
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene iconificata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウがアイコン化されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 아이콘 상태로 줄였습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas sutrauktas į piktogramą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Ikonificēts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window tiġi ikonifikata
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu ikoniseres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is geminimaliseerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert ikonisert
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Widow e Diretswe Seemedi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que iconitza ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest ikonizowane
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é minimizada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é minimizada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a iconizat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно свернуто в пиктограмму
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je zbalené do ikony
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je ikonizirano
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je pretvoren u ikonicu
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster ikonifieras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ÌÚõÀ¼Á¡¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกย่อเป็นไอคอน
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Simge Haline Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно мінімізоване
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo aikhoniwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã bềEicon hoá
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow yenziwe i icon
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口被最小化
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗被最小化
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-Window lenziwe uphawu lwesithombe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Iconify.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[deiconify]
|
|
|
|
|
Name=Window Deiconify
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Deïkoonifiseer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Göstər
|
|
|
|
|
Name[bg]=Разтвори прозореца
|
|
|
|
|
Name[br]=Dizarlunañ ar prenester
|
|
|
|
|
Name[bs]=Vraćanje prozora iz ikone
|
|
|
|
|
Name[ca]=Deiconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Obnovení okna po minimalizaci
|
|
|
|
|
Name[da]=Genetablér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster auf Ursprungsgröße
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αποεικονιδιοποίηση παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestroreapero
|
|
|
|
|
Name[es]=Desiconizar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna deikoonimine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa Ez-ikonotu
|
2002-10-31 11:53:52 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=ناشمایلی کردن پنجره
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Palauta ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Restaurer une fenêtre réduite
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desiconifícase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=שיחזור מיזעור חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Deikonofiranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Name[id]=Deiconify Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi úr táknmynd
|
|
|
|
|
Name[it]=Deiconifica finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウのアイコン化解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 다시 보이기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Išdidinti langą iš piktogramos
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Deikonizēts
|
|
|
|
|
Name[mt]=Deikonizza Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu avikoniseres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster herstellen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Gjenopprett vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Go Tlosa Seemedi sa Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Deiconitza finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Deikonizacja okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Aumentar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Restaurar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Deiconifică fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Развернуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Deikonizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Deikoniziraj okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Maksimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster avikonifieras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃì ÌÚõÀ¼Á¸üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ยกเลิกให้หน้าต่างเป็นไอคอน
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Göster
|
|
|
|
|
Name[uk]=Демінімізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U Dekhonifaya windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Không icon hoá các cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Ayenzi luphawu lwemifanekiso
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=恢复窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=恢復視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Lula i-Window kusuka ophawini lwesithombe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Restored
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Gerestoreer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Köhnə Böyüklüyünə Gətirildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Размера на прозореца е възстановен
|
|
|
|
|
Comment[br]=Assavet eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je prikazan
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Es restaura una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je obnoveno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue genetableres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird auf seine ursprüngliche Größe zurückgestellt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Επαναφέρεται
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro reaperis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se restaura una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on taastatud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa deikonatzen da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای بازسازی شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna palautetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre en icône est restaurée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra Restáurase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון משוחזר
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je deikonofiran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela telah Dikembalikan
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er færður úr táknmynd
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene ripristinata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが修復されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 다시 되돌아 왔습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas atstatytas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Atjaunots
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window tiġi Restawrata
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu gjenopprettes
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is hersteld
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit ikonisert vindauge vert gjenoppretta
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Bolokilweleswa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que restaura ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest odtworzone
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é restaurada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é restaurada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a refăcut
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Размер окна восстановлен
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je obnovené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je povrnjeno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je vraćen
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster återställs
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ Á£Ç¨Áì¸ôÀð¼Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกเรียกคืน
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Eski Boyutuna Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно відновлене
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo vhuedzedzhwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được tạo lại
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow Ibuyiselwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口恢复大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗恢復大小
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window ivuseleliwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_DeIconify.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[maximize]
|
|
|
|
|
Name=Window Maximize
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Maksimeer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Sər
|
|
|
|
|
Name[bg]=Максимизира прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Astenn ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Maksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Maximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Maximalizace okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Maksimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster maximieren
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Μεγιστοποίηση παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Window Maximise
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro maksimumiĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Maximizar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna maksimeerimine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa Handitu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجرهی بیشینه
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Suurenna ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Maximiser une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Maximízase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=הגדלת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Maksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak maximalizálása
|
|
|
|
|
Name[id]=Maximize Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi hámarkaður
|
|
|
|
|
Name[it]=Massimizza finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ最大化
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기를 가장 크게
|
|
|
|
|
Name[lt]=Išdidinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Logs Maksimizēts
|
|
|
|
|
Name[mt]=Immassimizza Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu maksimeres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster maximaliseren
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Maksimer vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Koketso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Maximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Maksymalizacja okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Maximizar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Maximizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Maximizează fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Распахнуть окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Maximalizovať okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Razpni okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Maksimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster maximeras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃò¨¾ô ¦À⾡ìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ขยายหน้าต่างใหญ่สุด
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Kapla
|
|
|
|
|
Name[uk]=Максимізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U hudza Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Làm to cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Yenza nkulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=最大化窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=最大化視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Khulisa I-window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Maximized
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Maksimeerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdüldü
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозреца е максимизиран
|
|
|
|
|
Comment[br]=Astennet eo ur prenestr
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je maksimiziran
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Es maximitza una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je maximalizováno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue maksimeres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird maximiert
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Μεγιστοποιείται
|
|
|
|
|
Comment[en_GB]=A Window is Maximised
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro maksimumiĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se maximiza una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on maksimeeritud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa maximizatzen da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای حداکثر شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna suurennetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est maximisée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra Maximízase
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון מוגדל
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je maksimiziran
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak maximalizálása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela telah Dimaksimalkan
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er hámarkaður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene massimizzata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウが最大化されます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 가장 큰 크기로 늘어났습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas išdidintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Maksimizēts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window tiġi Mkabbra
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu maksimeres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is gemaximaliseerd
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert maksimert
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Okeditswe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Que maximitza ua finestra
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno jest maksymalizowane
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela é maximizada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é maximizada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a maximizat
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно распахнуто на весь экран
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je maximalizované
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je razpeto
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je maksimizovan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster maximeras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ¦À⾡¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกขยายใหญ่สุด
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Büyütüldü
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно максимізоване
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo engedzedzhwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được làm to
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow yenziwe nkulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口被最大化
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗被最大化
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window ikhulisiwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Maximize.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
[unmaximize]
|
|
|
|
|
Name=Window Unmaximize
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster On-maksimeer
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərəni Kiçilt
|
|
|
|
|
Name[bg]=Демаксимизира прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Krennañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Demaksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Demaximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Obnovení okna po maximalizaci
|
|
|
|
|
Name[da]=Afmaksimér vindue
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster nicht auf Maximalgröße
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Απομεγιστοποίηση παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Window Unmaximise
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro nemaksimumiĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Demaximizar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna demaksimeerimine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa Txikiagotu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجرهی نابیشینه
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Poista ikkunan suurennus
|
|
|
|
|
Name[fr]=Restaurer une fenêtre maximisée
|
|
|
|
|
Name[gl]=Desmaximízase unha Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=שיחזור הגדלת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Demaksimiziranje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Maximalizált ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Name[id]=UnMaximize Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi úr hámarki
|
|
|
|
|
Name[it]=Demassimizza finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ最大化解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 원레대로
|
|
|
|
|
Name[lt]=Sumažinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Atmaksimizēšana
|
|
|
|
|
Name[mt]=Ċekken Window mill-Massimu
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu umaksimeres
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Maximalisatie van venster ongedaan maken
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Gjenopprett vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Phokotso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Demaximitza finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Powrót ze stanu maksymalizacji okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Reduzir Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Desmaximizar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Reface fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Восстановить размер окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmenšiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Skrči okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Minimizuj prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönstermaximering tas bort
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¦À⾸üÚ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ยกเลิกขยายหน้าต่างใหญ่สุด
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Küçült
|
|
|
|
|
Name[uk]=Демаксимізувати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U fhungudza Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Không làm to cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Sukwenza ubukhulu
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=恢复窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=取消最大化視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Nciphisa i-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window Loses Maximization
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster Verloor Maksimisering
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdülməsini İtirdi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозореца повече не може да се максимизира
|
|
|
|
|
Comment[br]=Koll a ra ur prenestr e astenn
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor gubi maksimizaciju
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra perd la maximització
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je obnoveno po maximalizaci
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue afmaksimeres
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird unter Maximalgröße gebracht
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Χάνει τη Μεγιστοποίησή του
|
|
|
|
|
Comment[en_GB]=A Window Loses Maximisation
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro nemaksimumiĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Una ventana pierde su maximización
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken kaotab maksimaalse suuruse
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa txikiagotzen da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای حالت حداکثرش را از دست داد.
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna menettää suurennuksen
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre maximisée est restaurée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra perde o estado maximizado
|
|
|
|
|
Comment[he]=מבוטלת הגדלת חלון
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor gubi maksimizaciju
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy maximalizált ablak visszaállítása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela kehilangan Maksimal
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi hættir að vera hámarkaður
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra massimizzata viene ripristinata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウの最大化を解除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 본디 크기로 돌아왔습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas prarado išdidinimą
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs Zaudējis Maksimizāciju
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window ma Tibqax Imkabbra
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu mister maksimering
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster verliest maximalisatie
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit maksimert vindauge vert gjenoppretta
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Widow e Lahlegelwea ke Koketso
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra perd la maximitzacion
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno powraca do stanu sprzed maksymalizacji
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela deixa de estar maximizada
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela perde a maximização
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a pierdut maximizarea
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно более не распахнуто
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno nie je maximalizované
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno ni več razpeto
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor više nije maksimizovan
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster förlorar maximering
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ¦À⾡ì¸õ Æó¾Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างสูญเสียการขยายใหญ่สุด
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Büyümesini Kaybetti
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно втрачає максимізацію
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo xedza u engedzedzhwa
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEbềEmất tối đại hoá
|
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow ilahla ubukhulu
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口恢复大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗取消最大化
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window ilahlekelwe Ukukhuliswa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_UnMaximize.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[sticky]
|
|
|
|
|
Name=Window Sticky
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Taaierig
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yapışqan Pəncərə
|
|
|
|
|
Name[bg]=Прилепи прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Pegañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Ljepljenje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Finestra apegalosa
|
|
|
|
|
Name[cs]=Přilepení okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Gør vindue klæbrigt
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster anheften
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Κόλλημα
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro fiksiĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Pegar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna kleepuvaks muutmine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa Itsatsi
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجره چسبناک
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Naulaa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Clouer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Fiestra Pegañenta
|
|
|
|
|
Name[he]=הפיכת חלון לדביק
|
|
|
|
|
Name[hr]=Ljepljenje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak megmaradóvá tétele
|
|
|
|
|
Name[id]=Sticky Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Gluggi fastur við gler
|
|
|
|
|
Name[it]=Attacca finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを常に表示
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 고정
|
|
|
|
|
Name[lt]=Tvirtinti langą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Līmēšana
|
|
|
|
|
Name[mt]=Waħħal Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu satt fast
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster vastgeplakt
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Fastsetjing av vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Thatafatso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Finestra apegalosa
|
|
|
|
|
Name[pl]=Okno przyklejające się
|
|
|
|
|
Name[pt]=Janela em Todos os Ecrãs
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Pregar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Ţintuieşte fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Прилепить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Prilepiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Lepljivo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Zalepi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönster klistras
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃõ ´ðÎ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ยึดติดหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yapışkan Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закріпити вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U nambatela ha windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cửa sềEkiểu bềEdính
|
|
|
|
|
Name[zh_CN]=粘附窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=黏附視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukunamfuka Kwe-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Made Sticky
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Gemaak Taaierig
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Yapışqan Hala Gətirildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозореца е прилепен
|
|
|
|
|
Comment[br]=Peget eo ur skeudenn
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je zaljepljen na sve radne površine
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra es fa apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je přilepeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue gøres klæbrigt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster wird auf "Haften" gestellt
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Κολλημένο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro fiksiĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se pega una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on muudetud kleepuvaks
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa itsasten da
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=یک پنجره چسبناک شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna naulataan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est clouée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra faise pegañenta
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון נעשה דביק
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je zaljepljen na sve radne površine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak megmaradóvá tétele
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela Dibuat Sticky
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er festur við glerið
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene attaccata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウを常に表示します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창이 고정 됐습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas yra pritvirtintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Pielīmēts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window Titwaħħal
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu blir festet
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is vastgeplakt
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit vindauge vert sett fast
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window ea Thatafatswa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra es heit apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno przykleja się
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela passa a aparecer em todos os ecrãs
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é pregada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a ţintuit
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно прилеплено на все рабочие столы
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je prilepené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno je lepljivo
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je učinjen lepljivim
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster görs klistrigt
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ´ðÊÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกยึดไว้
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Yapışkan Hale Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно прикріплене
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo itwa uri i nambatele
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được làm dính(sticky)
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow yenziwe ncangathi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口已粘附
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗已黏附
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window yenziwe yanamfuka
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_Sticky.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[unsticky]
|
|
|
|
|
Name=Window Unsticky
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Nie plakkerig
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Sərbəst Pəncərə
|
|
|
|
|
Name[bg]=Отлепи прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Dispegañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Odljepljivanje prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Finestra no apegalosa
|
|
|
|
|
Name[cs]=Odlepení okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Gør vindue uklæbrigt
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster nicht angeheftet
|
|
|
|
|
Name[el]=Παράθυρο - Ξεκόλλημα
|
|
|
|
|
Name[eo]=Fenestro malfiksiĝas
|
|
|
|
|
Name[es]=Despegar ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna mittekleepuvaks muutmine
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoa Lasaitu
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجرهی ناچسبناک
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Poista ikkunan naulaus
|
|
|
|
|
Name[fr]=Déclouer une fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Fiestra non Pegañenta
|
|
|
|
|
Name[he]=ביטול דביקות חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Odljepljivanje prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablak megmaradóságának megszüntetése
|
|
|
|
|
Name[id]=Unsticky Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Festa glugga við gler
|
|
|
|
|
Name[it]=Stacca finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウを常に表示解除
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 고정하지 않음
|
|
|
|
|
Name[lt]=Nuimti lango tvirtinimą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Atlīmēšana
|
|
|
|
|
Name[mt]=Aqla' Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu løsnet
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Venster losgeweekt
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Fjern fastsetjing av vindauge
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Letafatso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Finestra no apegalosa
|
|
|
|
|
Name[pl]=Powrót ze stanu okna przyklejającego się
|
|
|
|
|
Name[pt]=Janela apenas em Um Ecrã
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Despregar janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Deţintuieşte fereastra
|
|
|
|
|
Name[ru]=Отлепить окно
|
|
|
|
|
Name[sk]=Odlepiť okno
|
|
|
|
|
Name[sl]=Nelepljivo okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Odlepi prozor
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterklister tas bort
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡ÇÃõ ¯Ã¢
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ยกเลิกยึดติดหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Serbest Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Відпустити вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U nambatuluwa ha Windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Cửa sềEkiểu không dính
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Window Ayenzi shushu nafumileyo
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=取消粘附
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=取消黏附視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Susa Ukunamfuka kwe-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window is Made Unsticky
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster is Gemaak Nie plakkerig
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Sərbəst Hala Gətirildi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозореца е отлепен
|
|
|
|
|
Comment[br]=Dispeget eo ur skeudenn
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor se odljepljuje sa svih radnih površina
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Una finestra es fa no apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno je odlepeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue gøres uklæbrigt
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein Fenster "haftet" nicht mehr
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο γίνεται Μη Κολλημένο
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro malfiksiĝis
|
|
|
|
|
Comment[es]=Se despega una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on muudetud mittekleepuvaks
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa lasaitzen da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=یک پنجره ناچسبناک شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan naulaus poistetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une fenêtre est déclouée
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha fiestra faise non pegañenta
|
|
|
|
|
Comment[he]=מבוטלת דביקות חלון
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor se odljepljuje sa svih radnih površina
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Egy ablak megmaradóságának megszüntetése
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela dibuat Unsticky
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er losaður af glerinu
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra viene staccata
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウの常に表示を解除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=고정된 것을 풀었습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas yra nepritvirtintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Atlīmēts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window Ma Tibqax Imwaħħla
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu er ikke lenger festet
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is losgeweekt
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Eit fastsett vindauge vert losna
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window ea Nolofatswa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra es fa no apegalosa
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno przestaje się przyklejać
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma Janela deixa de aparecer em todos os ecrãs
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela é despregada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră s-a deţintuit
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно отлеплено со всех рабочих столов
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Okno je odlepené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno ni lepljivo
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor više nije lepljiv
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Klistrigheten tas bort från ett fönster
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ´ðÎ ¿£í¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกยกเลิกการยึดติด
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Serbest Hale Getirildi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно звільнене
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo itwa uri isi nambatele
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được làm mất dính(unsticky)
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow Yenziwe Ayabi Ncangathi
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口已取消粘附
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗已取消黏附
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window yenziwe yanganamfuka
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=1
|
|
|
|
|
default_sound=KDE_Window_UnSticky.wav
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[transnew]
|
|
|
|
|
Name=New Dialog
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Nuwe Dialoog
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Yeni Pəncərə
|
|
|
|
|
Name[bg]=Нов диалог
|
|
|
|
|
Name[bs]=Novi dijalog
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Nou diàleg
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Nové dialogové okno
|
|
|
|
|
Name[da]=Ny dialog
|
|
|
|
|
Name[de]=Neuer Dialog
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Νέος διάλογος
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=New Dialogue
|
|
|
|
|
Name[eo]=Nova dialogo
|
|
|
|
|
Name[es]=Nuevo diálogo
|
|
|
|
|
Name[et]=Uus dialoog
|
|
|
|
|
Name[eu]=Elkarrizketa Berria
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=گفتگوی جدید
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Uusi ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Nouvelle boîte de dialogue
|
|
|
|
|
Name[gl]=Novo Diálogo
|
|
|
|
|
Name[he]=דו-שיח חדש
|
|
|
|
|
Name[hr]=Novi dijalog
|
|
|
|
|
Name[hu]=Új párbeszédablak
|
|
|
|
|
Name[id]=Dialog Baru
|
|
|
|
|
Name[is]=Opna nýjan glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Nuova finestra di dialogo
|
|
|
|
|
Name[ja]=新規ダイアログ
|
|
|
|
|
Name[ko]=새 대화창
|
|
|
|
|
Name[lt]=Naujas dialogas
|
|
|
|
|
Name[lv]=Jauns Dialogs
|
|
|
|
|
Name[mt]=Djalogu Ġdid
|
|
|
|
|
Name[nb]=Ny dialog
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Nieuw dialoog
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Ny dialogboks
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Poledisano ye Ntshwa
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Nowe okno dialogowe
|
|
|
|
|
Name[pt]=Nova Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Novo Diálogo
|
|
|
|
|
Name[ro]=Dialog nou
|
|
|
|
|
Name[ru]=Новый диалог
|
|
|
|
|
Name[sk]=Nový dialóg
|
|
|
|
|
Name[sl]=Novo pogovorno okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Novi dijalog
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ny dialog
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=Ò¾¢Â ¯¨Ã¡¼ø
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สร้างกล่องโต้ตอบใหม่
|
|
|
|
|
Name[tr]=Yeni Pencere
|
|
|
|
|
Name[uk]=Нове вікно діалогу
|
|
|
|
|
Name[ven]=Nyambedzano ntswa
|
|
|
|
|
Name[vi]=Hộp thoại mới
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Incoko yababini Entsha
|
2002-10-16 10:40:01 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=新建对话框
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=新對話盒
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ingxoxo Entsha
|
|
|
|
|
Comment=Transient Window (a dialog) Appears
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) Verskyn
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Göründü
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Извеждане на временен прозорец (диалог)
|
|
|
|
|
Comment[br]=Ur voest kendiviz a zeu war wel
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prolazni prozor (dijalog) se pojavljuje
|
|
|
|
|
Comment[ca]=Apareix una finestra transitòria (un diàleg)
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Objevilo se dialogové okno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Midlertidigt vindue (en dialog) kommer til syne
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein (Dialog-)Fenster erscheint
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Εμφάνιση μεταβατικού παραθύρου (διαλόγου)
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Transient Window (a dialogue) Appears
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Provizora fenestro (dialogo) aperas
|
|
|
|
|
Comment[es]=Aparece una ventana transitoria (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[et]=Ajutine aken (dialoog) ilmub
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leiho Elkarrizketa agertzen da
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهی موقت (گفتگویی) هویدا شد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Transientti-ikkuna (dialogi) ilmestyy
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une boîte de dialogue apparaît
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Aparece unha fiestra temporal (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[he]=מופיע חלון ארעי (דו-שיח)
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prolazni prozor (dijalog) se pojavljuje
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Párbeszédablak megjelenése
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela Transient (dialog) muncul
|
|
|
|
|
Comment[is]=Fyrirspurnargluggi birtist
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra di dialogo appare
|
|
|
|
|
Comment[ja]=トランジェントウィンドウ(ダイアログ)が現れます
|
|
|
|
|
Comment[ko]=일시적인 창(대화창)을 나타냅니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Atsiras laikinas langas (dialogas)
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Parādās Īslaicīgs Logs (dialogs)
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Tidher window tranżjenti (djalogu)
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Dialog kommer opp
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Voorbijgaand venster (een dialoog) verschijnt
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Mellombels vindauge (ein dialog) vert opna
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Transient Window (poledisano) Ea Bonagala
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra transitòria aparei (un dialeg)
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Pojawia się nietrwałe okno (dialogowe)
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela transiente (um diálogo) aparece
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Aparece uma janela transiente (um diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[ro]=A apărut o fereastră de dialog
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Выводится временное окно (диалог)
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Objavilo sa dialógové okno
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prolazni prozor (dijalog) se pojavljuje
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) dyker upp
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=¾ü¸¡Ä¢¸ º¡ÇÃõ (´Õ ¯¨Ã¡¼ø) §¾¡ýÈ¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างชั่วคราว (กล่องโต้ตอบ) ปรากฎ
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Belirdi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) з'являється
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo i khou vhonala (nyambedzano)
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Xuất hiện cửa sềEtạm thời(một hộp thoại)
|
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow ethatha ixesha elifutshane (incoko yababini) iyavela
|
2002-10-16 10:40:01 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=暂态窗口(对话框)出现
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=暫態視窗(對話)出現
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window yesikhashana (ingxoxo) iyavela
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Dialog_Appear.wav
|
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[transdelete]
|
|
|
|
|
Name=Delete Dialog
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Uitvee Dialoog
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Dialoqu Sil
|
|
|
|
|
Name[bg]=Изтрий диалог
|
|
|
|
|
Name[bs]=Briši dijalog
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[ca]=Esborra el diàleg
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[cs]=Zrušení dialogového okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Slet dialog
|
|
|
|
|
Name[de]=Dialog löschen
|
2002-08-17 09:30:49 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Διαγραφή διαλόγου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[en_GB]=Delete Dialogue
|
|
|
|
|
Name[eo]=Forigo de dialogo
|
|
|
|
|
Name[es]=Eliminar diálogo
|
|
|
|
|
Name[et]=Dialoogi kustutamine
|
|
|
|
|
Name[eu]=Ezabatu Elkarrizketa
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=حذف گفتگو
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Tuhoa ikkuna
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fermeture de la boîte de dialogue
|
|
|
|
|
Name[gl]=Pechar Diálogo
|
|
|
|
|
Name[he]=מחיקת דו-שיח
|
|
|
|
|
Name[hr]=Brisanje dijaloga
|
|
|
|
|
Name[hu]=Törlési párbeszédablak
|
|
|
|
|
Name[id]=Hapus Dialog
|
|
|
|
|
Name[is]=Eyða glugga
|
|
|
|
|
Name[it]=Elimina finestra di dialogo
|
|
|
|
|
Name[ja]=ダイアログを削除
|
|
|
|
|
Name[ko]=대화창 지우기
|
|
|
|
|
Name[lt]=Pašalinti dialogą
|
|
|
|
|
Name[lv]=Dzēst Dialogu
|
|
|
|
|
Name[mt]=Neħħi Dialog
|
|
|
|
|
Name[nb]=Slett dialog
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Dialoog verwijderen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Fjern dialogboks
|
2002-09-21 12:10:33 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Tlosa Poledisano
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pl]=Usunięcie okna dialogowego
|
|
|
|
|
Name[pt]=Apagar Janela
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Apagar Diálogo
|
|
|
|
|
Name[ro]=Închide dialog
|
|
|
|
|
Name[ru]=Удалить диалог
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmazať dialóg
|
|
|
|
|
Name[sl]=Zbriši pogovorno okno
|
|
|
|
|
Name[sr]=Obriši dijalog
|
|
|
|
|
Name[sv]=Ta bort dialog
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=¯¨Ã¡¼¨Ä ¿£ìÌ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=ลบกล่องโต้ตอบ
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencereyi Sil
|
|
|
|
|
Name[uk]=Видалити вікно діалогу
|
|
|
|
|
Name[ven]=Thuthani nyambedzano
|
|
|
|
|
Name[vi]=Xoá hộp thoại
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Cima Incoko yababini
|
2002-10-16 10:40:01 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=删除对话框
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_TW]=刪除對話盒
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Cisha Ingxoxo
|
|
|
|
|
Comment=Transient Window (a dialog) is Removed
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) is Verwyder
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Silindi
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Временният прозорец (диалог) е изтрит
|
|
|
|
|
Comment[br]=Ur voest kendiviz a ya diwar wel
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prolazni prozor (dijalog) nestaje
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'elimina una finestra transitòria (un diàleg)
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Dialogové okno bylo zavřeno
|
|
|
|
|
Comment[da]=Midlertidigt vindue (en dialog) fjernes
|
|
|
|
|
Comment[de]=Ein (Dialog-)Fenster wird entfernt
|
2002-08-17 09:30:49 +00:00
|
|
|
|
Comment[el]=Μεταβατικό παραθύρο (ένας διάλογος) αφαιρείται
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[en_GB]=Transient Window (a dialogue) is Removed
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Provizora fenestro (dialogo) malaperas
|
|
|
|
|
Comment[es]=Desaparece una ventana transitoria (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[et]=Ajutine aken (dialoog) on eemaldatud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leiho Elkarrizketa kentzen da
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهی موقت (گفتگویی) از بین رفت
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Transientti-ikkuna (dialogi) poistetaan
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Une boîte de dialogue disparaît
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Elimínase unha fiestra temporal (un diálogo)
|
|
|
|
|
Comment[he]=מוסר חלון ארעי (דו-שיח)
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prolazni prozor (dijalog) nestaje
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Párbeszédablak eltávolítása
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela Transien (dialog) dihapus
|
|
|
|
|
Comment[is]=Fyrirspurnarglugga er eytt
|
|
|
|
|
Comment[it]=Una finestra di dialogo viene rimossa
|
|
|
|
|
Comment[ja]=トランジェントウィンドウ(ダイアログ)を削除します
|
|
|
|
|
Comment[ko]=일시적인 창(대화창)을 없앱니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Laikinas langas (dialogas) yra pašalintas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Īslaicīgais Logs (dialogs) ir Aizvākts
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Titneħħa window tranżjenti (djalogu)
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Dialog er fjernet
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een voorbijgaand venster (een dialoog) is gesloten
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Mellombels vindauge (ein dialog) vert lukka
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Transient Window (poledisano) e Tlositswe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Ua finestra transitòria s'elimina (un dialeg)
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Znika nietrwałe okno
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela transiente (um diálogo) desaparece
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela transiente (um diálogo) é removida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=A dispărut o fereastră de dialog
|
|
|
|
|
Comment[ru]=Временное окно (диалог) удалено
|
|
|
|
|
Comment[sk]=Dočasné dialógové okno je odstránené
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prolazni prozor (dijalog) je uklonjen
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) försvinner
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=¾ü¸¡Ä¢¸ º¡ÇÃõ (´Õ ¯¨Ã¡¼ø) ¿£í¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างชั่วคราว (กล่องโต้ตอบ) หายไปแล้ว
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Silindi
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) зникає
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo bviswa (nyambedzano)
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Cửa sềEtạm thời (một hộp thoài) đã được dời bềE
|
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow ethatha ixesha elifutshane (incoko yababini) iyasuswa
|
2002-10-16 10:40:01 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=暂态窗口(对话框)删除
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=暫態視窗(對話)刪除
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window yesikhashana (ingxoxo) igudluziwe
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_sound=KDE_Dialog_Disappear.wav
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
[movestart]
|
|
|
|
|
Name=Window Move Start
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Beweeg Begin
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Daşıma Başlanğıcı
|
|
|
|
|
Name[bg]=Начало на преместване на прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Kregiñ da zilec'hiañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Početak pomjeranja prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Inici de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Začátek přesunu okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue flyt begynd
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster verschieben: Start
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αρχή μετακίνησης παραθύρου
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Komenco de fenestromovo
|
|
|
|
|
Name[es]=Comenzar a mover la ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna liigutamise algus
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoaren Mugimendua Hasiera
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=پنجرهای شروع به حرکت کرد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan siirto alkaa
|
|
|
|
|
Name[fr]=Début de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Inicio dun Movemento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=התחלת הזזת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Početak micanja prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakmozgatás kezdete
|
|
|
|
|
Name[id]=Pindah Start Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Færsla glugga hefst
|
|
|
|
|
Name[it]=Inizio spostamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ移動開始
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 옮기기 시작
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango perkėlimo pradžia
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Pārvietošana Sākta
|
|
|
|
|
Name[mt]=Ibda' Mexxi Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu starter flytting
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Starten met vensterbeweging
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Start vindaugsflytting
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Thomiso ya Tshutiso ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Inici de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Start przesuwania okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Janela começa a mover-se
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Começar a mover janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Început mutare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Начало передвижения окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Začať presun okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Premakni začetek okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Početak premeštanja prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterflytt börjar
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¸÷ò¾ø ¬ÃõÀõ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=เริ่มย้ายหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Windows Taşı Başlangıç
|
|
|
|
|
Name[uk]=Почати рухати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U thoma u tshimbila ha windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Chuyển cửa sềEvềEđầu
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Isiqalo Sentshukumo ye Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=开始移动窗口
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=開始移動視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukuqala komnyakazo we-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Begun Moving
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster het Begin Beweeg
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkət Etməyə Başladı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозореца се премества
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor se počeo pomjerati
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha començat a moure una finestra
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno započalo přesun
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er begyndt at flyttes
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Verschiebung eines Fensters hat begonnen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα παράθυρο άρχισε να μετακινείται
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro komencis movadon
|
|
|
|
|
Comment[es]=Comienza a moverse una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on hakanud liikuma
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa mugitzen hasi da
|
2002-09-16 10:13:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای شروع به حرکت کرده است
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkuna aloittaa siirtymisen
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Début de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון החל לזוז
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor se počeo micati
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakmozgatás kezdete
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi hefur byrjað að færast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Inizia lo spostamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウ移動が開始しています
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 움직이기 시작했습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Langas pradėtas perkelti
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Sācis Pārvietoties
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window bdiet titmexxa
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu har begynt å flytte
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster begon met bewegen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Vindaugsflytting startar
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Thimile go Sutha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zaczyna być przesuwane
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela começou a movimentar-se
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser movida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a început să se mişte
|
2002-10-15 10:14:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно начало перемещаться
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Začal sa presun okna
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je pričelo premikati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je počeo sa pomeranjem
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har börjat flyttas
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÚ ¿¸Ãò ¦¾¡¼í¸¢ÂÐ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างกำลังเริ่มการย้าย
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Hareket Etmeye Başladı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно починає рухатись
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo thoma u tshimbila
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được di chuyển
|
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow iqalile ukushukuma
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口开始移动
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗開始移動
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window isiqale ukunyakaza
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[moveend]
|
|
|
|
|
Name=Window Move End
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Beweeg Einde
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Daşıma Bitişi
|
|
|
|
|
Name[bg]=Край на преместване на прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Echuiñ da zilec'hiañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Kraj pomjeranja prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Fi de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Konec přesunu okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue flyt slut
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenster verschieben: Ende
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Τέλος μετακίνησης παραθύρου
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fino de fenestromovo
|
|
|
|
|
Name[es]=Terminar de mover la ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna liigutamise lõpp
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoaren Mugimendua Bukaera
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=حرکت پنجره تمام شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan siirto loppuu
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fin de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Remate dun Movemento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=סיום הזזת חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Kraj micanja prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakmozgatás vége
|
|
|
|
|
Name[id]=Pindah End Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Færslu glugga lýkur
|
|
|
|
|
Name[it]=Fine spostamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウ移動終了
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 옮기기 끝
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango perkėlimo pabaiga
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Pārvietošana Beigta
|
|
|
|
|
Name[mt]=Lest Mexxi Window
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu slutt på flytting
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Stoppen met vensterbeweging
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Slutt vindaugsflytting
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Mafelelo a Tshutiso ya Window
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Fin de moviment de finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Koniec przesuwania okna
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[pt]=Janela para de mover-se
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Acabar de mover janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Sfîrşit mutare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Конец передвижения окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Dokončiť presun okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Premakni konec okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Kraj premeštanja prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Fönsterflytt slutar
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà ¿¸÷ò¾ø ÓÊ×
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สิ้นสุดการย้ายหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Taşı Bitiş
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закінчити рухати вікно
|
|
|
|
|
Name[ven]=U fhela hau tshimbila ha windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Chuyển cửa sềEvềEcuối
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Isiphelo Sentshukumo ye Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=移动窗口完毕
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=完成移動視窗
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukuphela komnyakazo we-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Completed its Moving
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster het Klaar sy Beweeg
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərə Hərəkətini Tamamladı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Прозореца е преместен
|
|
|
|
|
Comment[br]=Echu eo ur prenestr da zilec'hiañ
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je završio micanje
|
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha completat el moviment d'una finestra
|
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno dokončilo přesun
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er færdigt med at flytte
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Verschiebung eines Fensters ist abgeschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Ολοκλήρωσε τη Μετακίνησή του
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro finis la movadon
|
|
|
|
|
Comment[es]=Termina de moverse una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on lõpetanud liikumise
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa mugitzen bukatu da
|
2002-09-16 10:13:02 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای حرکتش را تمام کرد
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan siirto valmis
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Fin de déplacement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[gl]=Unha Fiestra rematou o seu movemento
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון השלים את הזזתו
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je završio micanje
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakmozgatás vége
|
|
|
|
|
Comment[id]=Jendela telah Selesai Dipindahkan
|
|
|
|
|
Comment[is]=Gluggi er kominn á áfangastað
|
|
|
|
|
Comment[it]=Finisce lo spostamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウ移動が終了しました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창을 움직였습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango perkėlimas baigtas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Logs ir Pabeidzis Pārvietošanos
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window waqfet titmexxa
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu er ferdig med å flytte
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is klaar met bewegen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Vindaugsflytting sluttar
|
2002-10-01 10:23:48 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Feditse go Sutha
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[oc]=Lo moviment d'ua finestra s'a completat
|
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zakończyło przesuwanie
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela acabou de movimentar-se
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela acabou de ser movida
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat mişcarea
|
2002-10-15 10:14:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Перемещение окна завершилось
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Presun okna je ukončený
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je završio premeštanje
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har flyttats klart
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇæÁ¡ýÈ¢ý ¿¸÷× ÓÊó¾Ð
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกย้ายเสร็จแล้ว
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Hareketini Tamamladı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно пересунуто
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo fhedza u tshimbila
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được di chuyển di chuyển thành công
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow iyigqibile Intshukumo
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口移动完毕
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗完成移動
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window seliqedile ukunyakaza
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[resizestart]
|
|
|
|
|
Name=Window Resize Start
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Hervergroot Begin
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Başlanğıcı
|
|
|
|
|
Name[bg]=Стартира промяна размера на прозорец
|
|
|
|
|
Name[br]=Kregiñ da adventañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Početak promjene veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Inici de canvi de mida de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Začátek změny velikosti okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue ændr størrelse begynd
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenstergröße verstellen: Start
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Αρχή αλλαγής μεγέθους παραθύρου
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Komenco de fenestro-grandecŝanĝo
|
|
|
|
|
Name[es]=Comenzar a redimensionar la ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna suuruse muutmise algus
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoaren Tamaina Aldaketaren Hasiera
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر اندازه پنجره شروع شد.
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan koonmuutos alkaa
|
|
|
|
|
Name[fr]=Début de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Inicio dun Redimensionamento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=התחלת שינוי גודל חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Početak promjene veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakátméretezés kezdete
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[id]=Resize Start Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Stærðarbreyting glugga hefst
|
|
|
|
|
Name[it]=Inizio ridimensionamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウリサイズ開始
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 조절 시작
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango dydžio keitimo pradžia
|
|
|
|
|
Name[lv]=Sākas Loga Izmēra Maiņa
|
|
|
|
|
Name[mt]=Ibda daqqas it-tieqa
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu start på endring av størrelse
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Starten met venster van grootte wijzigen
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Start endring av vindaugsstorleik
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Thimiso ya Popoleswa ya Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Inici de canvia de talha de finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Początek zmiany rozmiaru okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Janela começa a mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Iniciar redimensionamento da janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Început redimensionare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Меняется размер окна
|
|
|
|
|
Name[sk]=Zmeniť veľkosť okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Začetek raztezanja okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Početak menjanja veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Storleksändring av fönster börjar
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà «Ç× Á¡üÈ ¬ÃõÀõ
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=เริ่มปรับขนาดหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencere Boyutlandır Başlat
|
|
|
|
|
Name[uk]=Почати змінювати розмір вікна
|
|
|
|
|
Name[ven]=U thoma ha uita saizi hafhu ha windo
|
|
|
|
|
Name[vi]=Bắt đầu thay đổi cỡ cửa sềE
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Isiqalo Soniko kwakhona sobungakanani se Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=开始改变窗口大小
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=開始改變視窗大小
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukuqala Kokushintsha usayizi we-Window
|
2002-07-31 10:36:04 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Begun Resizing
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster het Begin Hervergrooting
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərənin Böyüklüyü Dəyişdirilməyə Başlandı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Променя се размера на прозорец
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je je počeo mijenjati veličinu
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha començat a canviar la mida d'una finestra
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno započalo změnu velikosti
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er begyndt at ændre størrelse
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Größenänderung eines Fensters hat begonnen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Άρχισε να Αλλάζει Μέγεθος
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro komencis grandecŝanĝon
|
|
|
|
|
Comment[es]=Comienza a redimensionarse una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Akna suurus on hakanud muutuma
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa tamaina aldatzen hasi da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای شروع به تغییر دادن اندازهی خود کرد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan koonmuutos alkaa
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Début de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון החל לשנות את גודלו
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je u toku mijenjanja veličine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakátméretezés kezdete
|
|
|
|
|
Comment[is]=Stærð glugga er byrjuð að breytast
|
|
|
|
|
Comment[it]=Inizia il ridimensionamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウのリサイズが開始しています
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 크기를 바꾸기 시작했습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango dydis pradėtas keisti
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Loga Izmēra Maiņa Sākusies
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window bdiet tiddaqqas
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu har startet å endre størrelse
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster begon met het wijzigen van grootte
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Endring av vindaugsstorleiken startar
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Window e Thomisitse ka Popoleswa
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno zaczęło zmianiać rozmiar
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela começou a mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser redimensionada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră a început să se redimensioneze
|
2002-10-15 10:14:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Окно начало изменять размер
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Začala zmena veľkosti okna
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna se je začelo
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je počeo menjanje veličine
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Ett fönster har börjat ändra storlek
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇÃò¾¢ý «Ç× Á¡Èò ¦¾¡¼í¸¢ÂÐ
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างถูกเริ่มปรับขนาด
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencere Yeniden Boyutlandırılmaya Başladı
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно почало змінювати розмір
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo thoma u di itulula saizi
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđang được thay đổi cỡ
|
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow iqalile ukwenza ubungakanani kwakhona
|
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口开始改变大小
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗開始改變大小
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window isiqale ukushintsha usayizi
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[resizeend]
|
|
|
|
|
Name=Window Resize End
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Name[af]=Venster Hervergroot Einde
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Bitişi
|
|
|
|
|
Name[bg]=Размера на прозореца се промени
|
|
|
|
|
Name[br]=Echuiñ da adventañ ar prenestr
|
|
|
|
|
Name[bs]=Kraj promjene veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[ca]=Fi de canvi de mida de finestra
|
|
|
|
|
Name[cs]=Konec změny velikosti okna
|
|
|
|
|
Name[da]=Vindue ændr størrelse slut
|
|
|
|
|
Name[de]=Fenstergröße verstellen: Ende
|
2002-09-13 10:17:46 +00:00
|
|
|
|
Name[el]=Τέλος αλλαγής μεγέθους παραθύρου
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[eo]=Fino de fenestro-grandecŝanĝo
|
|
|
|
|
Name[es]=Terminar de redimensionar la ventana
|
|
|
|
|
Name[et]=Akna suuruse muutmise lõpp
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Name[eu]=Leihoaren Tamaina Aldaketaren Bukaera
|
2002-10-17 11:19:57 +00:00
|
|
|
|
Name[fa]=تغییر اندازهی پنجره تمام شد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[fi]=Ikkunan koonmuutos loppuu
|
|
|
|
|
Name[fr]=Fin de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Name[gl]=Remate dun Redimensionamento de Fiestra
|
|
|
|
|
Name[he]=סיום שינוי גודל חלון
|
|
|
|
|
Name[hr]=Kraj promjene veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[hu]=Ablakátméretezés vége
|
|
|
|
|
Name[id]=Resize End Jendela
|
|
|
|
|
Name[is]=Stærðarbreyting glugga lýkur
|
|
|
|
|
Name[it]=Fine ridimensionamento finestra
|
|
|
|
|
Name[ja]=ウィンドウリサイズ終了
|
|
|
|
|
Name[ko]=창 크기 조절 끝
|
|
|
|
|
Name[lt]=Lango dydžio keitimo pabaiga
|
|
|
|
|
Name[lv]=Loga Izmēra Maiņa Beidzas
|
|
|
|
|
Name[mt]=Lesti mid-daqqis tat-tieqa
|
|
|
|
|
Name[nb]=Vindu slutt på endring av størrelse
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Name[nl]=Stoppen met venster van grootte wijzigen
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[nn]=Slutt endring av vindaugsstorleik
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Name[nso]=Mafelelo a Popoleswa ya Window
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[oc]=Fin de canvi de talha de finestra
|
|
|
|
|
Name[pl]=Koniec zmiany rozmiaru okna
|
|
|
|
|
Name[pt]=Janela acaba de mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Name[pt_BR]=Parar redimensionamento da janela
|
|
|
|
|
Name[ro]=Sfîrşit redimensionare fereastră
|
|
|
|
|
Name[ru]=Размер окна изменился
|
|
|
|
|
Name[sk]=Dokončiť zmenu veľkosti okna
|
|
|
|
|
Name[sl]=Konec raztezanja okna
|
|
|
|
|
Name[sr]=Kraj menjanja veličine prozora
|
|
|
|
|
Name[sv]=Storleksändring av fönster slutar
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Name[ta]=º¡Çà «Ç× Á¡üÈ ÓÊ×
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[th]=สิ้นสุดการปรับขนาดหน้าต่าง
|
|
|
|
|
Name[tr]=Pencer Boyutlandır Bitir
|
|
|
|
|
Name[uk]=Закінчити змінювати розмір вікна
|
|
|
|
|
Name[ven]=U fhela ha uita saizi hafhu ha windo
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[xh]=Isiphelo Sobungakanani kwakhona se Window
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Name[zh_CN]=改变窗口大小完毕
|
|
|
|
|
Name[zh_TW]=完成改變視窗大小
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Name[zu]=Ukuphela ngokushintsha usayizi we-Window
|
2001-05-20 00:40:28 +00:00
|
|
|
|
Comment=A Window has Finished Resizing
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[af]='n Venster het Klaar gemaak Hervergrooting
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[az]=Bir Pəncərənin Böyüklüyünü Dəyişdirmə Əməliyyatı Qurtardı
|
|
|
|
|
Comment[bg]=Размера на прозореца е променен
|
|
|
|
|
Comment[bs]=Prozor je gotov s mijenjanjem veličine
|
2002-09-28 11:00:10 +00:00
|
|
|
|
Comment[ca]=S'ha canviat la mida d'una finestra
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[cs]=Okno dokončilo změnu velikosti
|
|
|
|
|
Comment[da]=Et vindue er færdigt med at ændre størrelse
|
|
|
|
|
Comment[de]=Die Größenänderung eines Fensters ist abgeschlossen
|
|
|
|
|
Comment[el]=Ένα Παράθυρο Ολοκλήρωσε την Αλλαγή Μεγέθους
|
|
|
|
|
Comment[eo]=Fenestro finis grandecŝanĝon
|
|
|
|
|
Comment[es]=Termina de redimensionarse una ventana
|
|
|
|
|
Comment[et]=Aken on suuruse muutmise lõpetanud
|
2002-11-05 12:41:19 +00:00
|
|
|
|
Comment[eu]=Leihoa tamaina aldatzen bukatu da
|
2002-09-03 12:23:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[fa]=پنجرهای تغییر ابعادش را تمام کرد
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[fi]=Ikkunan koonmuutos loppuu
|
|
|
|
|
Comment[fr]=Fin de redimensionnement de fenêtre
|
|
|
|
|
Comment[he]=חלון השלים את שינוי גודלו
|
|
|
|
|
Comment[hr]=Prozor je gotov s mijenjanjem veličine
|
|
|
|
|
Comment[hu]=Ablakátméretezés vége
|
|
|
|
|
Comment[is]=Stærð glugga hefur breyst
|
|
|
|
|
Comment[it]=Finisce il ridimensionamento di una finestra
|
|
|
|
|
Comment[ja]=ウィンドウのリサイズが終了しました
|
|
|
|
|
Comment[ko]=창 크기를 바꿨습니다
|
|
|
|
|
Comment[lt]=Lango dydžio keitimas baigtas
|
|
|
|
|
Comment[lv]=Loga Izmēra Maiņa Beigusies
|
|
|
|
|
Comment[mt]=Window spiċċat tiddaqqas
|
|
|
|
|
Comment[nb]=Et vindu har endret størrelse
|
2002-09-14 11:46:36 +00:00
|
|
|
|
Comment[nl]=Een venster is klaar met het wijzigen van grootte
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[nn]=Endring av vindaugsstorleiken sluttar
|
2002-10-12 10:41:21 +00:00
|
|
|
|
Comment[nso]=Wondow e Feditse Popoleswa
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[pl]=Okno skończyło zmieniać rozmiar
|
|
|
|
|
Comment[pt]=Uma janela acabou de mudar de tamanho
|
|
|
|
|
Comment[pt_BR]=Uma janela foi redimensionada
|
|
|
|
|
Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat redimensionarea
|
2002-10-15 10:14:31 +00:00
|
|
|
|
Comment[ru]=Изменение размеров окна завершено
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[sk]=Zmena veľkosti okna je ukončená
|
|
|
|
|
Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna je končano
|
|
|
|
|
Comment[sr]=Prozor je završio promenu veličine
|
|
|
|
|
Comment[sv]=Storleksändring av ett fönster har avslutats
|
2002-10-20 10:54:38 +00:00
|
|
|
|
Comment[ta]=º¡ÇÃò¾¢ý «Ç× Á¡üÈõ ÓÊó¾Ð
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[th]=หน้าต่างปรับขนาดเสร็จแล้ว
|
|
|
|
|
Comment[tr]=Bir Pencerenin Yeniden Boyutlandırma İşlemi Bitti
|
|
|
|
|
Comment[uk]=Вікно закінчило змінювати розмір
|
|
|
|
|
Comment[ven]=Windo yo fhedza u di itulula saizi
|
|
|
|
|
Comment[vi]=Một cửa sềEđã được thay đổi cỡ thành công
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[xh]=iWindow igqibile ukunika ubungakanani kwakhona
|
2002-07-30 10:38:45 +00:00
|
|
|
|
Comment[zh_CN]=窗口改变大小完毕
|
|
|
|
|
Comment[zh_TW]=視窗完成改變大小
|
2002-10-30 13:33:46 +00:00
|
|
|
|
Comment[zu]=I-window isiqedile ukushintsha usayizi
|
2000-04-24 08:13:13 +00:00
|
|
|
|
default_presentation=0
|